IBADAN UNIVERSITY LIBRARY THE GLOOM AND THE RAY A COLLECTION OF POEMS Gill Oluwatosin Adekannbi IBADAN UNIVERSITY LIBRARY THE GLOOM AND THE RAY Published by: OPUTORU BOOKS IBADAN, BOMADI, OLEH, UGHELLI, ASABA Area Offices and Deports: Asaba Office: Dr. Job Akpodiete Senior Staff Quarters Senior Taff Quarters Anwai Campus, Asaba Delta State University: Ughelli Office: No. 4 Amakata Street, Ughelli. Series Editor: Egbe Ifie Assistant Editors: T, O, Onduku (zon) Alex Akpodiete (General) E. E. Kpeke English) Assistant Adviser: Professor Dapo Adelugba GILL OLUWATOSIN ADEKANNBI 2002 ISBN: 978-8014-01-1 All rights reserved. No part of this may be reproduced, stored in a retrieval system, adapted or transmitted in any form or by any means electrical, mechanical, photocopy, recording, or otherwise, without the written permission of the publishers. Printed in Nigeria by: Rubbyless Nigeria Limited, S : 08034051060 ii IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Preface A lot of inquiry has gone into interrogating ancient Greek and Latin literature in terms of reception, adaptation, interpretation and representation from the critical perspectives. Classical Reception, a rapidly developing field of research, has influenced the thoughts of scholars in different fields of studies to the extent that the perception of issues in modern cultures is illumined by many ancient concepts. Situated within a largely Classical milieu, The Gloom and the Ray (Tenebria et Raia) portrays life as a coin which can flip at us its dark and bright sides. Overall, it is an attempt to revitalise the classical tradition which should be an integral part of the learning culture in ivory towers especially. As with every creative exercise, there always are inherently the beautiful imperfections. The author fully understands and appreciates this fact. Hence, the attempt to interweave allusions of classical origins with those drawn from Biblical and Yoruba cosmological allusions should be seen as a creatively conscious innovation towards preserving the classical tradition. The author therefore hopes that the manner of couching the imagery may be seen for what it is intended: a novel attempt to reach a wider audience in a contemporary society where everyday happenings can hardly be divorced from the mythological events from which it has so distanced itself, wittingly and unwittingly. IBADAN UNIVERSITY LIBRARY This collection, containing fifty poems, is a revised edition of THE GLOOM AND THE RAY that was published in 2000. Many of the poems as found in the first edition have been embellished with some completely transformed. New poems were also added to this revised version as a breath of freshness. Freshness to this edition is also its division into sections or parts based on content and thematisation that collectively explore the modes by which notions and experiences of classical origins manifest with poignancy as commonplace beliefs and events in our contemporary world. Part one, “Enduring Hope” has 13 poems, themes as it explores theme. The second section, “Leadership Woes”, has 12 poems which delve largely into crisis in governance. Section three, “Time and Tide”, with another 12 poems, speaks different sides of socio-religious issues. The last 11 poems of section four, “The Ray Triumphs” imbue all sense of ultimate victory. In the subsequent paragraphs of this preface, examples of such intersections of ancient themes which recur in the interpretation of current issues are highlighted to give readers a glimpse into the pieces of poems in this edition. The Roman belief in omens speaks well to the dark side of human life, that fear of the unknown. Similarly, the activities of ambitious politicians in Africa who seek power by all means often evoke scenes of violent gladiatorial shows in Rome; while the lives of greedy leaders who ‘devour’ the purse of the state bring to mind how the exploitative Roman upper class merged the lands of the impoverished citizens together and turned them into VI IBADAN UNIVERSITY LIBRARY latifundia (large farm estates). Sallust’s Jugurtha epitomises the havoc corruption wreaks as the demagogues’ desperate quest for power in the base court of the people mirrors the mounting woes of the people. Plutarch’s Life of Nicias, beyond presenting a story of a military misadventure in Athenian history, furnishes an example of precarious leadership by a General whose rootedness to superstition brings about a downfall when stratagem should have displaced contortions of fear. It may be general knowledge that ‘January’ is derived from ‘Janus’, the Roman god associated with beginnings and endings. In the past, it was reminiscent of the festivity at the beginning of a Roman year, a time that was sacred to Janus. Today, Janus still visits many homes, as it were, on the first of January. Sana mens in corpore sano’ (a sound mind in a sound body) which usually connotes physical wellness as the outcome of seeking medical help, may also leave the thought that ‘a sound mind’ is a desirable product of physical well-being. In other words, the treatment of the body must also be most agreeable to the mind. The ancient Hippocratic Oath still impresses on medical doctors the need to use their knowledge and training to attend to the patient, the classic connotation of one who is ‘suffering’ (patior) as well as in need of the help of a sympathetic doctor who can dignify him or her as a guest (hospes) at the hospital. Helen, Menelaus’ wife, inspires lines on the snares of a beautiful but fickle minded woman. Zeus’ escapades when VII IBADAN UNIVERSITY LIBRARY he elopes with charming Europa to the island of Crete provide insight into the psyche and subliminal motivations, not only of kidnappers, but also that of rapists even in ‘the holy place’ who portray themselves as angels simply to get the better of the fairer sex without any regard for age or vulnerability. Like Zeus, who plays on Europa’s naivete, appearing in the form of an extraordinary bull in order to deceive her, regaining his human form, and then violating the hapless princess, these ones manifest degrees of perversion concealed in deceptively innocuous overtures. In the Nigerian filmic context, the playboy character popularly dubbed “Yoruba demon”, the euphemism for purported ritualists who are said to prey on young maidens, is but one among numerous associations that can be drawn from the classical allusion of Zeus and Europa. To the universal context, that the name Europe is derived from Zeus’ abducted bride—Europa— is another significant association from the allusion. Could we construe the new highs and lows of socio-political and socio-economic crises emanating from Europe and spreading like cancer to other parts of the world as mere coincidences or renewable parallels? Well, the argument is best left open to imagination. The Erinyes or the Furies, deities of torments, are usually depicted with snake-like hairs and eyes dripping blood. The menacing appearance mirrors the wanton relish they derive as they punish retr'ibutively for ‘all crimes’ by .grotesquely tormenting the culprit. The hideous torment viii IBADAN UNIVERSITY LIBRARY can be likened to the pain and misery meted out by modern day terrorists who conceal their sadism behind the mask of punitive ideologies that are used to justify dastardly acts of terror committed with impunity. The Martial Festival brings to mind the period of incessant military coups and uprisings, intermittent civil wars, increasingly endless factional strife, inter and intra ethnic disputes and feuds, hate crimes and religious violence common to Africa, Asia and beyond. The hunter-poet, Pliny, the Elder, relieves with some lines on the naturalist atmosphere that is best suited for a creative work which the Fulani boy evokes as he plays music in the company of his droves. Nemesis portends the uneasy blending of joy and sorrow, the presence of misery in the midst of prosperity that leaves man with no uninterrupted happiness. There is the allusion to Asclepius, the ancient great physician and surgeon, who was determined to bring relief to the human, endless search for a cure to all sorts of grievous ailments. Yet, Philippides, with the cheering news of victory, sets all his eyes on Athens from Marathon and, to the last drop of his blood, he epitomises endurance in the course of honour. The climax is heralded by the Chorus, signaling tentative expectation, a dangling between despair and a longing for hope for our globalised city space with growing challenges defying that clear-cut panacea. Thus, gliding towards Catharsis or purgation after engaging the tropes, imagery and allusions drawn from the classical age, the Holy book and the Yoruba worldview is a logical way to conclude this IX IBADAN UNIVERSITY LIBRARY collection of poems which adopts ‘experimental’ thematization. To make for the ease in penetrating mythical events in particular, there is the inclusion of in- text footnotes to help the reader achieve a literary and exploratory reading experience. In the course of attaining those goals, the author believes that the reader will also gain insight into classical learning, and be left with a consciousness that would usher in the ray of triumph over the gloom, that gloom, whatever its appearance; the waiting for relief that is sure to come along with the ‘Lord of Oils’—the Balsam in Gilead! IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Part 1 ENDURING HOPE IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 1. Hope Our woes Arrows from our foes Cascading tidal waves In the throes of sorrows Eyes stare at tomorrow Darkness triumphs over light Beyond Goliath’s might?1 Dread exists no where When zeal matches as a martyr Never to be weary like a tire Hope retires with the fading full-moon In the strength of the blooming dawn Enclosing gloom Thunders doom The clouds on the horizon darkens Gathering storms of tears Flickering rays Dampening days We refuse to stagger Goaded by brimming hope . Resisting a submission to rope 1 Goliath is biblical allusion to the David-versus-Goliath scenario. The glory of the might of the giant champion of the Philistine army, who taunted the battle line of the Israelites, faded away like race medals. A shepherd boy humiliated him in no time. 2 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 2 Where is the Guardian Spirit?2 Figurines of Lares 2 3 Treasures of the cupboards The forbears still carry torches At nuptial games Honoured in anniversaries Bequeathing on birth day Wishes, gifts and songs The spirit of vigilance Pervasive, hovering over From the cradle to the grave To repulse mis-fortunes4 2 Guardian Spirit. The ancient Romans believed in a guardian spirit whose duty was to protect an individual right from birth. Guardian spirits in Roman times were held to be tutelary deities who served as patrons or protectors not only for individuals, but also for cities and places of great importance. A person or a city could have as many as tutelary deities considered necessary, upon whom all honour was bestowed, to guarantee safety. The belief, similar to belief in guardian angels, was principal in Roman religion and particularly relevant to the people in times of war and crisis. 3 Lares. These were guardian deities in ancient Roman religion that were associated with hearth, fields, boundaries or fruitfulness and other activities and locations. They are also sometimes viewed as ancestor-deities. The guardian spirits were expected to closely keep an eye on events in their jurisdiction, safeguard and maneuver happenings in the interest of their adherents. The statues and presence of the Lares were ubiquitous: they were seen during family meals and were believed to be on hand at important family functions. 3 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Leaving countless puzzles Where do you fix attention? When drought visits Where do you place interest? Does misery come in your, siesta? O Lares, behold afflictions Making cries to soar high And Whys descending Your votive A statute of immanence The song of young and old Filling the air constantly Bewails of promise miscarriages Lamentations of interrupted joys Questions rise everywhere Bumper is the harvest of whys 4 4 Mis-fortunes. The prefix, mis-, just like 'mis-' has 'ill' as one of its meanings. It also conveys the sense of 'bad'. 'Misfortune' then literally means 'ill' or 'bad' fortune. 'Fortune' comes from the Latin word 'Fortuna', the name of the goddess of fortune and representation of luck or chance in Roman religion 'mistaken'. The goddess is portrayed as veiled and blind, playing ambivalent roles of bringing good and bad. Hence, 'misfortune' then refers to calamities originating from the goddess of luck, Fortuna. While the Romans would seek favour from Fortuna, in all spheres of their daily life, they sought protection against the calamity the goddess might wreck from the. Lares. 