UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY UNIVERSITY OF IBADAN THIS DISSERTATION SUBMITTED BY ............................................................................................................ WAS ACCEPTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF PHILOSOPHY IN THE FACULTY OF ARTS OF THIS UNIVERSITY THE EFFECTIVE DATE OF THE AWARD IS UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY SOMALI ARABIC POETS SELECTED CASE STUDIES by Alawi Ali Adam, B.A. Hons Arabic (Riyadh) A DISSERTATION Submitted to the Faculty of Arts in Partial Fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Philosophy of the University of Ibadan February, 1981. UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY DEDICATION TO MY MOTHER, HAJJiili FATIMAH HAJJ cUMAR IBRAHIM • AND MY STEPMO'l'HER, HAJJAH MARIAM FARAH ' UMAR o UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY ABSTRACT This study contains representative selection of Somali Arabic poetry, which gives a clear idea of the quantity and quality of Somali ~abic poetry as well as its literary standard, its themes, its contents and its formso Entitled "Somali Arabic Poets - Selected Case Studies", it comprises two parts: "Background Survey" and "Selected Somali Arabic Poets". "Part One" contains three Sections, the first of which is devoted to a brief study of Somalia - geographically, historically and politically. The second is devoted to a study of the place and importance of Somali poetry (in Somali language) in the Somali Culture, and the last is devoted to a study of the emergence and development of Arabic and its literature in the Somali Peninsula. "Part Two" also contains three seo t.Lon s, The first of these is devoted to a study of the life and works of the eminent poet, HzaylaCill,the second is devoted to a study of the life and literary production of the prolific poet, "Hajj Sufi", and the last is deVoted to a study of the life, scholarship and Arabic works of the remarkable leader and the famous bilingual poet "the Sayyid" 0 This study ends with concluding remarks, which sum up the findings of this researchn (iii) UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY CERTIFICATION I certify that this work WiJ.S carried out by Mro Alawi A. Adam in the Department of Arabic and Islamic Studies, Uni versi ty of Ibadan. IoAo Ogunbiyi BoA.(Ibadan~, Ph.D. (London) Senior Lecturer, Department of l\rabic & Islamic University of Ibadan, Ibadan, Nigeria. (iv) UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY CONTENTS Page Title i Dedication ii Abstract iii Certification by Supervisor iv Table of Contents v Map of Somalia v::"ii Preface PART ONE: BACKGROUND SURVEY: SECTION I: SOMALIA A - Geography 1 B - History 4 (1) Somalia in the Pre-Islamic Period 4 (2) Somalia After Islam c 0 7 (3) The Occupation and Partition of Somalia 11 SECTION II: SOMALIS AND POETRY A - General Introduction • o· 18 B - Recording Somali Poetry 23 C - The Th2mes of Somali Poetry 00 25 D - Form of Somali Poetry 00 26 E - '!heMain Genres of Somali Poetry, 00 32 (i) The Gabay 00 32 (ii) Jiifto 35 (iii) Geeraar 1>. e • 37 (iv) Buraanbur 00 00 o. 38 (v) Heello .0 00 39 (v) UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY F - Concluding Remarks _ ~.O 42 SECTIO!:!.._II!A.R:ABIC LANGUAGE AND "LITERATURE IN SOMALIA A - Arabic Learning in Somalia 00 00 43 B - General Review of Somali Arabic Literature 61 (1) Literary Prose e 0 63 (i) Kitab Nasr al-Hu'minln 00 63 (ii) Jawhar al-Nafis Fi Khawass al-Shaykh 'Uways 64 (iii) Jala' al-CAynayn Fi Manaqib al-Shaykhayn 65 (iv) AI-Murshid 66 (2) The Poetry 69 (a) The Content of Somali Arabic Poetry 74 (b) The Form of Somali Arabic Poetry 80 (c) The Themes of Somali Arabic Poetry ... 84 PART TINO: SELECTED SOMALI ARABIC POETS Introductory Remarks 0 •• e 0 •• 0 95 SECTION .I: - j\L-ZAYLAc. I- A - Life History 00 o. 99 B - AI-Zaylaci's Scholarship 00 108 C - The Content and the Themes of His Poetry 00 III 10 Tawqssul o. o e 112 ., (i) Jawharah al-Was'ilah 00 o e 113 (ii) Kanz al;;"Haqa'i.q 0" 115 2. The Panegyrics .-,.' ... t. 124 (i) The Eulogy of the Prophet Huh.ammad 00 124 (ii) The Eulogy of al-Jilani 0 •• 134 3. Appeal for Aid .... 138 (vi) UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY D - The Form of al-zaylaCi's Poetry 14-0 SECTION II: HAJJ SUFI A - His Life History and His Scholarship 00 14300 B - Content of His Poetry 148 10 Panegyric Theme 148 First: Praising the Prophet 148 Second: The Eulogy of al-Jrl~ni 154 Thirdly: Other panegyrics 158 .2~ Asceticism 16300 3. Social Criticism 166 C - The Form of His Poetry 168 SECTION III _ THE SAYYID MUHAMlvjADCABDULLAH HAS AN A - His Life History o 0 174 B His Learning and Competence in Arabic o 0 183 ( 1) An Oration of Campaign 183 ( 2 ) Risalat Bimal 188 ( 3 ) Qamc al-Mu c-a-nidln 190 C - The Themes of His Poetry 19100 (1) Satire 192 (2) Panegyric Theme 1,9900 (i) The Praise of Muh,ammad Salih 00 1~9 (ii~ The Praise of Ottman Sultan 00 200 (ii) The Praise of the Dervishes 00 .0 201 (3) The Theme of War 00 00 202 D - The Form of His Poetry .0 •• 0 206 CONCLUDING REMARKS 00 208 FOOTNOTES .0 00 213 BIBLIOGR1.PHY .0 .0 •• 232 (vii) UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY o ..candala o "Bar"alO o gosasc Mail Las Koreh * *D * Meledeno oD-Erigavo Las Oa'l60 o DanteScusciuban (i:tatun) * OBeoder __-aurao BoiIo _c]"EtOab * KiritO * O·Garoe ** Eil.0 EI Hamurre D - * .QMir5ale CObbia -::a:eI.8ur DMaal DUegh ~fmaduO DGelib :II Giamama .•6.+ -Kisimayu T • .r-?,.- ~._. :,.' .••-.:, "., - ~ 1 o Ru Chiambone I UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY PREFACE My interest in the Arabic language aq4 its literature in Somalia as a field of research and study, began to develop at an early stage of my education. r cannot recall the exact date, but it was in the fifties when r, by chance, accompanied a friend to his house only to see there something that came later to shape and influence my career. He was a member of a family that had a long-standing reputation of Arabic scholarship and strong commitments to Islamic studies in the town of Jijiga' and the area around it. This family, Jamac,s family, provided facilities for all the (),bou..~ students who were interested in learningtIslam and Arabic languageJ and even supplied the essential amenities to those students who could not afford to support themselves. $oon after my arrival in this house, I caught sight of a number of boxes neatly arranged in a corner. Moved by sheer curiosity,I ~' stood up to open these boxes. I w as surpri sed by the large quantity of Arabic manuscripts of various sizes and colours which these boxes contained. Although I was not able to fully understand the contents of these manuscripts, the mere awesome look at these I had its impact on me-, and must have deeply infl'1.ienced,~hefuture of my research. My interest :i,n this field appears, t~h~r~fore, to go back to that occasion. (; X.) UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY From then onward, I have been fond of reading Arabic literature and reciting Arabic poetry 2 especi ally .cho se poems written by Soma Lds, I have greatly enjoyed poems written by poets like the late Shaykh cAbd a.l+Rahrnan ~ibn 'Ahmad al-ZaylaCi7 the late Hajj Su f'L, the Lat e Sayyid Muh.ammad cAbdullah Has .an and the late Shaykh ¥usuf 1ibn Muh.ammad). aL-Bahr-ay n, There are other poems which I fail ed to en j oy , Examp Les of such poems are those written by the late Shaykh ~Uways ~ibn Muha~aad al-Barawi and the late Shaykh cAbdullah al-Qutbi ~ perhaps because of the obvious artificiality and lack of originality in their Arabic poetic compositionso When I was admitted to postgraduate studies at the Department of Arabic and Islamic Studi es~ University 0 f Ibadan, I decided to transform my lasting interest in Somali Arabic poetry into a real and active researcho One of the great difficulties I was bound to face was the fact that many of the helpful sources one is eicpected to U2e were. lacking for Somali Arabic poetry has not been studied either historically or cr'Lt LcaLky , However, considering my own cultural background, my personal acquaintance with most of Somali Arabic scholars, and my full appreciation of both the value of the investigation as well as the problems involved in it, I began my re~earch on this field with determinationo The present study is the outcome of some three years of this determined endeavour to carry out a challenging course of research in the area of Somal i Arabic poetry 0 . (X.) UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY I wish to thank those who have assisted me in one way or the other in bringing this dissertation to its final shapeo I am particularly indebted to my Supervisor, Professor MoSo El-Garh, the Head of the Department of Arabic and Islamic Studies, University of Ibada~, for his patience in guiding my research and correcting my drafts" I am also immensely grateful to Dro H"OoAo Abdul of the same Department for his guidance, encouragement and friendly advice. My thanks go also to my second Supervisor, Dr. loA. Ogunbiyi of this, Department for reading and correcting the final draft of this work. This acknowledgement will be incomplete without a mention of the assistance that I have received from my two colleagues, AI-Hajj D.OoS" Noibi and Dro SoHoAo Malik" To them and other colleagues of this Department I am deeply thankfulo Finally, my deep gratitude i9' due to Mr" CoO .