4 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 3. Ode to Jerusalem Even after Masada5 A song I sing For you I sing 0 Jerusalem!6 Darling Jerusalem From the Artie to the Amazon From the Sahara to the Everglades You tower above the heights Above the peak of peaks My hand I raise in haste The right and strong hand 1 stretch it for you, oh Zion! I deride food of shame Awful banquet set before me By swarming fans of gluttony Eating the meal of tomorrow 5 Masada. This is the Hebrew word for fortress or fortification. Historically, it came to be known as the final stronghold or the last pocket of Jewish resistance against Roman invasion after the destruction of the temple that was rebuilt by Herod the great in 70 CE. The Romans took Masada desert fortress in 74 CE and this really meant the decisive end of the ancient city, Jerusalem. 6 Jerusalem. The name Jerusalem is used symbolically in the Bible. The Christian Apostle Paul refers to a 'Jerusalem above,-' (Galatians 4:25, 26). Revelation 3:12 also mentions Jerusalem in a grand ethereal setting as 'New Jerusalem'. The contexts of the foregoing references depict a Jerusalem that is, far from being under any siege, radiantly poised to record a glorious decisive victory and usher in untold blessings. 5 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Saying aha, aha as I stumble But I rise, to undaunted position In the strength of Judge of all Charming Zion, splendid splendour Entrances my resolute heart Arrests my resilient soul By thy brilliant constellations Beloved city of the great kings Your unfading beauty and radiance Makes me daily a joyful captive My eyes glued, mouth ever agape Weightless and sleepless, all day long At the sight of your magnificence Eternal in glory, beloved Jerusalem You triumph against king’s enemies I dare all and proudly boast Your light shall lead forever! 6 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 4. Eclipse of the Star Your beaming smile Ushers in the dawn And with a shrill voice You utter good morning To a crowd chanting hope Joy illumines new abode Sole horn for the dynamos7 The fountains of prowess Great overflow for new gem From Centuries’ trees, shelters Whence then the viral foe? Legions8 pouncing on vitality One and then the other Now the berceuse from Hades9 For the timid snow-heads As the sky hastens to turn dark Strangely you are strong 7 Dynamos. This is the plural of the word dynamo that is fittingly used for a person that is full of youthful vigour, having the physical strength at its peak 8 Legions. See footnote 11 9 Hades. See footnote 4 * •• 7 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Your head no more dejected The summoned solace comes Strength to go on springs up 8 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 5. Release Good! The fruit turns sour Bitter leaves of garden plant Sooth the yearning palates So well feels the farewell . Sweet indeed the great pain It comes at the swift escape Of love in deep sore distress An outstay of prized welcome From heart in dismal bondage Already singing innocent blues In taking daily allegiance oath No advocate would plead A course nobler and more just Just once comfort, quick succor Release! Release! Release! Throw behind of a masquerade Of pieces joined by a fashioner Cast aside portion of yesterday Forgone like forgotten ancestors Those measuring upon measure Commands then, demands now The gates presently wide open Grand departure’s very long due Shut-up heat quits for breeze Allies join jolly celebration Loyal and beside to say bye-bye To plaster the wounds, to heal Gather together scattered bones 9 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Rebuild dented weary frames Restore networks of muscles Strained by pointless struggles Weakened in fight over words No one can tell the story better Night muses over faultless dreams Safely closing eyes, bringing sleep At last, free, set free From all anxious care Over vexing Quadratilla10 The exit of pungent affection 10 Quadratilla. Ummidia Quadratilla was a wealthy and influential Roman woman who was known for luxurious lifestyle common to the upper classes. Without any intended allusion to her personality, her name is simply used for the overbearing character of the poem. 10 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 6. Nocturnal Flight They cross six rivers And then another seven Respite beckoning at a distance Eight mountains swiftly evolves Yet, ebbing energy is summoned Men forge ahead with hopes Since Hercules11 completed tasks Descending and ascending Contemning unending valleys Loyal panorama begins to fulfil Promise of relief for weary souls In the sight of desirable terminal Where somnus12 valiancy endows Now the militants lay the ambush Winged creatures, Pteroids With famous loathsome songs Brandishing weapons Making infusions Bringing dread to nocturnal treat With sudden profane transfusion The obnoxious gift for the helpless 11 Hercules. In Greek mythology, Hercules, a demi-god is the son of Zeus and a mortal woman, Alcmene. He is famed for performing extraordinary tasks, which included wrestling with Death and visiting the underworld twice, during his difficult life course. 12 Somnus is the Latin word for sleep. 11 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Heading back to the tropical sun With pitiable battered body Clambering more hills, more Alps After awful plaguing encounter Of harrying midnight flight 12 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 7. Dirge for the Fallen Flesh O mighty Flesh So, you crash In a flash! Solomon the wisest Craved exotic thighs! Mystery of flesh direful Leaves me rather fearful! In agora13 he stands Basking in the glory Of his meager props His door hastily opens See, he is how earnest! Memory of the bad damns Virtue with passion extols Who does not admire Jehu?14 Agora was one of the prominent features of the ancient Greek polis. It was the township-centre where many of the people, especially the nobles, usually resided. The town square was an open space or, according to the literal meaning of the word, a 'gathering-place' with easy access to all citizens when meetings were called. An 'agora' was also known as a centre for sports, entertainment and political life of the city-state. 14 Jehu, the son of Jehoshaphat, in the biblical account received the commission to spearhead the elimination of the whole house of Ahab, including Jehoram and Jezebel. This was at the time when the nation of Israel was under the wicked influence of Jezebel who promoted the Baal cult, killed God's prophets and corrupted the people with her 'fornications' and 'sorceries'. (2 Ki. 9:22; 1 Ki. 18:4, 13 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY But, hear, O brethren Dirge for the fallen flesh The Song for a Solomon Recall the repeated odes For the crumbling stars1*3 13) Jehu, characteristic of his disposition, wasted no time in carrying out the execution. Jehu was known for driving furiously as he zealously carried the assignment (2 Ki. 9:20). However, the house of Jehu would be held as bloodguilty (Ho 1:4). Paradoxically, it is sobering to note that, despite his faithfully carrying out his commission, Jehu's tolerance for calf worship resulted in a lot of bloodshed (2Ki 10:29, 31). 14 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 8. Pliny to the Fulani Boy can life be any easier more than he sees it? safe in his world under a mighty tree the Fulani boy sits with able woman’s skill busy with strings partnering a puny calabash even in a solitary world he refreshes with music intently musing over a faithful favorite cow its nunu,15 breaks his fast the calf soon becomes his hmm, the Fulani boy see Pliny16 in the woods Nunu or, in full, Fura de nunu is a popular local drink made from unpasteurized cow milk, common in the northern part of Nigeria. The dairy remains the delight of many homes in the north and in other places among the Fulani herders. 16 Pliny. Linking nobility with virtuous past, the Roman elite extolled activities relating to rustic life, especially hunting. A Roman going on a hunting expedition was not merely looking for game. That kind of activity was viewed as a form of recess and escape from troubles. Pliny describes the atmosphere as best suited for a creative work when he says: 'the poems ... are perfected most easily in the woods and groves (Pliny Ep. 9.10). In this situation, he would have 'a pen and writing tablets...thinking about something and writing it down, so that, if [he] came home 15 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY keep his company a little will you share his stylus? ■ will you desire those tablets? would you set heart at task and teach your hands his arts of more bumper harvests? the Fulani boy therein lies the lesson that you take to your hut dearth fulfillment is in bites greater is the bliss of food when return comes from stylus this, Omoluabi17 well knows empty-handed, nevertheless, [he] would bring back full notebooks'(Pliny Pliny Ep. 1.6). 17 Omoluabi. This Yoruba philosophical and cultural notion is used to describe a person of honour. It conveys the thought of moral excellence that is not only manifest in good conducts but also in display of intelligence. 16 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 9. What is never in Vain? Male dogs He-goats Do relish Pleasant transience Fleeting fruition Butterfly Radiant with wings In passing glory Salacious nectar Eagerly enjoys Feat of termite? Legendary hard-work Mighty, massive Then, crumbles Puffy Agama-lizard Snooty red head Boasting every second Crushed by junior hunter The mortal subdues Puts behind all odds Cling feathers to his bodies Wearing caps in colours Listed in the hall of renown From summit of Everest The next day he plunges And he licks the dust What is never in vain? What rests with Eternity? 17 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Consumed with joy today Savoured with passion tomorrow Water from eternal spring Soothing, inspiring strength Dwelling in vivid memory In archives of treasures Ad infinitum are its marks Imprints ever on the rock If it is never in vain It is forever a gain 18 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 10. The Dawn Arrives in Triumph Darkness you depart like a horse trotting after a fruitful campaign galloping in style to a halt i behold Today ascending parting ways with Yesterday with a banner Tomorrow rises flaunting crystal-silver lining sighted in Africa, yes, seen in the Far East, in the Antarctic transcendent Dawn is a victor the conquering Dawn is here. 19 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 11. Search for Cure Whence this heat? Burning vituperations If from Mount Olympus 18 Would that host of votive Besiege the Olympia! Delphi19 receives pilgrims Bringing and bestowing gifts Asclepius20 now prophesies 18 Mount Olympus in Greek mythology is the abode of the twelve Olympians: Zeus, Hera, Poseidon, Athena, Apollo, Artemis, "Hestia, Demeter, Hermes, Aphrodite, Ares and Hephaestus. Their dwelling was established after the Olympians defeated the Titans. In Homeric literature, the Olympian Apollo and his twin sister Artemis, with the use of their arrows, are often symbolised as harbingers of sudden breakout of diseases. Hence, Mount Olympus becomes a source of sickness or plagues. The earliest example of disease appears in the Iliad when Agamemnon insults Chryses as the priest seeks to ransom his captured daughter. As punishment, Apollo brings a highly communicable disease to the Greek camp by shooting his arrows, first at mules and dogs, and then later at the soldiers (Iliad l.9ff) 19 Delphi was a prominent ancient religious sanctuary; sacred to the god Apollo and central TO the Greek world. According to Greek mythology, Delphi was the point at which the two eagles released by Zeus met after encircling the world. City-states and individuals regularly visited Delphi where they obtained enigmatic predictions and guidance from the oracle of Apollo. Besides, Delphi always played host to the PanHellenic Pythian Games 20 Asclepius is spelt in Greek as 'Asklepios' and in Latin, as 'Aesculapius'. He was the Greek god of medicine, the personification of the Divine Healer or miracle working 20 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Unbending rage of a Titan Hail his skilful manoeuvres To spare vibrant plants Bounded by militant worms Hygeia21 voices sanitary physician. Greek mythology presents Asclepius as the first product of Caesarean section. Through an act of medical intervention, Apollo cut open the womb of Coronis and freed the baby Asclepius from his mother's womb as the god punished the mother with death on a funeral pyre. Subsequently, Asclepius learnt the art of healing from a centaur, Chiron, who was assigned to raise him up. Besides, Asclepius practised healing through use of the art of divination, obtaining responses from Apollo through oracles. Asclepius became a great physician and surgeon and was credited with attainments of landmarks in ancient Greek medicine. Practice of medicine and religion in his instance went hand in hand since Asclepius obtained his knowledge of drugs, herbs and the nature of many things, with which he treated diseases, from auguries. He passed on his knowledge to his sons and students whom he had in his apprenticeship. The symbol of a staff with a serpent coiled around it in medicine today is reminiscent of the attribute of Asclepius who was often depicted as standing, dressed in a long mantle and with bare chest. 