•Akinboade of the same Department for typing this dissertation and for other secretarial assistance. I wish to state, however, that I alone take full responsibility for any inaccuracies, errors or other shortcomings that may be found in this dissertationo UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 1 SOMALIA A GEOGRAPHY Somalia is located in the North-East horn of Africa~ It is bounded on the North by the Gulf of Aden and the Red Sea, on the West by Ethiopia, on the South by Kenya and the Thdian Ocean and on the East by Indian Ocean 0 The area inhabited by Somalis is estimated to cover 1,000,000 square kilometres and eonsdsts of three parts: (1) The Somali Democratic Republic, which sits on an area of 678,000 kilometres square. (2) The new Republic of Djibouti. (3) Regions inhabited by Somalis but administered by Kenya and Ethiopiao T~e whole of the Somali territories is either a desert or semi- desert, with an average annual rainfall of 12 to 20 incheso A thorny type of vegetation covers only 10% of the country, while the rest is sand and barren rocks. However, it is characterised by a network of valleys which are the product of the violent erosions during the rainy seasons, These are of conslder-a;:b Le importance to Somalia, in~, (: general, and in particul ar to the nomad s who, in the dry season, drill in them to obtain water. Besides, there are two rivers, which il. have their origin in the Somal~ in~abited highland now under Ethiopian rule. They flow for a consider~R!e distance through the Somali Republic • • • •j UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 2 One River Juba, meanders in the lower Jub~ region of Somali Republic, where it finally flows into the Indian Ocean through Kismayo city. The other river, Shebelle, which is mor~ useful than river Juba1 disappears into the sand dunes and marsh lands, South of Magadishu~ the capital of the Somal i Republ Lc , 1 The majority of the Somalis are nomads as dictated,by the nature of the land in which they are living. They raise sheep, camels, cows and goats. They keep moving with their flocks from place to place, in search of water and pasture. Needless to say y thi s is thei r only source of income. Al though the exact fi gure of the Ii vestocks herded in the area is not known, initial estimation carried out inside the Republic, put the number at 24, million sheep? 6 million goats, 16 million camels and J million cattle. However, these figures are far from being exact as the numbers are appreciably affected by adverse conditions existing in the area they are living. It is believed that the recent Sahil drought reduced the Somali livestock 2 to one third, if not less, of what it normally was. Somali livestock have their markets in various parts of the world, especially the Arabian peninsula, Egypt and some European countries like Italy. This earns the Somali Republic about 70% of total revenue a.n f'or eagn exc hang e. J Again a large proportion of the population, over 90% in the north and 70% in the 80utb, depends for 4, their livelihood on livestocko But it' g:e(!ms that SomaL'i s realized the danger of such complete dependence on livestock, on one hand, and the little a~ailable cultivable lands on the other. As a result, UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 3 a lot of attention has shi~ted from livestock to the agricultural section of the economy.5 Although the Somalis have been relatively more successful in this regard than many African countries~ particularly in the last few years, ~he area under cultivation is 1ess than 5% of the ar-ab le land., which has been est imat ed at 8 million acres.6 Major agricultural products in Somalia, include maize; barley? wheat? cotton, sugar cane, mango and banana. Only few of the above serve as cash crops while the remaining are locally consumed. Banana plantations are"highly developed in the Southern region and are regarded as second to the livestock in the 8xport -list. 7 As for the population of Somalia, there has not been an official census in the country until now , but unofficial aources put the figure of the population within the Republic alone) at some 4.5 millions, and it is believed that nearly the same number of people are living in regions outside the Somali Republic. The majority of the Somalis are nomads and also fond of travelling into various parts of the world. There is a large number of Somalis who have crossed the sea as tradesmen or seeking employment. They are found in East Africa, in the Middle-eastern countries~ and in the main American and European ports, where they work as seamen. 8 · i The characteristics of the Somalis have been nicely summed up ;':, . in the British survey as follows~ "They are intensely individualist, and have sometimes been described as quarrelsome, touchy aHtl 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY suspicious; but they are also capable of warm human feeling and remarkable hospitality to strangerso" We may add to this that the Somalis enjoy a natural inclination to unity; for they speak one language, the Somali language2 in all parts of the Somali peninsula; also they are almost 100 per cent Muslims. They have the same customs, tradi~ions and culture inspite of all colonial attempts to separate them, B - HISTORY (1) Somalia In the Pre-Isiamic Period: The land7 which the ~omalis inhabit, used to be known in ancient times especially to the pharaonic Egyptians as the "Land of Punt".9 They had a great kingdom which stretched from Ethiopia in the West to the Indian Ocean in the Easts and from the Gulf of Aden and Bab al-Mandeb in the North to the Kenya in the South: they possessed strong commercial fleet, which plied the Red Sea, the ports of Yemen and South Arabia as well as the Arabian Gulf, carrying their goods to the people of these areas in exchange for other goods.10 This kingdom had been ruled in succession by many kingsD The names of all these kings are not q~~~e knowno However, few of them have reached uSt like King IIAlalak 1), the founder of this kingdom, whose capital was named after him to immortalize his ~( - ..,1, memory. Another one was King Barhuraghi, the grandson of Alalak, 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 5 in whose reign the commercial relationship between the inhabitants of Somalia and ancient Egyptians flourished as .we shall see later. 11t Yet another well-known ruler of this ancient Somali kingdom was Queen "Ar-awe Io" who wa s very stern and strong. She was famous for her antipathy against all men - an antipathy around which many legends were fabricated. The Somali land was also know~ to the Phoenicians who referred to it as a region of incense. Phoenician commercial ships used to come to Somali po¥ts continuously for business matters. Moreover, some thousands of years before Chri st y thi s country was known to Egypt and many ancient Egyptian histor;Leal records confirmed the existence of good reIationship bet,ween Egyptians and Somal is. About four thousand years ago some ~omalis migrated to Egypt car~ying with them their emblem, a bird known to contemporary Somalis by the name "Huu r-" and the Egyptian used this emblem later with little change in its name (Hur). Also during the reign of King Khufu there was a considerable number of Somalis in Egypt. G6e of the.mwas named "Hartizi", ()...hd held a high position in the court of the King Khu f'u!s son. 12 The trading contact played an important role in the ancient Somali-Egyptian relationship. The Somalis imported dates, clothest jewelry and daggers from Egypt, while the Egyptians imported some animals like giraffes, leopards and monkeys as well as ivory, tortoiseshell, myrrh, incense and cypress from Somal'1a.13 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 6 In ancient times, Somalia enjoyed world-wide fame for the production of the best incense, which they exported to both East and West for various applications. Apart from its secular uses in the manufacture of perfumes and medicines, it was indispensable in religious rites during those times. Traders from India, China~ Greece, Rome, Egypt and Phoenicia came to Somalia to buy incense, which was again re-exported to various parts of the ancient worldo1~ The Somali-Egyptian links cooled when Egypt was occupied by "Hyroods", but it was renewed in the reign of Queen "Hatshepsut II of Egypt, who once sent a trading mission of five big ships to Punt (Somalia). The mission arrived at the capital "Alalak" on the Coast of the Indian Ocean. The Somal i King "Burhuraghi welcomed them, sating "How did you come again to thi s country which your grandfathers had forgotten?" 15 We have to admit, however, that our knowledge of the social, religious and political conditions of Somalia in the pre-Islamic period is very meagre, because it has not been sufficiently studied either historically or culturally. So, any researcher in this subject should be prepared to face the scarcity of adequate source materials. On this Mr. Jamac cUmar clsa, author of Ta'r!kh al- Sumal fi al cUsiir al-Wusta 'va al-HadiThah (Somali History in • 6 Medieval and Modern Era) says: "The Somali history in ancient times Is to us most unclear. It is an area covered with doubtful information and is full of fables and contradictory statements. The little Information we have consists only of unreliable narrations, or hints on .th..e. tongues of p.oets. lL611 ••0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 7 Considering the religious aspects in that period, it is bel ieved that the Somalis were pagans; they worshiped different kinds of idols assuming various shapes especially the shape of a camel ~.~• horse. This,was due? un doub't edLy , to their importance in the life of the desert inhabitant e ; 16 ,'I, ' As far as Christianity is concerned, the Somalis did not embrace this religioni despite the fact that their neighbour~ the Ethiopians? practised it. Probably the reason for this is that it was regarded as the religion of their traditional enemy. The suggestion of Ibn Hawqal in his work al-Masalik wa-l-Mamalik (p.~l) that the people of Zeila were Christians by the second half of the ninth century has not been supported by any other known source. 17 It appears that the overwhelming majority of the Somalis remained pagan until they embraced Islam. Any possi bili ty of Chri stian existence among Somalis prior to the spread of Islam must have been :.f .. -." very limited indeed. . " (2) Somalia After Islam; I"' ~ It is difficult to say when exactly Islam came to Somalia, or ) -.i·,; ", who brought it to that part of Africa, since no helpful record for ~"'" '- this is yet available. It is, howevert believed that the Arab and; ," Persian Muslim merchants had brought their Islamic faith together with their merchandise to some Somali coastal towns, like Mogadishu, Zeilac, Berbera, Merca, and Brava in the seventh century A.D. From these towns, Islam spread thereafter to various parts of the country's hinterland.18 But apart from these commercial arrivals, 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 8 it is reported that during the Umayyad and Abbasid eras, many Muslims fled to the East African Coast because of the civil waro There, they preached Islam to the pagan peoples of that area, Arnold refers to an Arabic chr~nicle found by the Portuguese on a small Island south of Zanzibar in 1505, which states that: "The first settlers were a body of Arab s who were driven into exile because they followed the hereti cal teachings of a certain Zay d!', The author suggests that litheZay d referred to is probably Zayd b , cAI;.,..a grandson 0 f H0 usayn 0" It appears therefore that the Sh{ci- Sunni conflict must have resultedy among other things, in some Shici Muslims fleeing from the established Sunni rule to places in East Africao There, they tried to settle down , initially under a ~eat fear of the native population; but later, with further have ~r). reinforcement coming from Arabia, they appear tOLsucceed.gradUally I, n extendi~ng thei'tr se tlements and sprea d'Ing t.helir reI"Ig~ono 19 On the building of the coastal city of Mogadishu, Arnold states that it was a secondary Sunni wave of immigration from Southern Arabiathat built ito The earlier refugees, who were ShiCites, refused then to recognize the authority of the Sunni new-comers and were, therefore, forced to leave the coastal settlements and go to the interior, where, gradually, they became merged I'hnto t e na~v:a'e popu 1at'lono 20 .00/ I UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 9 Another view is that Islam was brought to Somalia by cUthma-n b. cAffan (who later became the third Caliph) and his wife? RU4ayyah bint Muharama d, during the first immigration to Abyssinia. I-.:: is said that as they were on their way to the King of Abyssinia, tlley passed some Somali settlements perhaps Zeilac and Harar and called their people to LsLam , They finally accepted it and both Zeilac and Harar consequerrt Ly became Muslim during fifth year of the mission of Mu~ammad, i.e. eight years before the entering of Islam to Medina.21 Whether Islam came to Somalia in the sixth, seventh or eighth century, its spread in East Africa was considerable in the periud between ninth and tWlelrth centuri es AoD. It appears that by the thirteenth century Islam had already covered most of the Somali peninsula and since then the Somalis are believed to have become 100% Muslimso22 At the same time, many parts of Ethiopia also became Muslims. The latest census indicates that even at present the Muslims are over ~O% of the Ethiopian population.2J Moreover, from time to time, frequent Muslim missionaries used to come from Arabia to this region to preach the Islamic faith. The most remarkable band of these is described by Arnold as follows: "In fifteenth century, a band of forty-five Arabs came as missionaries from ~a~ramawt, landing at Berbera on the Red Sea and thence dispersed over the Somali country to preach Islam. One of them, Shaykh Ibrahim Abu Zarbay, made his way to the city of Harar about A.D. l~JO, and gained many cove~ts there, and his tomb is still honoured in that city." .. 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY The Somalis, in their turn, took great pains to preach Islam not only to the Somalis in the hinterland but also to other nationalities in the neighbourhood. In the thirteenth century, they estabfished a number 0 f .state gover!lments in the area , The most important one among these states was the AdaI state, whosa capital was Zaylac• Apart from ZaylaC, the towns of Harar, Mogadishu .,!.: and Merca were also important centres both for the Islamic missionary activities and for trading. ~hese towns flourished commer~tally, culturallYf politically and industrially. Palaces, mosques and institutions of Islamic learnings were constructed. It was said that the religious institutions at Harar and Mogadishu compared with the religious institutions in Cairo and Medina.24 The Somali Islamic state of Adal is reported to have become a significant power in the area. It m i rrt ed its own metal coins and manufactured the best clothes they exported to Aden, ~a~ra- mawt, Hdj az and Egypt. 25 It cultivated its own strong army. It felt strong enough ,t the end of thirteenth century to promise the Sultan of Egypt a supply of one hundred thousand horsemen together with'their equipment whenever the' Crusaders attacked Egypt and Syria again.26 Wars broke out between theMMslim Somali state and Christian Ethiopian Kingdom during the fifteenth and sixteenth centuries. They fought each other~r ~ lo'"j t\""e., but undecisively un'til the .../ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 11 colourful leader, ai-Imam A?mad ibn IbrahIm al-Ghaz!, known to the Somalis as AJ;1madGurei (the left-handed). took over the throne of 'Ada! State' in 1527 A.Do He waged a war against the Christian Ethiopian kingdpm in 1528 and was able to over-run almost the whole of the Ethiopian country in 1530 A.D. He actually ruled Ethiopia for a period of fifteen years (1528 - 154-3). When the Ethiopians realized that they would not be able to defeat the Somalis, their king, Lebna Dengal, appealed to the Portuguese for help. Portugal, being then the only Christian country which had contacts with Ethiopia, supplied them significant quantities of the most up-to-date arms which were not known in many parts 0 f Africao 27 With these, the Ethiopians were able to defeat Imam A~mad in a great battle in 154-3 A.D. during which the Imam himself was killed. Since that time the Somali State (Adal) began a process of decline which continued until the Europeans came in nineteenth cent~ry to the Horn of Africa and captured the scattered Somali sultana~s and colonized them. (')) The Oocupation andPat-tition of-Somalia In the middle of the nineteenth century, the whole Somali peninsula had become the theatre of colonial competition between Britain, Italy t Franc e and Ethiopia. Each of these governmEnts was trying to obtain the largest portion ot the divided Somali territory • .../ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 12 This led to the creation of what came to be referred to as the Brit ish9 French, Italian and Ethiopian parts of Somalia. (i) British Somaliland: -. 'I The British government had colonized two separate parts Which cameto constitute British Somali pr-ot ect or-a t e , whose capital was Hargeisa in the North East of the country and Nor t he i-n Frontier District (N.F.D.) 2 whose capital was Wajeir in the South ez-n part of the Somali peninsula. It. was under this occupation that the Briti sh government ent ered into a series of treati es of prot ection : with the v.arious Somali tribal leaders..... In the British Somali protectorate, the British government signed a treaty of prot ection with the local Shaykhs in 18840i and notified the European:powers that it had establ ished a protectorate in the North-east of Somalia in 1887. It seems that the British government occupied this part to secure the supply of meat to her garrison in Aden, and to forestall any designs by France, 28 Italy and Germany. The region referred to as N.F.D. is located in the area where Kenya today meets the Somal i Republic. It came to be fully occupied by the British in 1905, after a number of treaties with the tribal chiefs. It was separated administratively from British Kenya and regarded as a closed district which could be entered into from the rest of the I ands of Kenya only by a special permit • ... 1 UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY .13 It remained like that until 1963 when it was finally attached to Kenya. In 1962, the British government set up a cornrnission to investigate the public opinion in NoF.Do and to hold a referendum as to whether ,the population would prefer to unit e with Somal ia or . Kenya. The result of this referendum was 86% in favour of unity ;...I' with Somalia and people unequivocal-ly expressed their opposition to become part of Kenya. Yet the British government~ ignoring the commission I s findings and the result of the r-e f'e r endums. handed the whole region over to Kenya.29 (iir-French Somaliland During the scrambl e and partitioning of ...t\fr:ica by Europeans, the French government established a sphere of influence along the Red Sea Coast, North-east of Bri ti sh Somal i prot ec t.o r-a't e , They signed Ii. ,:.:1 a treaty of protection with the local chiefs in 1886, bearing in mind that the strategically important port of Djibouti would serve as a cO~ling station for French ships going to the French colonies in the Far East.30 This p8rt of Somalia was known as liThe French Somaliland" but the French government later realized that this name had implications which were not compatible with their policy of "d Lvide and rule" 0 Hence in 1967 they changed the name c into "The territ:ory of tAfars and Ls aa s s " This was mainly a reaction to the independence struggle in which all Somalis living in the area actively participated. It was only in JUne 1977 that ~oo/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY the people of this territory gained Lndeperrd ence, with the help of their Arab and African brothers. They relinquished the coloni~: name of "Af'a r-sand clssas" and became simply known as "The Republic of Djibouti.II (iii) Italian Somaliland '..1 The Italian interest in Somalia began in 1885 when parts of Somalia including Mogadishu were ruled by the S~ltan of Zanzibar. An Italian colonial mission came first to Mogadishu and later negotiated with the Sultan for an agreement of commercial co- operation with the Italian government. The Sultan agreed to leave the port .o t: Mogadishu to the Ita! ians for an annual rent. In the middle of 1892, the Sultan also had let the coastal area, with its ports, Mogadishu, Merca and Brava~ to the Italian government for an annual rent of 14A,000,~t.q}.eei.nl:a! minimum period of 25 years and a maximum period of 50 years. 