21 Hygeia. In Greek mythology, Hygeia was a daughter and attendant of Asclepius her father; the goddess to whom was attributed good health, sanitation and hygiene. Her office of welfare and prevention of disease which worked in conjunction with 'Panacea' (remedy) and 'laso' (recuperation from illness), her sisters, was an indication of the close relationship between cleanliness and health in ancient times. Hygeia, along with Asclepius and Panacea are specifically mentioned in the age-old Oath of Hippocrates that calls on all the gods and the goddesses to witness regarding a doctor's displaying proper conducts and faithfully fulfilling his medidal obligations. 'Salus', the corresponding Roman name of the goddess, has the 21 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY As sanity for Panacea 22 At no cost of a journey To Epidaurus’23 sanctuary Hippocrates comes from Cos With oath learnt by heart To break mystery’s fetters Asclepius temple endures Beheld by leisure travellers Still standing monument To the quest for respite Now resident in capsules Epics of the past English derivative, 'salubrious' or ‘salutary*; words that point to healthy, health­ giving or healthful condition. 22 Panacea. See footnote 24. 23 Epidaurus. The presence of a sanctuary dedicated to Asclepius the god of medicine brought the ancient Greek city-state, Epidaurus, into limelight. Epidaurus became highly so famed as a healing centre that the Romans after coming in contact with the Greek world imported a statue of Asclepius as well as one of his sacred snakes that had been tamed to their territory and built a temple to the god of medicine. The practice of medicine at Epidaurus was a mix of the paranormal and science as evidenced by surgeons' utilising scientific skills and interpretation of dreams in treatment. The temples and hospital buildings devoted to the Epidaurean deities remain until now monuments to the healing cults that persisted in the Greco-Roman world. Today, as a tourist centre, the site of the ancient Greek sanctuary, its architectural edifices .as well as cultural and archaeological park receive hundreds of thousands of visitors each year. 22 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Forlorn hope Unending hunt 23 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 12. The Race To Win Who doesn’t know Philippides? 24 Who never heard his story? The strides, his strength Obdurate will growing inside Deterred by no daredevil Stoic Polynices and Eteocles25 Setting eyes to mutual destruction Glow, spirit of fire shine on! Shine on! Leave Marathon26 at once 24 Philippides was reportedly the great-news bearer in 490 BC, who covered the distance of about 26 miles (in about 3 hours) by running to deliver at Athens the message of Athenian significant victory over the Persians at Marathon. He died after saying: 'Nev iki'ikcihev ' ('Nenikikamen': We have won). Philippides is believed to have performed his first athletic feat at the time when Athens wanted Sparta's help in the former's impending encounter with the Persians at Marathon. Miltiades, an Athenian general, sent a professional runner (understood to be Philippides) to make a 140-mile run to Sparta to solicit for assistance in executing the war. After making the trip in about 36 hours, the trained runner needed to run another 140 miles to Athens to inform the Athenian generals that the Spartans, regrettably, for religious reasons could not provide the much desired support (Herodotus, The Persian Wars, VI, 106). The will power and endurance that were attributed to Philippides, especially in the heroic race from Marathon to Athens, constitute the spirit behind the modern Marathon sporting event. 25 Polynices and Etiocles. See endnote 48 above 26 Marathon. See footnote 27 24 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY With glorious victory news Ever fresh in comely heart Run the race to win In competition with none With message so dear Utter no greetings on the way Look neither to left nor right Give your eyes to nothing vain Submit to no lure of canaries Fight urges for pleasure Defy games of treachery With heroic tenacity Hold the glowing touch Kept fervently burning Then, at Athens, the ultimate Spurt out tidings not quantified Engraved on a golden tablet The deed is done, die fulfilled 25 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Part 2 LEADERSHIP WOES IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 13. Lordship of Omens Tens of ships battle ready Hoplites27 in thousands march Young men eager for gains Vote in unison for Syracuse With spurs of Sicilian mines Three officers, three schemes With all arsenals to unleash Surmounted mountains and Rivers, wild roars not deter Falcons flap in frightful flight No more an aviation delight Illustrious Generals shiver Troops march with trembling Caught in frozen frenzy Is it a terror of a humbling? Gazing at the strange moon Commander peers at Dis-aster 28 Nicias in freezing confusion Stratagem beckons 27 Hoplites were the Greek soldiers with heavier armours who, by 8th century BCE, fought in close formation and gave foot soldiers stronger protection. 28 Dis-aster. Dis- is a Latin prefix that expresses negation. In the English language word disaster, it combines with astrum (Latin) to convey an astrological or augural meaning of imminent misfortune; rendered 'bad star'. '0153516? is now generally used without astrological connotation to express a great loss or catastrophe. 27 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY But augury censures Catastrophe looms At Sicily29 Soldiers become immobile Singing victory in mono tone At the spectacle of scientific portent Spirit of Triumph succumbs Valor vanishes from brave hearts In wait for blood and deaths Munitions enjoy all leisure and Mediterranean knows it well The doom of revered army and navy Finally, without glory, they bow In total submission To the Lordship of Omens 29 Sicily. By 750 BC, Phoenician and Greek colonies occupied this expansive island in the Mediterranean Sea. Sicily was the scene of the Greek-Punic wars (First: 480BCE, Second: 410BCE) as well as the wars between the Romans and the Carthaginians (264 BCE and 146 BCE). Of particular interest was Athens' aggression when she embarked on the great expedition against Sicily between 415-413. This turned out to be the worst misadventure in Athenian history. According to Plutarch (Life of Nicias, 23), the sudden appearance of the moon eclipse caused superstitious fear in the Athenian General, Nicias, and resulted in demobilisation that led to the greatest casualty. This is a historical instance of how a superstitious leader can ruin blind follo4wers. 28 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 14. Civil Predators Singing, drumming Chuckling, giggling Dangling hope with dance Before the faithful hopeless See the vultures! With mosaic of crafted truths Waving land mine manifestoes Visioning of ills by bulging eyes Our gold, diamond, Uranium, acacias and mahogany Joyful gladiators Make Epicurean30 pot bellies Eyes glued to scenes of horror Of constant clashing arms Roman games at the arena31 30 Epicurean. This an individual who subscribes to the philosophy of Epicurus who saw the greatest good in human life as happiness that is attainable through pleasure seeking. 31 Roman games. The games refer to violent gladiatorial shows which the Romans used supposedly to reenact or relieve vicious war experiences, even in times of peace. With gory scenes at the theatre, the Romans through their entertainment depicted the vicious human nature that'manifested in the Romans' treatment of captives and political opponents. 29 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Blameless ears filled with tinnitus A trophy for the victor No odes from Italian farmers’32 As fields of toils lay bare Alas, Hannibal ad portas!33 Pillagers finish the meat Lick the pot with big tongues 32 The Italian farmers. The enlistment of many Roman civilians for the Hannibalic War as well as other second century Roman conquests greatly diminished the agricultural workforce, especially in small farms. The peasants fell into debts, became impoverished and were subsequently compelled to sell or abandon their lands. The exploitative upper class, having merged together and turned the lands into latifundia (large farm estates), ploughed the wealth from war spoils into them. The unemployment among poor farmers was made worse by the influx of captive slaves who provided cheap labour on the farms. 33 Hannibal ad portas. In the Hannibalic War, also known as the Second Punic War, Rome got what she least expected from Hannibal. The Carthaginian general struck terror in the hearts of the inhabitants of southern Italy and caused incessant panic in many homes at Rome. Hannibal being full of surprises became so elusive that his defeat was not as easy as the Romans had anticipated and the psychological impact of his presence in Italy remained indelible in the minds of the Romans for generations. Hannibal instilled so much fear in the heart of the Romans that Roman parents would use the Latin expression, 'Hannibal ad portas' (Hannibal is at the door) to bring their erring children back to their senses. 30 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Innocent tummy rumbles all night In all-night measuring of roofs Who frees pitiful souls from Immortalised metrical lines Sung by bards for generations? Ubiquitous epigraphs of distress 31 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 15. Plea for Panacea34 the war you saw says thoughts must be fought while vessels are at shore Ares34 5 plans not yet wrought anger do bend, lest it rends, arrays of men whose blood became flood gratify the thirsty gods! frenzy story urging to Troy36 pride, ambition, driving wild pushing aside intentions wise - and they rise in thousands blind to everything but right tell, please, who desires streams of fluid rippling and chilling? sanguis37, not of altar lambs of mortals with hot affection 34 Panacea. See footnote 24 35 Ares, known in Greek mythology as the god of war, is well known for his uncontrolled anger, aggressiveness and undying thirst for war. 36 Troy. See footnote 50 37 Sanguis. This is the Latin word for blood. Here, the form is either nominative or vocative case, while the genitive singular form is 'sanguinis'. When 'is' of the genitive ending is removed, what remains is 'sanguin'; the combining form for wofds such as 'sanguine', 'sanguinary' then becomes obvious. 32 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY myriads forward marching under the shield of Nemesis38 if only they part at Aulis all may know no misery but tunes of bliss someone must ask whose delight is Rwanda’s plight tearing brothers asunder and glorifying blunder quickly offer up hubris hurry to ease grief Nemesis in Greek mythology is the goddess that personifies indignation against evil deeds and retributions when fortune favours a person who does merit it. Nemesis as the goddess of vengeance represents the feeling of resentment that surfaces when crimes that are committed seem to go unpunished or the fortune acquired is viewed as excessive or undeserved. Nemesis determines the measure of happiness and unhappiness humans get, striking the equilibrium and making sure neither is in excess. Hence, she is seen 'balancing' joy with sorrow, bringing losses and suffering amidst surplus, denoting prosperity. d 33 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 16. The Few Win Shareholders of filth Bask in the strength of vile Boast that they are sly Pride in ambitus39 Saddled with largitiones40 Sage night flyers Bats, blind with gifts Breed loathsome brags Stride on with taunts To tame roaring crowds Hail deafening lyrics To assemble forces In the mame of Sword The few pronounce justice 39 Ambitus in ancient Roman law refers to an electoral corruption, a crime which involved a candidate using bribery or other unethical means to make the outcome of an election favour him. 40 Largitiones, the plural of the word largitio, is used for the various forms that electoral bribery may take in ancient Rome. As part of the attempt to influence electoral results, politicians resorted to distribution of dole and various expressions of generosity, particularly by the time of election. 34 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 17. SANA MENS41 Dear disciple of Hippocrates41 2 Novel and darling snow Enviable are your robes With Olympian wreath glory Le Professeur beseeches Apollo43 Calling Asclepius44, next, Hygeia45, 41 Sana mens. The Latin phrase, 'sana mens in corpore sano', is usually rendered 'a sound mind in a sound body' or 'a healthy mind in a healthy body'. This suggests that physical wellness is not just the end of seeking good health. It could also be understood that 'sana mens', 'a sound mind', is a desirable outcome of a physical well-being; hence, in the treatment of the body respect should be shown for principles that are amiable to the mind. Otherwise, a sound body may not have a sound mind. 42 Hippocrates, born on the island of Cos, off the southwest coast of Asia Minor, is generally believed to be the founder of medicine as a rational science. He is credited with the departure of medical science from the magic, superstition and the supernatural. Although his approach to medicine initially had several serious flaws, he however advocated a rather more objective diagnosis of the patient to ensure an accurate assessment ailment place the treatment on a sound footing. Hippocratic Oath represents a physician as an individual who is sworn to employing all the knowledge of his calling, not only to serve and save, but to keep the dignity of his patient intact in the course of doing these. 43 Apollo, the multifaceted Greek god is known as the god of medicine and healing. See footnote 21 35 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Then Panacea4 56, all to witness Thy hand, raised to the sky Of gusto to save the worthless The vow to provide refuge and Harm none called mendicant47 So, now, plunge in a dagger Dislodge a nagging mass And it is no cause to shiver Neither thy desire for pecunia48 44 Asclepius is the son of Apollo, the god of many sanctuaries many ancient Greeks. See footnote 23 45 Hygeia. See footnote 24 46 Panacea. See footnote 24 47 Medicant. The present participle of the Latin word, mendico (to beg or to ask for alms) is mendicans. The word is the root of the English word, 'mendicant'. 'Mendicant' could be used to designate a member of a religious order who by choice leads a life of self-deprivation or austerity. However, the mien of a person who solely relies on begging or on charitable gifts for a living may sometimes illustrate the level of self-esteem of a patient who is desperate for a cure when appearing before a doctor. 48 Pecunia is generally translated as money; but when consulting a doctor, as is intended here, the word may also convey the sense of property, opulence or abundance of material possessions. Practice of medicine by an individual could sometimes be driven by the desire for any of these or simply result in them. Even when this is the situation, it may not raise any issue when no medical ethics are compromised 36 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY But take your oath again With this corpus outstretched Before your scalpel plunges in Pledge not to violate Nor defile the soul you slice Muse over sana mens ryhme Leave the laurels unsoiled Honours not diminished by venoms Issuing forth from connubial crisis Nay, a drum beaten by hubris49 Obstruct the spewing Oozing from immaculate iatros50 * 49 Hubris in modern usage is often associated with arrogance or a lack of humility. It is also used to designate rash behaviour stemming from pride or presumptuousness and insolence that belies lack of good judgment. In Greek mythology, such conduct is often portrayed as intended at disparaging the gods or humans. Retributions usually follow. Hubris in Greek tragedy is often the major flaw in the heroes who tend to see themselves as superior to every other person, including immortals. This is reflected in the way they perceive and handle matters at crucial points. With the inflated, super arrogance that obscures virtues in them, they unwittingly set the stage for the precipitous downfall that elicits emotion of pity. Therein lies the tragedy. 50 Iatros. The Greek word means 'healer' or 'physician', 'latro-', its combining form may bring to mind an English derivative, 'iatrogenic', which relates to sickness that results from medical examination or how a doctor manages a patient. Another combining form of 'iatros' is '-iatric' which functions as a suffix. 4 37 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Your guest come for hospitium51 Banish vituperata52 Gaze at me in faith Keep promise safe in loyal heart 51 Hospitium. The meaning of the Latin word 'hospitium' goes beyond what its derivative, 'hospital' means. It implies understanding the right and responsibility of a patient and a healthcare worker respectively at a hospital. Display of hospitality was believed to be a divine obligation in the Greco-Roman world; hence, providing good reception from a stranger was commonly viewed as a form of piety. A guest usually enjoyed meals at the expense of-the host under whose protection he had come and may further enjoy the generosity of the host who may eagerly present him with gifts at his departure. When a host fulfilled his duty toward the guest, he expected divine blessings. When he did not, he expected dire wrath or worse punishment if he maltreated him. Interestingly, the English word 'patient' is from the Latin word 'patior' which means 'I suffer' 'I endure'. Therefore, when a patient who suffers some afflictions or infirmities visits a doctor or a healthcare provider, the roots of 'hospital' and 'patient' should evoke the thought of being at a place to receive kind and warm treatment. Nurses as healthcare providers are specially trained to meet these needs. 52 Vituperata. This is the accusative neuter plural of the Latin word 'vitupero': 'I censure' 'I scold', 'tell off', 'blame' 'I disparage', 'find fault with'. The English derivative of the word is 'vituperate', which means verbal use of strong or violent expressions to blame or insult someone. This may regrettably be the lot of a patient seeing a superb doctor (perhaps, 'superbus', the Latin word for 'proud' or 'arrogant' is intended) who chastises lambastes, reprimands, castigates, scolds or resorts to any other use of words that may demean the patient, extinguishing self-esteem. The irony today is that patients are often exposed to 'vituperata' when they deserve 'hospit*ium'. 38 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY And I shall return home Whole worth untouched 39 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 18. Martial Festival53 puh! puh! pah! pah! it is their leisure again idle boys, no prophecy to fulfill defeating the law of humanity subject all to inhumanity puh! puh! pah! pah! their memories spring back to the festival of extravagancy of blood of the innocent puh! puh! pah! pah! participants are dancing with absolute vigour keen spectators are content silence is ordained as a new priest puh! puh! pah! pah! what hot affection of adherents eaten up by zeal! to set sail with Iphigenia53 4 blood 53 Martial Festival. Martial is derived from the genitive of the Latin Mars (Martis). Mars is the Roman God of war and the expression, martial festival, evokes the incessant military coups, civil wars as well as bloody factional strives in Africa. 54 Iphigenia. According to Greek mythology, at Aulis, the Greeks could not obtain a favourable wind to set sail to Troy during the Trojan War. Calchas the seer on being consulted identified the cause of the Greeks' plight as Agamemnon's provoking the goddess Artemis when he killed a sacred deer. The goddess decided to stop all winds and the seer told Agamemnon that he would have to sacrifice his daughter, 40 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY see the participants descending in tens, in hundreds, in thousands returning to the dust puh! puh! pah! pah! oh, what a spillage, in this age! two rams lock horns, two elephants enter a duel, who consoles the grass? puh! pah! the festival is ending the high priest says a blessing promising peace, prosperity for all eternally but do not say I told you martial festival comes at leisure! Iphigenia, to appease the goddess. After initial reluctance, Agamemnon employed deceit to bring Iphigenia to Aulis, telling her and Clytemnestra his wife that Iphigenia was to marry Achilles before the departure to Troy. Confronted with the truth at Aulis, Iphigenia unreservedly considered it a path of honour to volunteer herself for the sacrifice. The myth has it that Artemis at the very point of sacrifice, substituted Iphigenia with a calf and transferred Agamemnon's daughter to Tauris where she was compelled to spend the rest of her life as a priestess of Artemis. Afterwards, the Greeks got the right wind to set sail to the bloody Trojan War. However, sacrifices could be made to avert wars rather than pursuing it. 41 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 19. Oil Oil, Oil, Oil Who lifts our oil? Who sells our oil? Who buys our oil? What fouls our soil? If Jugurtha55 is a prophet To the first bidder it goes Game of fathomless sleaze Leisure of the nation’s fathers Patriots with plastic skins Offer up Justitia56 at once 55 Jugurtha was an ancient North African prince who came in close interaction with the Roman soldiers when he served under Gaius Marius at the siege of Numantia between 134-133 BC. During this time and subsequently during the Jugurthine War of 112-106 BC, he became so much aware of the Romans' susceptibility to bribery that he described Rome as 'urbem venalem et mature perituram, si emptorem invenerit' ('a city put up for sale and ready for destruction, if it finds a buyer', Sallust, Jug. 35.10). Interestingly, corruption was particularly rife in the Roman senate in the last century of the Republic and always ranks high among the factors that contributed to the collapse of the republic. Under-development in present times is still frequently blamed on political corruption in. 56 Justitia is the Roman goddess of Justice (Themis is her Greek equivalent goddess). She is depicted as blindfolded, carrying a balance in her left hand and a double-edged sword in her right hand. This posture symbolises her impartial power of Reason and Justice. Sometimes, her wearing a blindfold is used to depict 42 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY On the altar of Avarice Cold and zealous procurators Teaming up with Publicani57 Voracious Vultures full of life Scatter with chicken feet Hastily devouring the estates Of forsaken am ha-’a'rets,58 Pillaging and fanning wails Night, day, saving bloody tears In the delta of Niger, and soon The session hastily ends Choirs sing filthy melodies Priests pray in soiled garments objectivity as she renders justice on no account with fear or favour. In parts of the world, the cry for justitia persists amidst the interfering Jugurthine influence. 57 Publicani. Roman firms of publicani got the contract of collecting taxes from the state. The tax collectors made an investment by paying the state a fixed amount as up front and sought to make profit from the taxes they would collect from the provinces. Since procurators (governors) could take money from the publicani in carrying out provincial administration, they had the record of taking bribes and then turning blind eye when the publicani exploited the provincials. The publicani, seemed to have a free rein since, unlike the senators, they could not be prosecuted in the extortion court. 58 Am ha»'a'rets. While the Hebrew expression may simply mean 'the people of the Land' or 'the general citizenry', it is used as an expression of disdain for lowly, poor people who were not learned in the Law or who did not live by the rabbinic man­ made traditions (Mt 15:1, 2; John 7:49). 43 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Plunderers reverently close one eye Keep vigil over loot with the other Solemnity ends abruptly Amen! Amen! Amen! Session for booty is over But miserable worshipers linger And service song continues Oil, Oil, Oil, Greed lifts our oil Oil, Oil, Oil, Sleaze sells our oil Oil, Oil, Oil, Vulture buys our oil Oil, Oil, Oil, Venal is our soil 44 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 20. The City of Gloom Dogs do not bark Tails droop The furs asleep Lizards resent motion Heads remain stiff Birds deny songs Wings cease to flap Air still, wind lifeless No spirit in men And I want to cry But my eyes are dry Trees cease to dance Leaves extol gloom Sun hides her fresh face Loathing joyful duty Ashes are sprinkled I want to cry But my eyes are dry It is a gory tale Of a living dead city District of Dark Ages59 59 Dark Ages. Also known as the Homeric Age, usually dated between c.ll00-c.800 BC, Dark Ages is typically viewed as 'dark' in the sense that very little is known about it. The period was generally characterised by illiteracy, the fall of the centres of power, continuous petty warfare and migrations of tribes. However, oral epic poetry that events of the time was composed, recited and transmitted by illiterate 45 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Where Hitler reigns Behind sinister shades I want to cry But my eyes are dry The loyal traitors Pay visits like bats Return with crafty sacks Breaking news news of justice Written in another ink Published by a novel author Sharers of pot of villainy Pledge allegiance of Esau I want to cry But my eyes are dry but professional bards. The poem alludes to the atmosphere of the military regime in Nigeria from 1993 -1998. 46 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 21. They have crossed the Rubicon60 they damn the price the loathsome loafers the Yoruba Demon60 1 60 Crossed the Rubicon. Julius Caesar was born into a society with keen spirit of political competition among the nobles. With unrestrained political determination, by 59 BC, he had maneuvered his way to the position of consul of Rome. As governor of Gaul, he did not only exhibit outstanding military skills in subduing the native Celtic and Germanic tribes but also got the opportunity to amass wealth. However, his rising political profile among the people in no time began to constitute a threat to the Senate's authority and to Pompey who were in control of Rome. Hence, Caesar was ordered by the Senate to resign as army general and disband his soldiers or otherwise be declared an 'Enemy of the State'. Since Caesar was not willing to comply, he positioned him against Pompey who was assigned to enforce the edict. A civil war became imminent. In January 49 BC, while in the northern Italian city of Ravenna, Caesar was confronted with either yielding to the Senate's command or moving southward to face Pompey and begin a brutal civil war. Even when doing so was a treasonable offence, Caesar settled for the latter option after a moment of indecision, and crossed the Rubicon River. Thus, 'Crossing the Rubicon' is now a modern equivalent of 'passing the point of no return', a point when decision is deemed irreversible. 