31 In 1889, the Italian government succeeded in signing a number of treaties of protection with the local trJ.bal Shaykhs and declared that it had established an Italian protectorate over most of the coastal regions of Somalia and their hinterlands which streches from Mogadishu nor-t hwa r-ds to Cape Gardafui on the very tip of the Horn of Africa~32 After failing to pay the annual rent to the Sultan of Zanzibar and establishing the protectorate, the Italian government assumed direct control of the whole southern Somalia in 19050 On the defeat of Italy in the Second o •• / UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 15 World War, the British took over all the Italian parts of Somalia in addition to the areas they were already holding. The situation continued until 1950r when Italy regained its former Somali region and ruled it until 1960 "cheyear• of Independence. 33 (iv) Ethiopian Somaliland In 1889, the Ethiopian powerful leader, Menelik King of ilhoa,became the Emperor Menelik II of the whoLe of Ethiopia. He addressed a letter to the European powers in 1891t and made extensive claim on the areas to the north, east and South, far beyond the frontier of Ethiopia at that time.34 This claim was directed to the Somalis in Ogaden region who, having no means of defence, were not in a position to resist the Ethiopian expansion, which succeeded finally in seizing that region.35 However, the Ethiopian expansion had really begun when Menelik II occupied in 1887 the city of Harari the"c~pival of ~he Ogaden region~ and extended his sovereignty north, east and south towards the French, the British and Ital ian portions of Soma Li . But in 1889 ~ these three powers signed a treaty with Ethiopia to stop her from expanding i:ts frontiers towards their respective areas. 36' So, by 1889, the colonial partition of the Somali peninsula had been completed, though many adjustments of the boundary between the new rulers have since takfn place. For the first time in its known history, Somaliland was now divided into five ~../ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 16 different administrative parts, namely~ British Somaliland~ French Somaliland, Italian Somaliland, Ethiopian Somaliland and N.F.D. (which may be referred to as the Kenyan Somaliland)0 (4) The Struggle for Independence While colonialism was dominating the whole of Somalia? and Britain, Italy, France and Ethiopia were engaged in the partition &f this country, a strong nationalist movement known as al-DarawIsh emerged under the leadership of a Somali religious leader1 al-Sayyid Muhammad cAbdullah H..a.sans towards the end of nineteenth centuryo In 1899, t)..~waged a war against the British,' Italians and Ethiopians which lasted for more than twenty years. He was able to defeat their troops several times. He forced the Italians and the British to withdraw from Nugal and Hawd regions. Then, in 1905, they informed him that they were ready torecognise the area controlled by him as an independent state, if he agreed to a ceasefire. But al-Sayyid Muhammad cAbdllll;';H'ahs .an tu r-n ed down their offer and continued the fight until combined air, sea and land raids were directed against him and his movement, destroying , his strong fortress at 'Talehf and defeating his movement. However, together with a few of his followers, h~ was able to escape towards the west of the country. He managed to reach Imi town, where he .emained until he finally died on 21 Decemb.er; 19.20 AoD •37 .../ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 17 Ii: (Wewill learn more about this leader in Part Two S;ectloJ{-III of this study). The colonial partition of Somalia was,. therefore,. destined to continue until 1960, when two parts: the Bri tish Somali protectorate and the It~lian Somalia, achieved their independence and united to form the present Somali Demoncratic Republic with Mogadishu as its capital. As already mentioned, the French Somaliland was granted independence only in Junef 1977, when it constituted an independent state - with its capital, Djibouteo Both the Ethiopian Somaliland and N.F oD. (which was attached to Kenya) however are still struggl ing for thei r independenc e from Ethiopia and Kenya respectivelyo The unity of all the regions inhabited by Somalis remains the dream of all these Somalis. -~~- UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 18 ::t '!. THE SOMALIS AND POETRY A GENERAL INTRODUCTION The Somalis are considered as a nation of bards, perhaps because poetry continues to play an important role in their social, polLt LcaL, cultural and religious life, before and after the advent of Islam. They have great admiration for poetry and hold ~he skill of poet Lcal talent in high est eem , A considerabl.e::number .of . ~ Somalis possess poet ical talent, anQtutilize this ability.to produce new poemso Such interest led, ~nd is still leading, to the production of a huge poetical heritage, the Somali poetry, which is regarded as the most important cultural achievement of the Somali nation. Elaborating on the position of poetry in the Somali culture, Andrzejewsbi and Lewis say: "It is perhaps not too much to claim that the Somali are a natLon of bards; and their poetry certainly is one of thei~ principal achievements. Poetry occupies a large ~nd impo~tant place in Somali cUlturetinterest in it is universal 1-and skill in it is something which everyone covets and many possess. The Somali poetic heritage is a living force intimately connected with the vicissitudes of everyday life. ,,1 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 19 ActuallYt poetry played a great role in the preservation of the social and historical aspects of Somali life throughout hjstory. It has always been useds specially in the past when no other means of communication were ava~labley as a means of spreading the news of their great events to the distant parts of -che Somali lands ,,rjth amaz,~ng rap1id1i t;yo 2 Virtually; poetry cont~lhUte$considerably to tlbe settlement and solution of Somali social problems. Even before the rise of'national awareness~ when various confl'jets between various clans were of common occurrence, and pastoral wars lasting a number of years were frequentv poets were looked on as mediators and peace- makers in the Somali nomadic society. In such a situation, they composed conciliatory poems in the Somali language which is, known to have readily lent itself to versification. Usually, the poetical c mpositions they produced would cool down tempers and restore peace and stability among feuding nomads.) An example of these conciliatory poems is a long poem ent itled "Oh Clansmen~ Stop the War", composed by the renowned poet, Salaan Carrabey. 4: With the rise of Somali political and nationalistic movements, poetry became more and more popular, and its scope became wider, until it finally came to be effectively utttized in the politicltl and national'i'sticcampaigns. Due to their awareness of the consfdez-abLe impact o i: poetry on Somali society, "Various political and nationalist groups utilized poetry' as a means of propagating .00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 20 their cause and giving it wider publici tyo Consequently, almost e'.lerygroup came to have its own poet .. or poets who would recite a relevant poem in their socl..a .,•~. political and religious occasion~. , "r. For instance, febdulla~h SuI taan (d.1970) ~ popularly known as Tima ':, ).~~. -. Cadde, was the special poet of.~he Somali National League (AI-Rabita). ,:;;.; .. 1:", Hecomposeda famous poem enti tl ed "Kaarra Siib Kaana Saar-" (Put :the British Flag down and Raise the Somaii:Flag) on the day of independence .,.~J:: ". and Unity (1.7.1960)7 to ~ark this historic occasion. More recently countless poems and songs have been composed to celebrate '} :j ~t::.·, ':! the victories of the force of Westenl Somali Liberation Front over the Abyssinian invaders particularly in Guday and Jijiga battles (June/July, 197~)o This shows that poettcal talent remains highly esteemed even in the modern Somali society as it had been by the ancient Somalis. There is even an attempt nowadays to extend the application of poetry to the teaching of arithmetic 0 "Professor M.N. A.Iin of the College of Education has, for exampl e1 prepared Le ssong fo:::- teaching fundamental mathematics through Somali poetry,,,5 believing "that mathematical poems and songs suit 'the African cut tural educational context, and they also sharpen students I interest in mathematical terminology. ,,6 The popularity of Somali poetry and the wide scope of its social and educational utilization has been greatly helped by the .../ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 21. fact that the Somali language is a poe~ical language and that the Somali people have a taste for the literary and refined use of their language - a condition which is very much similar to that obtaining with their kin nomadic nation - the Arabs. In this connections it is appropldate to quote David L~tin1s :::;tatecent: "Tho Somali language soou Ld be seen as a central ouL'c uzra.L system. The Somalis have oeen described as a nation of bards, and that is no exagge:r'a'tio~oPoetry, ~ecitation and singing,! wh i ch required no heavy paraphernalia: flourish in nomadic societies,- where art is limited by the weight a camel can carry. Somali songsf poetry~ and proverbs are treasured by the people; and speaking the language well han aLway s been , and still is,.a necessary condition for political authorityo,,7 As to the beginning of Somali poetry, there is no evidence as yet with any degree of certainty to indicate the specific dates when Somali poetry' appeared. However, there is a suggestion that t3e earliest Somali verse we have is a fragment attributed to Queen Arawaylaw, who lived about three thousand years ago on the Eastern part of Somali peninsula along the Indian Ocean. The fragment is as follows: Maantanafar baan maydhayaa Hay fadhiyo geelaw Let the camels stay iodayalso For I am going to wash one more finger.8 ... 1 UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 22 Although we doubt the authenticity of this composition~ we find it well-metred and rhymed according to the Somali metrical syster.r• While there is not much information about the development of Somal.i poetry from medieval to contemp~rary times, the suggestion is made that the posi tion 0 f Somali poetry in the medi eval period was much better than at tne present time. 9 Somali poetry remained in oral form due to the fact that the Somali language hag not been wriiten until very recently. The Somalist who are known for their strong retentive memory preserv~d this literary heritage. Gatherings for the purpose of holding interesting poetical recitals are of very common occurrence in the nomadic society of Somalia. At night, under the shining stars, the Somali nomads assemble in great numbers and compose new poems, or recite poems composed by their predecessors. Some members of such gatherings could. learn by heart the recited Pgemsand repeat them wherever,they go, transmitting them to others, thereby spreading them to various parts of the Somali Peninsula in a relatively short period. The ability for memorization on the part of the Somali' reciters is indeed incredible.10 Some of these reciters could, immediately, repeat the recited lo~g poems even if they had never heard them before, and ev.enif their recitation had taken more than one hour , An example of such outstanding reciter is Xusayn Dhigle, one of the couriers of al-Sayyid Muxamad Cabdullah Xasan, 11 who, as has been 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 23 reported, used to repeat his ma:3."..te~spoems immediately after the very first r-ecLt.a't.Lon , and spread them thereafter throughout the country. Another exampl e of such :cecit.eris Yuusuf $aciid1 an aged contemporary poet, wno claimed in a press interview that he could memorize any poem i~~ediately after hearing it once no matter how long the poem was. 12 The Somali audience attending these oacasions of poetical recitals is highly discriminating and artistically appreciative. Hence~ if the poem recited is poor or mediocre~ it is criticized and condemned t o 0hI"1"V1.0n.13 Because of this w e may assume that it was only the poetry of a highly literary standard, both in content and form? that would meet public satisfaction and enjoy preservation and wide circu- lation. B RECORDING THE SOMALI POETRY As stated earlier, the Somali language remained unwritten until very recently. Indeed, it came to have a generally accepted form of writing o~ly in 1972, when the Somali government decreed that the Somal1" language should be wr1".tten 1"n an adapted L"at1.n Scr1"pt. 1~ As a result of having no specific orthography for wri ting Somali language up to that date, So~al i poetry remained oral. How-evert up to that time! various individual attempts were made to record this literary production. Pe~aps one of the earliest attempts to do tnis~as far as we know, was that of the revered poet,: al~'Say'yidMuxamad UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY Cabdullah Xasan (1856-1920), who tried to transcribe his own Somali poems in the Arabic script.15 Another attempt was that of Cali YuuSuf Cismaan Kaynadiid who tried to invent about 1925 an indigenous Soma1.~• scrl•p t at~rl.but ed to h1i m. (C·lsmaanl.y)ya. 16 He applied this script for recording the Somali poetry. Others trieG to Una the Latin script for recording the Somali poetical production. An example of such was the attempt of Musa Galaalt a specialist scholar in Somali culture and poetry. He published1 in 1956, using the Latin script, a work entitled: Xikmat Somali (Somali Wisdom) 1 containing selection of poems, proverbs and wise sayings. In 1964, two western sch~lars~ B.W. Andrzeyewski and I.M. Lewis~ published an important work enti~led: Somali Poetry. This account~ which is up to 167 pages; contains the best known Somali poems and songs, both classical and modern, all of them in Latin characters. One year later, Mr. Shire Jaamac published (with his own efforts and in Latin script) a work entitled Gabayot Mahmah iyo sheekooyin Yar Yar (Poems, Proverbs and Short Stori es)• Moreover, since 1972 when. the Latin sctipt was officially introduced for Somali orthography, more efforts have been made for recording Somali poetrYt and a number of poetical anthologies published. These include: i. Jamac Cumar Cissa, Diiwaankii GabayadiiSayid Muxamed Cabdullah Xasan (a collection of poems of al-Sayyid Mu~ammad) 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 25 2. Axmad Faarah Cli~ !smaacii Mirri (a collection of poems of IsmacII Mirri, one of the Sayyid Muh.ammad's generals) • J. Rushiid Huxamed SbabeeL, Cilrr.iBawciary (a poetical anthology of martyr of loV~, c:ilmi Bavdari, the Poet who is said to have cUed Ln 19'*1 because of the love of his beloved girl, Haddan.) 4. Cumar Aw Nuur, Diiwaanka Gabayada Xaaji AadBn Axmed Afqallooc (n tloEec".:ionof poems of the late Iiajj Adam Afqallo;) 1975.17 Although: the curr-enc exer-ci ae of :-ecording the avail able heritage of Oral Poetry i::;s-~ill in its initial stage~ it has aucceeded to a considerable extent in achieving its aims, and there is much hope tha~1 within two or three years, most of the orally available famous Somali Odes will be preserved in writing. c - THE THEMES OF SOMALI POETRY The conventional opening theme of Somali poetry is mostly self- praise. The Poet exalts his own bravery and genera!itYt and proclaims a number of glorious deeds of his ancestors. He may describe hiS poems as the stormy rain and thunder which accompanies it, as the sqa and its waves~ and as the lions and ~eir ~Uu)r·-roar. A~r this Lntroduct ory ·theme, the poet breaks into the speci fic subject, of his poem. Somali Classical Poetry? like Pre-Islamic Arabic Poetry~ or perhaps any other nomadic poetrYl covers the conventional themes of 00 Q 0 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY love, elegy, panegyricj satire, apology and description, especially the description of the camel and horse - the two beloved animals to the hea~tS af Soma11.s. 18 In addition to that there is war poetry, which celebrate§ the pastoral wars between the various clans. Nowadays, such a theme is no more popular and is already dying off 1 owing to the unifying national awareness which has been immensely achieved in modern Somalia, eliminating the former trib&l feuds. But all other themes still exi.st.J ~though with some changes and modifications. For example, the satire theme1 which was previously employed against individuals and~clanst is becoming now directed against colonial and imperialist powers) who are keeping relunctant Somalis under their yoke. 19 D - FORM OF SOMALI POETRY Before this generation, the prosody of Somali poetry was not studied seriously. Hence, the basic nature of this system remained really unknown. More recently, series of researches have been vigorously carried out by a number of western and Somali scholars to discover the metrical structure of Somali poetry, yet the result so far achieved remains tentative and uncertaino Expressing the immense difficulties that have been met over the issue, Andrzejewski and Lewis, said (in 1964): "In our research we have been seriously handicapped by the lack of any study of the me.Loddc and rhythmic features of Somali poetry by a competent musicologist. Unaided by such data, we have not been able to establish the nature of the units of which the rhythmic patterns are composed, and we have not succeeded 00./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 27 in arriving at any definite formulations in this spher-e , Our study of the number and length of syllables in each line and the distribu- tion of the accentual pattern among them has so far yiel ded very limited and Bisappointing results.,,20 In 1979, however} two SOTali scholars, Muxamed Xaashi Dhamac and Cabdullah Diiriye Guuleed introduced a new theory for scanning the various types of Somali poetry. This theory suggests that~ "the four classical yenres are scanned quantitatively, that is by counting temporal units on the lineo They are not scanned by tone, or by stress patterns, or by any other method." 21 Nevertheless~ we may state here that there are five main gentes in the Somali poetry, each of which has its specific metre and poetical formo They are Gabay, Geeraar, Jiifto, Buraanbur and Hees. Before reviewing each of these individually (which is the subject of Section E below), we should give an account of "alliteration" in Somalipoetryo The most distinguishing mark of Somali poetrY7 which can easily be observed even by a person who dOe/!! not understand the Somal i •language is its unique rhyming system technically called in the Somali language "Higaado" The couplet of a Somali poem consists of two hemistiches. The rhyming sound is at the beginning of the word, and not at the end which is the case in Arabic poetry. To make a well- rhymed couplet, one must provide in each of the two hemistiches at • a 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY a8 1east one word beginning v i th the same soun d, be ita consonant or 1:1 voweL, For instance., the sound "3" is the alliterative letter of the poem composed by al-Sayyid Muxamed Cabdullah to satire Richard Corf'r efd ,22 In this poem, which is up to JJ line~~ there is at Le asn one word beginning with the sound "J" in each of the sixty-:Hl<: hemistiches, regardless of the actual position of that word iL the hemistich. One finds at least sixty-six words beginning with t1J" in this poemr as the following extract illustrates (tne word provid~ng the aliteration is underlined): "Adaa Jiitayaan, Koofiyow: dunida joogayne Adigaa jidkii la gugu wacay: jimicla aaneede Jahannamo-la-geeyow, haddaad: Aakhirow Jahato Nimankii Jamno-u Kacay war bay: Jerin inshaalleeye Jameecooyinkii iyo haddaad: Jawhartii aragto Sida Eebbahay kuu jurrabay: mari jawaabteeda Daraawiish jigraar nag a ma deyn: ten iyo-jeerkiidheh Ingriis jab yoo waxa ku dhacay ~ iyo baaruude Waxaynoo jayuunteen na Waa: Jibaasha diineeddheh Jiqta weerar bay goor barga ah: nagu jiteeyeen Aniga jikray ila heleen: shalay jahaadkidheh Jeeniga hortiisay rasaas: igaga joojeen dheh" This extract can be translated as follows: ."