61 Yoruba demon. The term, which came into use around the year 2015, is used to describe young men from South-Western Nigeria who are in the habit of breaking hearts of ladies. In the contemporary society, such men, often with the appearance of opulence and also known as masters at deception, they are purported to be ritualists who use intercourse with young ladies as means of consolidating their wealth. This expression may simply be understood as a playboy of Yoruba origin. 47 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY basking in overnight opulence sealed deals with blood from fresh skulls of babies, maidens, mothers, paterfamilias disappear they summon a feast after crossing the Rubicon flies feed fat their white agbadas62 overflow praise singers drum For the deaf with blind open eyes honey is the song of Sirens63 so the lyrics of Thanatos64 52 Agbadas here refer to Yoruba traditional garments symbolising high social status. 63 Sirens. The hero of Homer's Odyssey, Odysseus, when setting sail towards the island of the charming Sirens, heeds Circe's earlier counsel to plug his men's ears with beeswax while he himself is bound to the mast of the ship to prevent any of them being lured away by the seductive song of the Sirens. Odysseus, who alone listens to the alluring song on getting to the island, finds the song so appealing that he begs his comrades to set him free from the fetters in order to head for the source of the flowing song. However, the loyal comrades rather bind him more securely. 64 Thanatos. In ancient Greek mythology, Thanatos is the son of Nyx (night) and Erebos (darkness). He has a twin brother, Hypnos (sleep). The picture of gloom and silence that the family tree epitomises is complete with Thanatos (Death). Similar to d other family members whose names represent their roles, Thanatos is the 48 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY no wax congeals delight a sanguinary covenant sealed after crossing the Rubicon with insatiable demons with rabid principalities hope burns like a candle in the wind manicured fingers bread palms gluttons of overnight opulence gallop to meet doomsday after crossing the Rubicon personification of death. Interestingly, in psychoanalysis, Sigmund Freud has chosen the name in advancing the theory that every human has a death instinct or drive. 49 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 22. Lactating Africa Darling Africa, the granary In Joseph's world of famine Shelter to the merchant Punics65 When Campania66 failed 65 Punics is from the Latin word, 'punicus'; 'punici' in plural. The ancient Romans would call the Carthaginians by this name. Sometime around 813 BCE, the Punic descendants of the Phoenicians founded the city of Carthage in the area that is now known as Tunisia in North Africa and maintained the maritime tradition of their ancestors in the region. Their presence in North Africa increased when, after the fall of the Phoenician city of Tyre to Alexander the Great in 332 BCE, rich Tyrians fled to Carthage with their wealth and used considerable means to turn Carthage into the new centre of Phoenician trade. The Carthaginians displaced the native Africans, enslaved many of them and made others to pay tributes. The Punics had established a flourishing sea trade and produced a mercantile society; rising from a small port on the coast that was a stop-over for Phoenician traders to re-supply or repair their ships to a most powerful city in the Mediterranean that incited Rome to fear and jealousy. 66 Campania. The First Samnite War resulted in the Roman acquisition of the rich land of Campania, a region in southern Italy, with its capital at Capua. The Romans rose in defence of the Capuans against the aggression of the Samnites who coveted fertile Campania. In classical antiquity, it is noteworthy that Rome had to turn to other parts of Italy to meet the need for grain supply since this could not be met by the countryside regions. Therefore, Rome was actually securing a notable source of grain supply when she established a colony at Gales in Campania supposedly to protect the Capuans. By the first century CE, however, North Africa became chief sourpe of Rome's grain supply. 50 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY You were much celebrated As breadbasket to the Quirites67 Home to Roman veterans68 . Your blood inundates the West Acres of money plantations The sweats of your fingers nuture Your soil's honey ever flows Your daily lactating breasts Quirites. The singular form of the word, ‘Quiris' is rendered 'the inhabitant of Cures', the capital of the Sabines('Quiris' also means 'spear'). Quirites was used as a name for the civic populace of ancient Rome, especially in early times, and may also be used for men devoid of class or rank. 68 Veterans. Roman expansion into North Africa started in an atmosphere of uneasy relationship between two super powers along the Mediterranean, Rome and Carthage. The jealousy and the unhealthy rivalry that existed between them culminated in a series of three wars known as Punic Wars which began by 264 BCE. At the end of the wars in 146 BCE when Carthage was destroyed, Rome became the undisputed master of the world and took" over control of Carthaginian territories in Spain and established its first African colony, Africa Vetus, in the most fertile part of what was formerly Carthaginian African territory. Although the remaining territory of Africa was left under the Numidian client King Massinissa, the freedom of rule of his successors began its final journey to the end after the Jugurthine War in 106 BCE. Upon the death of Jugurtha, much of his African territory was placed under the control of King Bocchus of Mauritanian, a Roman client. Roman foothold in Africa was made stronger when at the same time Rome gave land to the veterans of Marius1 Legions, settling them along the Numidian territory. Thus, a solid foundation was laid for the Romanization of the Africa that was to become the granary of the Roman Empire, paving way for colonialisation. 51 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Clung to by teeming mouths From the orient to the Occident Now, they shed tears for thy wards Barely propped by lean frames Despair engraved on their foreheads Your eyes fatally sunken in 'Any more milk to drink?' Your master keeps asking 52 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 23. Demagogues69 They sit at tables Meditating gleefully Hatching brazen lies For exhausted ears O, shame affects me Pity affects me Sheep nudge their legs Yet, their hearty laughter Demagogues. Demagogue, as a term, is a fusion of two Greek words, 'demos', the people, and 'agogos', leader. The concept originated from ancient Athens, the cradle of Democracy. Historically, demagogues have been described as people who undermine the existence and stability of democracy which they claim to champion its interest. They do this by turning the people among whom they have gained popularity against each other. At Athens, the demagogue was perceived not just a leader of people, but as a leader who led by using bullying, coaxing and rhetorical appeal to emotion to gain power. Later, the term came to have a pejorative meaning representing deceptive populist who secures trust, particularly among the lower classes, and ends up misleading them. It is in this light Aristotle portrays a certain tanner, Cleon, who rose to a position of leadership at Athens: 'He was the first who shouted on the public platform, who used abusive language and who spoke with his cloak girt around him, while all the others used to speak in proper dress and manner'(Ath. Pol. 28.3). In the context of the poem, demagogues might be seen as individuals who in their desperate quest for power turn to the base court of the people and consequently use the power obtained to tyrannically exploit the people. The description is apt for the political class who make empty promises to the electorate. d 53 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Increases with flowing tears Kingly rabble-rousers Looking the crowd in the eye They swear by the Olympians Men of scarce culture Best at Trump-ups With no insignia of value The fat ones of Bashan70 Offer no balsam for wounds Yet, pretty well we know Tomorrow shall come Breeze shall bare pudenda71 O, Shame affects me Pity affects me... 70 Bashan. Here is an allusion to some Biblical references to Bashan. This region in ancient times was well-known for its extensive fine pasture-land and throve in powerful young bulls and other livestock, such as sheep and goats. Due to its fertility, grain was produced in abundance and it became known as a source of rich supply of milk and butter; a veritable breadbasket (Jeremiah 50:19; Micah 7:14; 1 Kings 4:7,13; Psalm 22:12). 71 Pudenda. The singular form of the word is pudendum. While 'pudenda' is used to refer to the external genital organs, the derivative form of the Latin word, 'pudere' means to be ashamed. Hence, 'pudenda' may represent objects of shame or anything reproachful. The aphorism, 'afefe ti fe, ati ri furo adiye' in Yoruba, translated in English as 'the wind has blown and the anus of a chicken is now exposed', apparently captures a similar sense. 54 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 24. WOE- MAN why so enthralled by rose in pink Helen72 nesting in thorns? honeycomb mouth drips belly filled with wormwood dicey charming cleavages wily step by step with winsome suppliant eyes churning innocent pleas writhing, the twisting snake wine, red in the face making appeal to Paris in dire wants of heart artfully ravages the soul sorely drives sleep away from eyes of the Greeks brings Troy to naught wo[e to the ]man! 7‘ Helen. The extraordinarily beautiful ancient Greek woman, Helen, is usually portrayed as a good looking woman who dresses attractively. While one myth has it that she was abducted to Troy by Paris who was captivated by her beauty, another myth has it that she is a fickle minded woman who was persuaded by Paris to abandon her matrimonial home, including her nine-year old daughter. This act enraged Menelaus her husband who summoned all the Greeks to the legendary Trojan War that drenched the earth with the blood of many heroes. In contemporary society, amorous, or extramarital relations are formed and marriages broken for the slightest of reasons. 55 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 25. Painful Days Grandma longing for yesterday contending with solitude as trembling hands break melon shells with long stick in hand she herds goats to a spot she dishes out portions calling in vain to wards son comes blaming lapses out he goes, new orders gives then, madam arrives pity mama the more nothing she ever does well what can the white hair really-do? a fact she silently accepts however strong her wishes gone are the days when she mapped the way yet, the truth she knows they beg for her days what they are she was what she is they shall be 56 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Part 3 Time and Tide IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 26. Year Cycle The Italian Janus73 Arrives with heavy keys to Gates, Doors and Beginnings Foremost Guardian of homes Poises this way, turns that way Caesar sets the cornerstones74 Barbarians75 revel in your honour Waving bye-bye to woes and 73 Italian Janus. Janus was the Roman god after whom the month of January was named. The god was associated with beginnings and endings as well as with gates and doors having two sides. With this appearance, it was reasoned that a phase of life must end before another begins; no middle ground. Janus similarly had two faces: the one looking backward depicted his leaving behind the events of the past year, while with the face looking forward he envisions a prosperous year. The beginning of the day, month, and year were believed to be sacred to him, hence, it became a time of making out gifts and expressing wishes of good fortune for the year ahead. 74 Caesar sets the cornerstones. Julius Caesar in 46 BCE, with the introduction of the Julian calendar, established January 1 as the New Year in the Roman world. 75 Barbarians. The New Year festival that lasted for three days in spheres of Roman influence was an occasion for slaves and masters to temporarily set aside their social differences and dine together. As they laid aside societal discriminatory rules, individuals of various social backgrounds could then do they pleased by engaging in licentiousness. Similar activities of modern New Year celebrations are testimonies to how far reaching the spirit has become. 