./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY "You have diedi eorfield9 and are no longer in this world. A merciless journey was your portion. When, Hell-destinedi you set oui for the other world, Those who have g,me to Heave,n' ""iIll--,question , you if God is willing. 1fhenyou see the companions ?f the faithful and the' jewel is of Heavi!nt Answer them how God tried you. Say to them! '''Fromthat day to this orre , The " dervis•hes I ,ne,Iver!,'c, e• aIsed their assault: s1''1upo•ri us The British were broken while the noise of battie engulfed us. With fervour and faith the Dervishes attacked us. Say: "They attacked us at mid-monling.!! Say s Yesterday in the holy war a bullet from one of their old rifle.90 struck me. And the bullet struck me in the arm". 23 Although most of the Somali poets apply the "alliteration!! system strictly, there are some cases which may be considered as a violati on of thi s system. For instance, it has been obseI'ved that some poets break the rule of "alliteration" by arranging the v,erses # of their ~6ems according to the Arabic alphabetic order~ beginning from Alif to Ya, and employing each one simultaneously as alliterative sound for a number of lines. In other words, the poem begins with "'Alif" and uses it at the same time as the alliterative sound in the first three or four lines, then it is .../ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY )0 replaced by "Ba'" in the following three or four lines, and by "Tav" , and so on to the end of Arabic Alphabet. An exampl e of such po e.n is the religious poem composed by the renowned poet, Goorleex1 who apparently au r-vLv ed to the first hal f of this c ent ur-y , The f'o Ll.ow inq is an extract from it: "Alif= Alif w axaa ka idhi Aadamaw Aakhiraa tagiyee. I fkan ~ inaynaan hel een waad ugsoontahay! Ajri guro daddow yaan Eblays uuba ka r1•.d1nee 24 Ba Waxaan ka idhi Eebahay Bookii baa yimidee Niman 100 bayaansha dhigoo beeni ku matalee Waa bari danboo aydaan heleen baydida aduunee Bal dayaay Barwaagada Aduun wa banaan madhanee Ta waxaan ka idhi 100 ma turo rooxii taarigaee Tusbax iyo nin towxi id badsaday wuu ku taajiree Tariikhdii inay soo dawdahay yay ku tiriyeen Tukaday kob lagu taaqyaryahay yaa In. teegayaa ee" This extract may be translated as follows~ "AI if: Oh mankind, since you are definitely? going to the Hereafter? And since you are surely aware that you cannot for ever remain in this world, Thentseek more rewards from your Lord! And adhere to the right path, so that you may not be misled by the Devil into annihilation! UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 31 Bat The Book of God has come It waS recorded by learned men? and thereby) it does not contain any lie or falsification. The Day of Resurrection is com~ng nearer, and the~efore you will never enjoy this world for a long time. You should remember that the joy of this life will never last; it is like a green grass fast changing into swarthy stu1:bi6. Ta' A person who neglects his duty to his God is not worthy of respect! We have received that whoever constantly used Rosary, and realized the unity of God, will be satisfied in the Hereafter. It has been mentioned that the Day of Judgement is approaching. Therefore pray to your Lord, for you Areo,heading to where nothing could benefit you but your prayers. 25 Furthermore, a good poet is expected to use for his "allitera- tion" !:.Ub~-ItwV€- Shaykh 'A.hmad 'Abd al-Q~dir known widely by his nickname 'Arabfaqih • It is a narration of the perpetual struggles of the Somalis in the medl.eval19 era especially the events of the famous defeat of ~he Abyssinians by Imam'A~mad Guray whose forces over-ran most of the Aby~inian lands, between 1528 and 1543. 20 There is another work of historical literature in Arabic written by the Somali sage, 9Aydarus 'ibn Sharif 'Ali al-CAydarus 1 the founder of Islamic Convention at Mogadishu in 1931 A.D. This book~ Bughyat ~~ 'Amal fi T~rIkh al-Sum;l (The Maximum Hopes On The History of Somalia) wDs printed in 1954, by the Italian Trust Administration Press at Mogadi- shu. It contains about 300 pages devoted to studying the cultural~ social and political institutions of Somalia; it also provides useful information about all these aspects of Somali history. Strangely enough, the book does not refer much to the Somali struggles against colonialism - perhaps this is due to the fact that it was published during the Italian Trust Administration, which had the power to remove any part of the book which did not meet their satisfaction • . . 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 68 Finally, here are two significant Arabic works on the history of Somalia in the medieval and modern era. The first work.I '+alrik'11 _al.... Sumal (History of Somalia), which was written and published by J~ma! 'Isa 'Umar, in 1965. It was printed by Im~ls Press~ Cairo. The second is Kashf al-Sudul 'An Ta'r1kh al-Sumal'1.wa mam~l ikibi..Lal-Sab~ah (The Removal of the Veils about the History of Somalia and their Seven States). It was written by Shaykh 'Ahmad :Abdullah Rir~sh1 and published by the Ministry of Information and National Guidance~ Somalia, in 1971. It was printed by the State Agency for Press and Publication, Mogadishu. These two works concentrate on Somali's struggles for independence especially under the leadership of the following three heroes: (i) Imam 'Ui\laWra'lasma c. of the thirteenth century; (ii) Im~m "Ahma d Guray of the I sixteenth century (iii) Sayyid Mu~ammad 'Abdullah Ha§an of nineteenth century. They also cover the Somali modern political parties which led the unification and independence of the country in 1960. * * * The style of Somali Arabic prose is still keeping, to some extent ~ the features and characteristics of the style of the decadent period in Arabic literature as one could observe easily from the rhymed titles of some of the works reviewed as Jala" al- cAynayn f1 Man~qi b al-Shaykhayn AI-Jawhar al-Nafis fi .Khawass al-Shaykh cUwe-.ys, and Kashf al-Sildul 'An )I Tarlkh al-Sumal. Somali Arabic journalistic prose: is,to the contrary~ quite modern and typically similar to the modern prosaio style in the .00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY Arab world. It appears that while the Somali Arabic journalistic prose shows forth modernity of style, Cho-V'o-c.tet'l"ilc;..s oP its coun1:erpart in the Arab worldj there are some Somali Arabic prose writers sti11 exercising the stylistic methods and manners of the decadent period. 2) The Poetry The Somalis admire Arabic poetry so much that it han become one of the principal aspects occupying an important place in their cultunal heritage. Since Arabic became the medium of Somali education and culture, the appreciation of poetical composition became co~~on and intense. A countless number of Arabic poems composed by Somalis or by others~ passed from one place to another, attracting the attention of many Somalis by their selected ~oeabularies~ rhythmic patterns and euphonical music. This sheer joy in the beauty of the words manifested itself in various parts of Somali peninsula and subsequently led to the development of Somali Arabic poetry. The popular tradit.ional reli- gious dancing called Hadro or Dikri (which has been flourishing in Somalia perhaps since the medieval era and continues tQ f'Lour-f sh , until the present time), has contributed tremendously to the spreading of the Arabic poems into various parts of Somalia. The system of this religious dancing is to recite, at a gathering in the form of a circle, a good number of Arabic poetical compositions. The attending congregation admire the recital so much that every one > • UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 70 attempts to memorize the poetry even ·though he may be an illiterate; that is no exaggeration! Somalis derive a great deal of pleasure from listening to recitation of the Arabic poetry. They enjoy its rhythm and music even if they do not understand its actual meaning. Hence~ they developed a specific system of reciting Arabic poetry which maY1 in some cases? be accompanied by drum-beating and systematic hand- clapping. One can confidently assert that there is no religious or social occasion in which the Somalis do not recite some Arabic poetry. They usually commence with poem of supplication te>- 'Allah and f'o LI ow it by one in praise of the Prophet Muh,ammad" Finally, a poem in praise of the Shaykh 0f the1.r reI·1·910US order 1.S. reC1 ted 210 These poems may be composed by Somalis or drawn from Arabic poetical heritage in general. Among the poems composed by non-Somalis which they recite on such occasions are: IIBanat .su' idu" of the early Islamic poet, Kacab 'ibn Zyhayr (d. 4,0 AoH.); "AI-Burda" and "Hams:iyyah" of Imam Busiri (608-697 A.Ho);22 ai.d Taybat al-Gha~ of the contemporary Lebanese Sufi, al-Shaykh Yusuf libn.Isma'II al-Nabhani. As for the poems composed by Somalis for recitations on such occasions, the following poems are the most frequently used: (1) Two poems of AI-Tawassul ( Intercession) both composed by the (2) A poem entitled H•~diyah al-1Ar .wah (The Singer For The Souls)• composed in the praise of the Prophet Mu~ammad by the same author. 00./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 71 The traditional custom of Somalis is to recite the former two poems, usually after the morning pr-ay or-, Subh~ while the latter is, usually o 0 recited between the t"JO evening prayers Maghri band r IShao (3) A panegyric poem in praise of Shaykh cAbd aI-Qadir al-Jl1ani composed by the late Shaykh Yusuf Iibn Mu~ammad al-Bakri, \.ridely known as al-Babrayn (The Two seas)o This poem commences with the following verse: (jW ~ ~.J W I 0-" 1.;-.~ i .sJ~ ,~.,;. u~ u-rJ I "Ob. Lord, throug the intercession of" .hlinI, the saviour of mankind, Save us from the He11 f·~re and grant us our hope."2( (4) A poem composed by Shaykh tAbd aI-Rahman tibn 'Abdullah, o popularly known as al-S~fio This poem, which is entitled cAlam al- Qadiriyah(The Flag of the QadiriyyahSect) is usually recited at the beginning of the Somali traditional religious gathering, al-ijadrOo The following line is the opening verse of this famous poem: .;-wn.~ ~.I ~ ' . ..ulU':! ~ * .~ t t g-e - e 5 co. _r~e n Abd a:;'- ., t; e re'-i-Te f t'lle re igion, in ouz' hearts. "25 The poems are admired by most of the Somalis, not so much for the contents but for their music and dictiono Elaborating ~t0h"e fascination of +'he Somali peopl~ by Arabic poetry, Andrzejewski and Lewis say: Among the educated elite, fully literate in Arabic, poets have tUll'nedtheir talent s to the sacred langua.geo As Arabic seems to the UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 72 Somali people always particularly appropriate in the context of religious thought and wor-ahi p, it is only natural that most of the poets using this language as their artistic medium have composed hymns or didac~ic poems. Arabic hymns are kno~m by heart by many people and in fact religious.literature in Arabic occupies a central position in the Somali cuLtureo ,,26 Moreover1 the Arabic poetry is surrounded in Somalia by a halloW' of religious veneration. This is even enhanced by the fact that most of the Somali Arabic poets are simultaneously religious leaders who, because of their strong Arabic educational background, are usually capable oft!ompsing A~abic pdetryo It is therefore no wonder that most of the Somali poetry in Arabic is of religious nature; it d~&ws its religious inclination from its strong connection in the Somali environment with the langdage of the holy Qur'~n, on one hand~ and from the religious scholars, who compose it, on the other. In fact, many of the Somali Arabic ~oets were, at the same time1 co~mi~ted Sufis and belonged to one or other of the two main reli§ious Orders in Somalia, namely~ the Qadiriyyafi7 and the S.;lih.iyyah. It was the intensive involvement of these two religious orders in the development of the Arabic language and Islamic Culture in Somalia that gave rise to the two rival literary schools, one representing each of them. The general incl irtation of these two school s has been to eulogize the Prophet Mu~ammad, .to seek the int er-c essIon of the righteous saints, to describe :the holy places in Mecca, Medina and Jerusalem and finally o • oj UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 73 to satire their opponents. The most important one, among these literary schools Is, Hirta 'u:(a ~adawf wh i ch lit erally means "The students of Black Staff". Members of this school have always played a prominent role in the field Qf Arabic literature and education~ They have produced a subscant La), number of Arabic and Islamic scholarly works as well as an impressive amount of Arabic poetry. The greater part of their poetry is devoted to -the praise of the Prophet and Shay kh 'Abd aI-Qadir al-Ji-la-ni-.-7 the founder of Qadiriyyah Order~ which is very popular in Somalia and is perhapS the earliest Sufi Order to appear .n the country..28r The S.alih.iyya.. on the other hand~ is another rl~al sect which has always been :z:.ealouSlyandactively involved in political and nationalistic activities. Hence their literary output is less important than the Qadiriyyah. Members of the S.alih.iyyah Order represent the reforming and revolutionary converts. They hay~ often engaged in prolonged polemics with their Qadiriyych counterparts. They consider members of the Qadiriyyah sec~ as more conservative and dogmatic. * * * Having reviewed the works of a substantial number of Somali Arabic poets,one-C9uldObserve that the quantity of their poetical output varies between three thousand verses for the most prolific amongst them (such as Shaykh cAbd al-Ra~ma:n ibn 9Abdullah, k;t~wn.wi.delyas ~ajj Su- fi; Shaykh cAbd al-Ra~ma-n ibn lA~mad al-Zayla c-i"; Qa-sim al-Bara•.wi, 0410/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY and Shaykh Yusuf aLs-Bah r-ay n ) and two hundred verses for the occasional composers like 'Uways a~-Barawi. Taking the bulk of the Somali Arabic poetry as a whole~ we may discuss the following aspects of it: a) The Cont ent of Somal i Arab ic Po~t[y: Most of the Somali Arabic poetry is s i.mpLe, conventional and even superficial. It centres almost around one main theme which covers the praise of the Prophet and hiS Companions, the description of varioUs parts of the Islamic holy landst and the intercession through th~ saint~, especially the founder of the Q~di riyyah Sect 0 The 1inks between various verses in one poem are usually very weak. becau s e , as is the case w Lth Arabic poetry in general,·each line represents an independent unit~ which could easily change its position in the ode without any significant effect on its content. It is hard to find in Somali Arabic odes a line which is structurally connected to the previous or following lines. Among these rare oases are the :following lines of Qasim al- Bar~wi: )I~ ~~J W. L.z 0~~..!J * '--J~~~I ..ub <.$,jJ I ~ )4S.,J I ~ .•.•,J I .r.J' ~ ...Jj c....-9 * l.-.ro .r..>JL -ss I.r.JI UJ-f) ji "By the right of Him, who has rightly guided you and given you a healing love and weighty wisdom. You should remember al-Bar~wi's goodness whenever you arise to pray to Him who is chari tabi e, beneficent and reI iabl e t r-uat.e e , ,,29 The Somal i Arabic poetry has been infl uenced tremendously by the literature of decadent period, particularly the popular panegyrical 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 75 poems of the Prophet. Especi ally influenced in this regard have been the works called al-Mawilid al-Nabawiyyahby such authors as al-Barz3nji, , c anI! al-Dayba i. The word Maw~lid is a plural of Mawlid which is mainly a biography of the Prophet wri tt en in a form of rhymed prose or in poetr-y"and injected with a great deal of exaggerations and fabricated stories. Such work is usually recited, in a large audience, on the occasion of the Prophet's birthday or any other re1"1"910US or soc1.al oCcaS1.0n. 30 While there are no less than forty different works of this type, each called Mawlid, it is only the M~a..w...l;.i...d..;..S...h.;.a~;r..a,;;f;;....a...l.;.!;.;A;;n..-~.;m.;.;.;~, M"a. wli-d -al-Day-ba_C"'"l (both written by cAbd aI-Rahman ibn al-Day-baCi al-ZabIdi do1537),31 and Mawlid al-Barzanji (do1766}32 that are most popualar in the Somali peninsula. These three Mawlids are combined in an anthology called MajmuC Mawalid ShaTaf al- 'An~m33 (The Collection of the Birthday Accounts of the Glory of the Creations). In fact, the impact of this literature on the development of Somali Arabic poetry is tangible and incalculable •. It goes so deep into its most characterl,rtj.fceatures such as meaning, imagery, and iIIuf!ltrationn faften enough, Somal i Arab ic poetry quot es direct ly from thi s literature. As a result of this impact, the Somali Arabic poetry is full of exaggerations in exalting the personal ity of the Prophet as well as that of Shaykh cAbd aI-Qadir al-JII~ni' whose order the majority of the Somalis follow. Here are two lines by al-Z~ylaCI to illustrate the degree of that exaggeration: Qo 0 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 76 * "Oh the messenger of 'Allah~. I have no other protector but you who protects me from terrible calam i t.y , Nor have I, Oh the beloved one of 2Allah, any shelter to which I would take refuge asainst the enemies, except you ,,,34 It is clear that al-Zayla c·i in these two lines was imitating the following line of al-BuStrf: ~'~..JWtJ~ I\..,:: 1-, II <," L !.j' !.~ ry .. "Oh you, the most nobl e one of the creation, I have none to take refuge with, except you, when': the overwhelming calamity hitso ,,35 Another example of this exaggeration is the following line of al-Zayla c-i too: ~..9 U~..9 cJ""'Y" t'" r..J ~ * c•• ".......;.J:-!..9~w, u t5' \.., d ~.r-1..9 "If it were not for Him, God would never have created Khalil, Yunus, Adam, Moses, Jesu sand -.eIu: b ac 0" 36 Certainly, al-ZaylaCi was copying the following verse from the Mawhid of al-Barzanji (where the difference between the two lines are confined to changing the positions of some words and using the word Jubac instead of Mulk SUlayman)37: UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 77 As for the exaggerations about al-JIl;nI, Somali poets composed a considerable number of Arabic poems eulogizing this religious saint and enumerating some of the Karamat (miracles) that are attributed to him, in spite of the fact that most of them were fabrications. Some of these incredible miracles are mentioned in the following extract:from al-Qu!bi Is long poem entitl ed al-Naf~ah al-Miskiyyah (The Musky Smell): + ~'-I} o- rSJ rS sl_lJl + J~~~ ~~ sl ;.;,J I rf ~ 4b.; )Lo r-rd ;: sl .f ~ 'il i~ ~ + + ~ 1~~>~.D..:: .J.9 l..J.~..c..r--- ..l.S J~l ($.) Ie w 5 "Oh you, .the possessor of numerous miracles and many praiseworthy qualities. How could I reach up to you while I am still in dire thirst?! How many a thief that had through you becoae a great.aint in spite of his resolve to commit the sinful act! The feet of Him (Jilani) stands higher than the neck of all other saints He has walked a series of steps openly in the space He has even n~.ne t.vy-sn~ine names. 