58 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY With fervent imploring eyes Beseech you for tomorrow O bumper, copious harvest Fortuna76 is filled to the brim Dim light commands, booze Men and women cross the Tiber77 Young and old in cross-over Flashing the sky with sparks Pious recount of endless joys Triumphant, refuting misery Binging befriends Boozing Summon hazy swollen eyes License is at Festival’s door Fortuna. Fortuna was the goddess of fortune and epitome of either good or bad luck in Roman religion. It was believed that, similar to that of her father, Jupiter, her office catered for the Romans who desired bountiful harvest during the New Year. Hence, the people supplicated her for protection of their grain supplies. However, in their expectations, the believers also took cognizance of the uncertainty the goddess foreboded as a symbol of the life changes that constantly alternated between success and calamity. 77 Cross the Tiber. This expression is used to refer to what happened during the festival in honour of Anna Perenna (the Roman goddess of long life and regeneration, health and abundance), which held on the first day of the year (then, March was regarded the first month of the year). Both men and women engaged in profligate activity and there was that practice of crossing the Tiber River and going abroad to a place such as Etruria in order to picnic in makeshift shelters. This offered opportunities for indulging in gluttonous consumption of alcohol after which inebriated Romans groped their way back home. 59 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Bacchus78 leads Great Merry Journey back home begins Lamps here, wreaths there Hardly the city gate closes Mothers raise sad lullabies Mixed with smokes of requiem Janus turns his back again Devotees, back to toils, moan Pitiable with imploring gazes Long for the coming of the First It staggers the tender mind Why Janus with hopes always goes And leaves behind painful throes 7S. Bacchus was the Roman god of wine, merrymaking or revelry. Ancient Greeks knew him by the name Dionysius. The festival of Bacchanalia that was held in his honor often led to debauchery and was a harbinger of all forms of crimes and political disturbances in Italy. Bacchanalia, (see footnote 92) the festivals of the Greco-Roman god were known as Bacchanalia. The events, also called Dionysia, were occasions for Roman, licentiousness and intoxication. In 186 BC, the festivals became so ill-famed for orgies that the Roman Senate outlawed the Bacchanalia in the whole of Italy. 60 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 27. Time, P-l-e-a-s-e, Come! Time Come Run do not walk Mountains are crumbling Trees are shivering Masquerades are threatening It’s getting too late For the melting spirit Fly, fly, and do fly Mount with eagle's wings Bring to me my Blue Eye Fulfill my undying longings Book no other appointment Enter quickly unannounced See no other agent of relief Time, Come now and with you Invaluable soothing oil Ease my slender gentle heart Remember, never come alone I beg thee, P-l-e-a-s-e Come with my Blue Eye Before Hope becomes edgy And disengage from fortitude Come, come, come P-l-e-a-s-e I am waiting too long 61 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 28. When the wind blows When by the wind a dry leaf is borne Up and up it goes like a kite Lo! Wings of a bird it does not have To the law of force it is sure to bow Brief indeed the story goes Bound to come is the villain's end When the wind will surely blow Even the blind will get know 62 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 29. Those Who Are About to Die Are Saying Greetings They greeted you Just now Now, now Where are they going? Heading the same path Are more still greeting Full of hope Full of life But let them bend Nothing they can mend What is man’s essence? Dew that settles in the morning Leaves before the noon, or With trouble in the evening Turn around and see champions Blossoming and holding sway Gallants are their passes Swift like an eagle they dribble Deluge the net with goals, and After trophy utters somersaults Pitch quickly turns desolate The stage performance so shqrt When victors say greetings Pleasant and full of smile Reminisce the glorious time Make merry over the feat Refrain from boundless thrill 63 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY It shreds the heart like a paper Jolly troupers come today Will they be here tomorrow? Soothe the imminent pains Recall the ancient truth Handed down for millenniums Morituri te salutant79 Morituri te salutant. The expression, 'Ave, Imperator, morituri te salutant' (Hail, Emperor, those who are about to die salute you) is foremost credited to the historian, Suetonius (De Vita Caesarum, 'The Life of the Caesars' 21.6,) These were reportedly the desperate words of captives and criminals who were condemned to die.. 64 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 30. Theft in the Sanctuary seat of treachery monster's heart offspring of Eros80 gets trust with ploys induced to action by the cruel darts of the blindfolded god with screened surges of distressing urges show untamed symptoms of anguish glutton plucks budding fruits of nurslings, blameless seedlings mothers and even grandmothers tailing seeds in infant garbs so perfect the infamous arts leaves the lowly lonely leaves the weeping wounded leaves the experienced exploited leaves the righteous ruined ah, a shepherd has the desire? father Zeus81 ravishes Europa82 Eros. According to Greek mythology, Eros, the son of Aphrodite the goddess of love is known for mischievously bringing both gods and mortals together in illicit 'love' affairs. Eros and his Roman counterpart, Cupid, could be used to exemplify sexual power or desires that may become unguided. 65 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY puts sheep in sacrilegious trance a night of unholy purification ordained by the priest of Zeus prophet bound to odious desire sowing the seeds of rifts fo the holy matrimony with bitter anointment in the land of wandering flocks 812 81 Zeus. The Greek mythology contains several stories of the Olympian chief god, Zeus, with a reputation of engaging in licentious activities. One of Zeus' sexual escapades involved a Phoenician maiden, Europa who became an object of his untamed lust. In another bizarre example of 'sex crime' in Greek mythology, Zeus adulterous desire led him to Leda, the wife of King Tyndareus. This time, he turned himself into a swan, came to Leda supposedly for protection against an eagle and then perfected his art. 82 Europa. Zeus was so struck by Europa's striking beauty and charming look that, at first sight of her, he was obsessed with sexual desires towards her. Zeus immediately took to scheming how he would fulfill the passion without incurring the wrath of his eagle-eyed jealous wife, Hera, Hence, he transformed into a lovely white bull that fascinated Europa while she was gathering flowers. Unwittingly, the maiden began to caress 'the bull' and finally got onto its back. Zeus then 'kidnapped' Europa and swam to the island of Crete where he disclosed his true identity, raped and impregnated her. Some contemporary instances of rapes sometimes suggest superhuman influence in rape stories. As a form of lateral thinking, the 'shame' tale of the almighty Greek god raping a Phoenician woman explains modern nocturnal cases of religious leaders who 'ensnare and hover over' both spinsters and married women when they are unable to tame their sexual desires. 66 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY suppliants in search of a saviour cry eternally in vain for succour lick their hearts and taste bile thieves are not lunar visitors, trusted foes are not from the mars sham ardent love they show in stealthy quest for the pride Did beast affection come from Olympia? 67 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 31. Choking Care Could he be a friend? Always eager to know Press hard to unearth Are you awake or asleep? Prodding with constant eyes Faithfully monitoring steps Obliged to offer counsels Entrenched in all privacy Prompt in Hermes' service At the sight of a cockroach War cries ascend and split air Alarmed at little faltering Ready to regulate native smile Every utterance, every deed Stands only after vetting Tears mopped before dropping Yearns eternally for attention Sordid affection smolders Intense care suffocates Thinking for you, speaking for you Narrows the space to gasp Petty flaws become crimes Constant unwanted care persists Choking endearment endures And flame of life is fading away 68 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 32. Aversion Drainage ends Black gutters begin Aroma of stench diffuses Foraging pigs bathe in rubbish Where open faeces are neighbours Even when men with brains think They cover no face to deface Do they really love what is right? Bold still to mess the earth? Who killed their shame and Handed them over to gabbage? Partying and ruining their homes Who veils the face of honour And mystifies anguishes? No guilt troubles dirty hearts No painful regret hunts Who pulls the wool over the eyes? In squalid course is pious exultation Knife eagerly destroys its abode And seeks in vain the culprit Redeemable rudder is so nigh To steer the ship to safety Even in the plague of poverty When chamber of water is luxury The Ancient peg is at service Protection waits at the harbour Soap gives handshake to Water With revulsion for odious scents 69 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY With yearning for sanity Face becomes averse to shame Then Legions shall rise To terminate the lease of filth 70 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 33. Terror Behold sons of Erinnyes83 Galloping in full range Dashing against Furies In pursuit of neighbour In hot chase of brothers Branded as villains Menace is their breath Jubilant in the zestful song Ruin! Ruin! Ruin! Waste! Waste! Waste! Mercy-no-mercy! They castrate boys They maim virgins They pound babies Erinnyes. In Greek mythology, Erinnyes are the three female goddesses, Alecto (the unceasing), Megaera (the grudging) and Tisiphone (the vengeful destruction), collectively known as 'the Angry Ones'. The use of 'Furies' to represent them in Roman mythology as well as the background to their birth may add to the understanding of the fearful goddesses' activity of avenging. According to the Greek mythology, the Titan Cronus 'harvested' the genitalia of his father, Uranus, and threw it into the sea. The drops of blood-from the mutilation of Uranus (known as the Sky) fell on Gaea (known as the Mother Earth), impregnated her and, thus, the Erinnyes were born in an atmosphere of brutality. With snakes as their hairs and blood dripping from their eyes, the Furies present awful, menacing appearance, and would punish all crimes without mercy. They are also known as tormentors of the underworld who would not be swayed by any amount of prayer, sacrifice or tears. These attributes of the Furies provide a context for the English words 'furious' and 'infuria ted'. Erinnyes are used to char.acterise some of the traits in acts of terrorism.4 71 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Promise flames are extinguished In the middle of sweet dreams Words have failed Daggers now sway Forest forbidden to tourists Host the sons of Erinnyes Sanguine agents brimming Ares84 From failed mission homes Furnished for lovers of suicide The seven against Thebes85 84 Ares is the god of war and one of the prominent Olympian gods of the Greeks. In contrast with Athena, another deity of war who represents thoughtfulness and wisdom in the affairs of war and whose protection men sought over their abodes during ravages, Ares is the personification of outright use of force and strength; the raw violence and untamed acts that occur in wartime. Fighting wars simply gratifies him, and in war situations, his delight is'in uproar, confusion and terror. Din and roar of battles, slaughter of men and the destruction of towns fulfil his heart. He is loathed by the other gods and his own parents for his violent and sanguinary character (II. v. 889-909). 85 Seven against Thebes. Eteocles and Polynices, the two sons of Oedipus, took over from their father when he stepped down as king of Thebes and the two decided to rule on the understanding that they would alternate the throne every year. However, Eteocles held on to power after the first year and forced Polynices to go on exile at Argos. With the support of the Argive king Adrastus, Polynices assembled a force under seven captains or leaders. In Seven Against Thebes, captains constitute the seven who come under different resolute banners, believing justice to be on their side, to devastate Thebes. Eteocles similarly appoints Theban commanders who are believed to be effective matches for Polynices' seven attacking leaders to defend the seven gates of the city. The determination of the 72 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Carrying banners of Justice To shatter all in a flash Deft with Poseidon’s trident86 Value no name of Zeus But filled with foul bliss Of mundane future pleasure They sharpen skills with vigour Place heads severally on guillotine Decapitate with blunt blades Inundate oceans with bloody tears Who has got the utterance of PLEASE? Who gets the rod to shatter sinful gods? seven is expressed with different boasting words, and of particular interest is the boast of Capaneus who by his threats dares Zeus to prevent him from razing down the city. Eteoclus would similarly spitefully challenge Ares to hurl him from the battlements. With their frenzied minds, the rest of the seven make grandiose boasts against the city. 86 Poseidon's trident. According to Greek mythology, this was a weapon and symbol of authority of the Greek god of the sea and patron of the seafarers. With the instrument that was only second to Zeus' thunderbolt, Poseidon, a quarrelsome personality among the gods, could accomplish his will; favouring his own and thwarting the efforts of his foes. The god caused devastations and wrecked havocs with the weapon. Causing of tsunamis and waves; producing sea foam and calming the water or making it roar were all the activities of the signature power of the god. When earthquake occurred, it would be credited to the trident. 73 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 34. Flame of Jealousy smiling adversary spurs on waves of plaguing doubts wrecks self-image first moves on to erode unions enriches soil of distrust seeps out to vanquish allies unmask the critics at once displace shield of pretense veneer of possessiveness parent of pregnant anger great uncle of misgivings prosecutor of every motive inventory keeper of each step stealthy in show of insecurity lodged in enclave of dented will forcing faith to a retreat clips the the wings of ardent will tears apart Jack and Jill a slave loyal to anxious care conquered by rope of melancholy Is she the daughter of Hera?87 Spiral, unstoppable in downfall 87 Hera. The wife of Zeus in Greek mythology, although generally known as goddess of marriage and childbirth, never had a peaceful home. Her husband's cases of extramarital affairs brought out the worst part of her as she was involved in many stories that earned her the reputation of a troublesome, jealous and vengeful woman. j 74 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 35. This Means our Lives Persian fleets arrayed in myriads In formidable march against freedom Trusting in archers and cavalry charge At the pass of Thermopylae88 men stand Leonidas’89 spirited men unyielding The few in dare of menacing numbers Dense formation of armoured phalanx To fight till the last drop of blood Under the shade of arrow-darkened sun Firm in position against the Immortals We shall fight, against grander spirit Opposed to Desire and Vice in council Merrymaking over abhorrent weapons Laying siege to our precious inheritance 88 Thermopylae, a site of several battles fought by the Greeks in antiquity, was the strategic mountain pass where the Greeks chose to encounter the invading Persians soldiers in 480 BCE. 89 Leonidas. Leonidas (c. 530-480BCE) was a king and military commander of Sparta. Despite the formidable appearance of the Persians, the Greeks, particularly the Spartans under the leadership of Leonidas, rather than feeling inferior to their enemies held the narrow strait of Thermopylae for three days with a small force of Greek hoplites. Although the Greeks were defeated in the battle, the heroic feat of Leonidas and the 300 Spartan soldiers, who fought to the last drop of their blood in defence of the freedom of the Greeks, remained legendary to later generations of Greeks. The role of modern day activists in defending human rights against abuse is reminiscent of action taken by Leonidas at Thermopylae. 75 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Our breastplate and the shining helmet Our shield and the burning arrows With abounding vigour are deployed To unshackle our prized souls From claws of unforgiving vain master Then, Dove of Liberty, prompt in service Fill us with passion to loathe Bad Enroll in joyful mission to .Good Why so much passion? Why the zest? Why the ceaseless vigor? No truth is daily dearer It means life at its peak It deserves all exertion 76 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 36. The Strife Alabaaru90 Ha! Relax now Ease my mind filled with wonderment Your bones at dawn Flaunt thy strength Despaired? No, push! Plain ahead, Oh, sorry, valley in sight Alabaaru, you are strong O! Your network of muscles A fountain of inspiration 90 Alabaaru. This is the Yoruba word for market porters or load carriers who make their livelihood by offering to carry different sizes of loads at local markets for those who purchase wares. They are also found at motor parks where they help passengers with their baggage. Even when a few Alabaciruu use carts in carrying loads, the work is generally considered socially demeaning as well as an evidence of setback in life. Some of these workers are'muscular, strong enough to carry loads of various weights; while others literally or figuratively groan under the heavy weight of how they make a living. The derisive and figurative expression, Alci&aru, suggesting being weighed down by life's burden, was formerly used in referring to the same people. The form, Alcibaaruu, which literally means someone who assists in carrying one's load, tends to be rather dignifying, hence its preference over Alaaaru. However, while the work brings the money needed to get by, the carrying of both light and heavy loads on head by these workers could be understood as a symbol of hard life. 77 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Your spread out chest A mystery of endurance But, yield, please, to my pleas Calm down. So cruel the day Setting on you tortuous eyes Frying, baking and roasting you Is your spirit ever undaunted? Has respite become a weakness? Your face offers no mercy Consolation also in the blues Aha! Calm down, calm down and smile Mountains is soon to vanish And your sweat you will eat Are your teeth still in set? Alas, Alabaari), your lips are miming Your eyes sunken fast No, rise, please Alabaari) In the spirit of the noon In the spirit of haughty muscles Patrons expect you tomorrow To hasten oblivion with onus Oh, Alabaari), If someday If again, your strength revisits Will you shoulder the world? 78 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 37. Nuptials they come voices of nightingales pleasant beggars in vino spirit they hop and hop air becomes a cloud they begin to sneeze their ardour infects us like rapid pestilence morbid and contagious! vivacious, in ecstasy in waist-twists, breathless just before bacchanalia91 suddenly, the cloud departs alas! Our Rebekah is gone victims in merry tempo boys we are, handed toys is she gone to Abraham? is our festival an error? we shall not repent 91 See footnote 79 79 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Let the drummers come ushered in their droves for Rebekah is gone to the house of Isaac 80 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 38. Liberated Burden Growing wings Threatens to fly May it fly? Bye bye Away, let it fly Quit at once! I am a prey Trapped snake In tight grips In eagle’s claws I writhe Glow of life Virtually gone Burden Are you growing wings? Make it fast Rise from slumber Fly away Quick! Quick! ... And away it flew! 81 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Part 4 The Ray Triumphs IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 39. My Penelope Men of Dulichium Same, Zacynthus, Ithaca92 Let me speak to men Kinsmen with hearts Is it while I sail to Troy To redeem stolen treasure Of the royal son of Atreus93 You besiege my vessel? My walls remain fortified You insist on drinking Only from my cistern Be worthy Danaans 94 92 Dulichium, Same, Zacynthus and Ithaca. The suitors of Penelope, the wife of Odysseus, when it was believed that Odysseus would not return, came from these islands that were believed to be part of Odysseus Kingdom and persisted in asking for the hand of the unwilling woman in marriage. These were the sons of prominent families in the kingdom. The suitors were altogether 98 in number; 52 from Dulichium, 24 from Same, 20 from Zacynthos and 12 from Ithaca. 93 Atreus was the king of Mycenae in the Peloponnese and, in Greek mythology; Agamemnon readily comes to mind when the expression, son of Atreus is used. However, the Commander-in-chief of the Achaean forces to the Trojan War had a brother by the same parents, Menelaus. Menelaus was the king of Sparta who was aggrieved by Paris' abducting his wife, Helen, to Troy, hence, a principal character in the Iliad narration of Homer. Menelaus is here referred to by the designation, the son of Atreus, more as an epithet. 83 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Lay hold of the plough Till and plant vineyards Toil not with hands slack Thrust out your sickle And pluck from bouquets The choicest dates of Hellas Then, you will know Joy of labour is yours Now, flee, wrath looms Wild fire ready to devour Tomorrow comes with me To set my Penelope free From visionless hunters 49 94 Danaans. In referring to the forces from mainland Greece and neighbouring islands such as Crete that went on the military expedition to Troy, Homer uses 'Achaeans', 'Danaans' and 'Argives', synonymously; implying the federation of the Greeks. 84 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 40. Sour Pleasure where is the man who visited with lures to invest my energy in seifs pleasure ? where is the soulmate who led to countryside and deserted midnight? aching is daily mixed with nostalgia of great blisses now, I fall behind bills mounts, pains rise one-time pleasure is sour grief greets regrets shadow of a murky future a lovebird makes me shiver bubbles dance in my heart held from floating to my head then, amidst the blues relief comes for my agony a new chick grapples the void Telemachus95 longs for lilts 95Telemachus, Odysseus's son, who is about twenty at the beginning of the story, was an infant when Odysseus departed to Troy. He has grown without the training and experience engendered by father-son relationship. Although he manages to muster up courage, tact and good heart to constitute an obstacle to the suitors' despe'rate efforts to woo his mother, his initially lack of poise and confidence to 85 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY forlorn hope, futile cries yet, he holds out future announcing a new season when no despair bends head lifted up by pleasant tears propelled by morning rays that escorts me by the day instilling faith by the night tell all I am strong I no longer moan I am not alone I am complete oppose them may be seen as a gap in his upbringing since this is not characteristic of his father. He would evidently have gained more with Odysseus present. The same can be true of children of 'baby mamas' or those raised by single parent, withput gender bias. 86 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 41. Laugh of Yeye96 An enjoyable laugh Of a young man in the street Dances with no caution Mucus at his door Mouth bubbles loud forth Bitter sweet words Refuge is behind a needle Feet with grips of an ant Proud of butterfly wings Chameleon cheerfully talks Light up faces with smile The deft actor speaks All laugh with their hearts What smile? What Laugh? Who is fooled? Laugh of yeye Smile of pele96 7 96 Yeye. This Yoruba word is used to express ridicule, mockery, sarcasm or derision. While other meanings of the word are discernable in the poem, the sense of sarcasm as a form of outward praise that masks a contemptuous feeling is more intended. 97Pele. The expression in Yoruba is often used to express 'sympathy' or 'fellow feeling' to someone who is experiencing some difficulties, or who has just suffered an injury or other discomforts. It may also sometimes be used sarcastically to suggest pathetic view of the action of someone who thinks he is clever. 87 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Scene of ete98 What a pity! 98 Ete. This word means 'shame' or 'disgrace' in Yoruba. A Yoruba axiom goes thus: ete lo ngbeyin oro, 'shame comes as the outcome of a matter'. 'Matter' in this context usually means a wrong deed that is ostensibly concealed from others only for the wrongdoer to realise it has become a public knowledge while he is still dwejling in false security. This outcome is &te. 88 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 42. True Friendship What a fray Man lives a day Feeble dream Disappears like steam There are tears for him Drops from branches of fear Grieve yet finds rewards Am icus" listens with Soft moans Springing from sympathy Not shoulder of apathy Others First, amicus comes next Daring even grievous text True friendship remains rooted Like the sun Unbroken in faithful service Keeping it dry and then Restoring water for planters Bringing food to tables Filling hearts with cheers Amicus is a Latin word that means 'friend' 'a loved one' or 'loving one'. 'Amicus' has a range of English derivatives that really convey a deep sense of friendship. For example, 'amity', is the kind of friendship that exists, not only between people, but may also found in animals' world. 'Amity' connotes cooperation and support that are engendered by mutual affection and respect founded on good knowledge that the individuals in a relationship have about each other. In crisis situation, such elements of 'amity' are expected to be displayed. 89 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Causing faces to shine Infusing vital vigour The will to go on Like the moon Wavering not even once Bringing reminders of tales Ingrained lessons of old Longings for folk songs Sticking clans together Seemly urging children on So royal and loyal Ever darling Ageless in loving art Very well I know True friendship survives Life’s poisoned arrows 90 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 43. Confidence Do Not Desert Mighty trees crashing My heart pounding Savage creatures Ravenous wolves Eaters of hope Licensed bullies In brazen quest For our souls Bounteous booties Shared by scavengers Cling to the sterling ray With all keen rapture To steer your course My will, stay Never stray Will thou? Will thou? Yes! Yes! Yes! To dishonor deserters Do not kotow Make your head erect Trap the glow Remember the vaunts The parades in streets Shut out raucous shrieks And sayings of aha- aha Cling to the sterling ray With all keen rapture 91 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY To steer your course Noise frightens Noose tightens Path becomes slippery Share the spark With celebrants of honour Visioning day of glory Confidence, do not falter Let the ember glow Cling to the sterling ray With all keen rapture To steer your course 92 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 44. What is your Name? All contestants are present Roll call begins in earnest Greeted by ovations and boos First, the men leading polis100 Wise or rather full of wiles Bringing gains of prizes or Passing pains round as succour Their cenotaphs fill squares Next are the explorers Valiant itinerant Phoenicians 101 With goods, troops, and arms Apt to litter streets with alms For countless victims of harms Then those who tune hearts Setting props, keeping tracks Cynosures of all keen watchers Made to see only their guises Never inferior are the inquirers Ever search new lands and paths To make many sights stronger In quest for new lease of life Opening pages of minds and Enriching with many thrills 100 Polis. This is what a Greek city-state was called. It was a typical place for ancient Greek community life. 101 See footnote 66 d 93 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Visionaries are not the least Experts at multicolour views Leaders in many directions Queried in sundry perversions Teeming are their tenacious fans Ready to clap, also eager to jeer After the proverbial stories close Festival with odes commence Rhythm of dirges fouls the air Somber is the demeanor of all And the whisper enters my ear What is your name?’ 94 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 45. Succour I have seen in her beauty Heart-pouring smile Yes, her words soothes Heart a deep well She seems always near Aeneas102 leaves after many days Confines Dido103 to eternal gloom If this track she's set to tread When she’s so much present My grief is not to be brief The crave is in vain for succour If she comes to stay And virtue she treasures More than life Tell it in the open Carry it fast with the wind 102 Aeneas is a Trojan hero in Greek mythology that was born by the goddess Aphrodite to Anchises, the herdsman. Zeus makes Aphrodite to fall in love with Anchises as a punishment for making all Greek gods fall in love with mortal women. According to the Iliad, Aeneas led the Trojan Dardanians and was Hector's right hand man. Having been protected throughout the war by Aphrodite, he is next found in the Roman literature by Virgil, the Aeneid, travelling to Italy where he settled in the region that his descendants, Remus and Romulus founded Rome on. 103 Virgil, in the Aeneid relates the story of a Phoenician woman, Dido, falling in love with Aeneas when he landed in Africa in the course of his journey. At the command of Jupiter, Aeneas jilted Dido and she consequently committed suicide. 95 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY To hills and mountains She is the apple Delight of all times In tender-loving heart Her lodging shall ever be 96 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 46. The Love of My Life Are they bastards? Do they have any rights? Infatuation crowned as love? The word makes me weary The thought is my groan Tell me no more And I shall not ask again Oh, no, I speak yet of it It’s more than looks Far grander than steps Word that humbles heart So, tell me loud, clear That you love me I want nothing more Tell me your breath is mine And I give my heart Tell me you like to sing Drummers are summoned Tell me you want to dance I’m the Bata.104 of Dance Why wouldn’t I sing? Why wouldn’t I dance? For the breath of my life 104 Bata. Yoruba word for shoe. 97 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 47. Ki)ki)te105 Kukute! You remain valiant As they rush on you From nooks and crannies Devious, endlessly relentless Igba oko10 506, Igba 'add107 All set to harass you Firm your course remains Mountain that never shifts 105 Kukute is the Yoruba word for a 'stump'. The Yoruba axiom, 'e ni mi kukute ara e lo mi', (anyone who shakes a stump is in reality shaking himself) conveys the sense of a person being unassailable, unmovable, unwavering. A tree may be uprooted when strong wind blows. Kukute is different. After a tree is cut down, removing the small part of the trunk with the roots still in the ground is another huge task. Some make use of a stump grinder, while others use stump remover. When stump remover that is mostly made of powdered potassium is used, it would require drilling holes in the stump and pouring the granules in the holes and filling the holes with water. After four to six weeks, an ax is used to break the rotten wood. Another method which could complement the foregoing is pouring kerosene or fuel on the drilled stump and setting it on fire. When this method is used, the stump smolders and leaves charcoal in the ground. Such are the strenuous efforts required to uproot the kukute. Unlike a tree, it can never be blown over by the wind. 106 Igba pko is a Yoruba expression that means ‘two hundred hoes' 107 Igba 'ada is a Yoruba expression that means 'two hundred cutlasses'. Igba pko, Igba )ada, as used in the poem suggests an overwhelming attack. 98 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Before the king’s adversaries With boasting threats flying Face betrays no trembling Hot chase refuses to cease Neither the executioner’s heat Yet, your life is unreachable No blinking, no swerving, Sun Steadfastly you shall stand Not for six but seven days To cover boundaries of loyalty Kukute does not yield But what is Kukute? Who are you kukute? The truth is Kukute Kukute is a stump He who jerks Kukute Is kicking against ox goads 99 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 48. It is No More Secret! Let it burst Let it ooze From the abyss of heart Ease bones and marrows In constant nagging plagues Relief ever stretched muscles Soothe burning nerves The chorus108 knows so much How it inflames the body Longing for potentate deliverer Crying all day long for the rescuer That catharsis109 should come 108 Chorus. The ancient Greek drama began with only one actor occupying the stage. With the passing of time, the number increased to three and no more than three even at later dates. This made the role of the chorus very prominent. Since an actor would have to play several roles, the chorus needed to distract the audience when an actor went off-stage to change his costumes or prepare for the next role. The chorus during the interval became the playwright's mode of communication through whose commentary on actions and events that were taking place the audience was helped to have a better comprehension of the drama. Hence, the playwright used this device, not only to achieve some literary complexity, but to also present the societal views on moral and cultural standards to the audience. The chorus interpreted the storyline, putting time meaning into it and bringing about the desired emotions in the audience by controlling the atmosphere, the tempo and expectations of the audience. 100 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY To lead temperate souls home With minds purged of affliction Free of tyrannical dominion Incarcerating therapeutic tidings Leak out the holy secret and Make real eternal manumission Roam the streets with the news Shout loudly from the acropolis Spread it all around the Agora Fill minds with love-cheers So, now and now Again and again Let it burst Let it flow... 190 109 Catharsis. This concept from Aristotle's Poetics has often been considered difficult and controversial. However, no definition of 'catharsis' has left out the idea of arousal of pity and fear in a tragic drama. This is often referred to as purgation of the emotions of pity and fear that are aroused in the audience who identifies with the tragic character, is awed by the character's experience and moved to sympathise with him; imagining being in a similar situation. Apart from easing out the emotional anxiety of the audience over the imminent catastrophe of the tragic hero, catharsis is conceived as playing a positive psychological function of ridding the minds of or, at least, providing warning against the flaws that lead to the tragedy. It becomes the emotional relief that stems from having a realistic view of self, and a mode of self realisation which experienced by individuals. 101 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 49. Arete110 Hostile friends all around Rebuff the strange choice Pummeling gentle spirit Weight bearing call to quit Select walk on a tight rope Decades’ journey to senility And yielding at last in peace To tenacious bait of deep sleep Yet, in the rigid claw-grip Remains the glee of lifetime Someone tears Bingo1 011 from Bone? Or, Monkey divorces Banana? 110 Arete (apexii), was the goddess who personified virtue in Greek mythology. However, the word has often been used as a term in Greek literature to denote character at its best. It is a combination of qualities such as valor and virtue. 'Arete' also represents 'moral virtue' or 'excellence' of any kind. It refers to the sense of fulfillment at the 'peak of achievement'; 'utility' or realisation of individual's 'full potential' (Odyssey, 13.42). While the word is often linked to 'bravery', it is associated more with 'effectiveness'. 'Arete' is used to judge an individual's action in whatever context, taking into cognizance its effectiveness. It is equated at other times with human knowledge, since knowledge is seen as virtue, 'Arete' is therefore also linked with virtue. u lBingo. In the English children's folk song, 'There Was a Farmer Who Had a Dog', 'Bingo' is understood as the name of the 'farmer'. However, 'Bingo' has been used over time in the western part of Nigeria as a name of a dog. 'Bingo!' 'Bingo!' 'Bingo!' is a vyay of summoning a dog. 102 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Upon ethos is the endless standing In defiance of ominous eruptions Terror issuing from Agamemnon112 The commander mourning booty Upon the honour the stand-up To constantly nurture goodwill No space shall be for conceding In bottomless heart of obedience To the unfailing supreme law For the way better than life Path to perpetually thread The rain shall fall heavily Trees may tumble in panic And darkness visits in daytime Yet, stiff the course becomes Never the waves of the sea 112 Agamemnon. See footnotes 26, 55, 94. IBADAN UNIVERSITY LIBRARY 50. Distress Ends Through the nerves Emotions slide down Decelerate the pace Thoughts stifle at nursery Agony that is age old Pitches tent to scorn Tormenting delights Grief becomes illustrious Day turns to marathon Night befriends Fright The associate of Disquiet No balsam in Gilead113? Behold Respite angel Comely and hastening 113 Balsam in Gilead. The Greek word, (3aAaapov can be traced to a combination of two Hebrew words, namely, 'baal', which means 'lord' or 'master' and 'shemen', which means 'oil'. Hence, balsam literally can be rendered as 'Lord of Oils', signifying the reputation of balsam as finest of oils in antiquity. 'Balsam in Gilead' or 'Balm of Gilead' was a precious medicinal perfume that was produced in the region of Gilead in Bible times. In addition to its use as perfume, it was also popularly used in treatment of wounds because of its curative properties. Fittingly, then, there is allusion to its healing power in the Bible when Jeremiah laments over the dearth of spiritual remedy to his people's plight (Jer. 8:22) 104 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY Firmly holding scepter To install Relief as king Friends are all around Glad reports light faces Hope comes to stay Ray shall never betray The gloom exits The ray triumphs Exultingly; and So ends the night 105 IBADAN UNIVERSITY LIBRARY ABOUT THE AUTHOR Gill Oluwatosin Adekannbi is a L e c tu re r in the Department of Classics, U n iv e r s i t y o f Ibadan, Ibadan. He situates "The Gloom and the Ray" within a largely Classical world to portray the dark and the bright sides of life. The collection of poems ends on the note of triumph of light over darkness. Printed by: Rubbyless Nigeria Limited IBADAN UNIVERSITY LIBRARY