38 Which are as effective in having prayers accepted as the names of the One to Whom glory belong s. ,,39 UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 78 Apart from this, Somali Arabic poetry has many things in common with the Arabic poetry of decadent periodo For instance, Somali Arabic poetry goes to excess on the ornamentation of the style~ with the selections of allegorical e~pressions, and in quotations, Poets give more attention to these and less to the contents and meanings of their poeti c compositionso As regards quotations, some poets go to the extent of quoting a full hemistich or even a complete line and inserting it in their own poem with little or no changeo An example of quoting the hemistich could be seen in the following verse of cAbd al-cAzi-z al-'Um&Wi al-Bara-wi. (do1896 ) : ...~ r.;. "My Lrrt errt f on is to -seek, through the intercession of the Saint, al- Maghribi, the vast mercy of Allah for anyone aiming for the sea belittles the rivul ets 0,,40 The second hemistich is a part of the following line composed by al-Mutanabbi, in praise of Kafur: "---c d J~I ,t .0.9 tS'J.~ Jr "Those who are proceeding to join Kafur will be leaving all II 41ot he r s , 0 0 As for quoting the whole line, the following verse of al-Zayla c·i in praise of al-Jilani is an example: ~ :I( (' rJ.o utSJ rl.;)'1 J19 uLS "If he has surpassed all human beings, while he is one of them (it should not surprise anybody 0000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 79 Since Musk is surely part of the deerls blood~42 This is almost identi cal with Mutanabbi' s41-:.yer-se in prai ae of Sayf al-D-awla: ~ f~ -.:...1..;9; r \.;';J 1 ,ji;' 01$ It is common to find in the Somali Arabic poetry more than one simile in one line as in the following verse of al-Zaylaci: "He (i.e. the Prophet) is like a piece 0 f purest gold, and the Elixir of our hearts, "He is a curative balm for every calamityo,,44 Apart from simile, Somali poets have resorted to the use of the traditional rhetorical types, but with obvious artificiality and little,originality. However, the Somali Arabic poetry is on the whole "\Cerysimple,::: clear and true reflection of the nature, education and environment in which it is composed. It contributed a great deal to the spreading of Arabic because the Somali system of recitation attracted many people to memorize the poems and subsequently led to the development of their interest in the langilage of these poems. It contains some important historical data and information about the Somali nation. This poetical piece, for instance, s~e~ifies the Somali boundary 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 80 during the reign of 'A~mad Guray (do15~3 AoDo) which stretched then from Mogadishu in the south to the Nuba land in the north, and from the Red Sea in the east to Gojam in the west: * * "Then you have returned wit h your army from Mogadi shu to Nuba Land s, After you have wonde.red the vast distances, then you have settled down in the middl e of Go j am ~5s " Perhaps, it is not fair to expect a Somali Arabic poet, who grew I the.. up in an extremely tradit ional society whi ch cons idersVArabic poet as a great saint, to break away from imitating the traditional heritage and to introduce a completely new and original poet.r-y , b) The Form of Somali Arabic Poetry The general structure of Somali Arabic odes seems to have been influenced tremendously by the conventional Friday Sermonso As a result of this, the opening theme of these poems is no more the erotic prelude used by the classical Arab poetso Instead, the Somali Arabic poems begin mostly with the popular Islamic formulae, such as Bismillah (in the name of cAllah), al-Hamdulilah (praise be to Him), al-Salat cAla Mu~ammad (blessings be upon Mu~ammad)o They may also be started with praying to Allah and seeking the interce- ssion of his Apostle and righteous saintso This religious introduction 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 81 has been systematically maintained by the majority of the Somali Arabic poets regardless ~f the themes of their poems. Here are some examples: c ..i!J>'.J I J \.90"' U '-~ * c '--~.: II., uy.\ I.,.:: ':J f'~ )~ PL-!:. .J 0 I : J \.90" uk ~~ I .•.-... d.-. .',,-c>:; (' I}J I J 'II:; .J--o..~ "I be@Jinmy poem in the name of 7 Allah and with thanks to Him, praying Glorified be God, who said: pray to me Oh you my worshippers! I invoke blessings of 'Allah upon him who said: your prayers will be a treasure in the Day of Judgment, when nobody would be in a position to recognize any loyalty. I pray for Muhammad and the noble Family and Companions, through my love to them I hope to achieve all my desires from you. ,,'*6 (ii ) "Oh my Lord, through the intercession of Jilini the saviour of mankind, Save us from the Hell fire and grant us our hope. ,,'*7 After this opening theme, the Somali poet proceeds to his main theme. Some poets, however, arrange the verses of their poem according to the Arabic alphabet. The first line in such a poem begins with 'Alif, the second with Ba and the third with Ta, and so on, up to the last verse which begins with Ya , Thi s is an unnecessary additional 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY " 82 imposition, as if the requirement of the m~tre and rhyme are not enough! Here is art exampl e taken from suppl icatQ""',Cb I 0:f 11\ us- ~~ * '-- ..•a.•l•):~9C,) l~..9~ 6_-':; ~ ~ "Oh my Lord accept the prayer of a worshipper who supplicates ta you and comes repentantly and submissivelyo He sought a continued charitable gift from your immense generosity for he took you as his entire shelter, Oh the grantor of prayers. He recited, believing it, the verse which signifies that you will answer whoever supplicates to you, realizing your response 'to the devoted an db'su m1SS1.veo '*8 He indulges in sins, continuously, and never wo rsbLp s like the devoted worship~ers, and says farewell to sleep. His sins became so plentiful that they have exceeded all other people's sins for whenever he abstains from one sin he is attracted into another as the sins were found for him aLori e,,,'*9 Finally, the poet, concludes his poem with the supplication to 'Allah to shower his mercy upon the Prophet, his F~mily~ Companions 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 83 and the generality of the Muslimsn He may mention his name, the name of his poem, the poetical metre he used and the date he composed his poem, using the numerical value of the letters of the alphabet. * * * Coming now to the prosody of Somali Arabic poetry, we would like to state that Somali Arabic poets have always shown a great concern about poetical metres. As a result of this, most of their poems are well rhymed and metrically balanced according to the rules of Arabic prosody. Somali Arabic poems are composed not only on the si~teen metres but also on the different varieties of each metre. For instance the famous poet, ijajj ~~fi had composed poems on all the sixteen metres and their various branches such as Mashtur, Majzu-' and Manhu-ko 50 Moreover, the Somalis invented a specific musical metre for everyone of the sixteen metres where, if one applied them one could easily discover the metre of any line without any need to discover its poetical foot through TaqtiC (scanning). These musical metres simplified the science of prosody for the Somali students. It seems, howeveri that some Somali Arabic poets have occasionally attempted composin~ poems on non-canonized metres. Both al-Sayyid Muhammad cAbdullah Hasan and 'Uways ibn Muhammad al-Barawi have used • 1 1 non-traditional metres. In fact most of 'Uways's poems are composed 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY on non-canonized metres, as can be seen in his poetical anthology, al-Jawhar al-Nafis fi al-Shay.kh 'Uways, Although ttle majority of Somali Arabic poems are composed on mono-rhyme form, as we have stated earlier, there is a substantial number of these poems which, like their decadent' counterparts in the Arab world, are multi-rhymedo One popular form of this is known as al-TakhmIs, meaning that each stanza in the poem contains five hemistiches, the first four of which are rhymed while the last one is on different rhyme like the fifth part of every stanza in the poem. Hajj Sufi is the first Somali poet, .w.ho, as far as ,we know, composed on the form of Takhmiso But the leader of this trend in Somalia is, without any doubt, Q;sim al-Barawio His poetical anthology contains nine poems, and only one poem out of these is mono- rhyme, while all the remaining are composed on Takhmis formo Somali Arabic poets have not so far been influenced by the new poetica.ltrend towards "Free Verse" which is currently popular in the Arab world propero c) The Themes of Somali Arabic Poetry The main themes in Somali Arabic poetry could be identified as follows: First - Panegyriq: This is the most popular theme in the Somali Arabic poetryo Indeed, more than 90% of Somali Arabic poetical output falls into this theme, Again, overwhelming majority of Somal i Arabic panegy- ric poetry is devoted to the praise of the Prophet of Islamo Yet a ;' 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 85 few poems and poetical pieces are found in praise of other leading personalitiesf such as the praise of Imam 'Ahmad Guray after hi~ great triumph over the Abyssinians as mentioned earlier (aection one part one). The au~or of these verses is not known: e Co Co J-'sWI ~j f~1 uJSy-A:! ~ ~I .J....,.,I~ l..s.r": ..J~I t,* )1_-----5 j ~.? t, d-!.) \.t!,I~L~~I Lq-:{u. uI~ .n,JI* ~ ..J)4JI \,;;...-!-7' )I~\.:j L;-J-' ~I ..o•..!.,... JS_"", 0'" L~I.) }L.--.J I* e::o c.~i r: ,. , )!_~I ~ rL.:..'y'" J:>-""3 d :I( Lr-D tJ'L.i..!1 ~ lo ~ 0'" ~I •. 9 L ~.;~'j -I f3 "S13 :I( LJL-..la }l.....AJ1 ~ l.TWI \,;;...L; )4W1 r~...a..ll ~I .,~ s.';j r-' :I( 15)L-"", .s;.\.,)-'"" ~ ~ ';:''''''' )! :.40,10 ~ J" ...•j•. r.~I ~ :I( ~jj) ~ .. .) lAJl tJ '-:y-,eJ Ij )! ~..L9Cb- .. 'j ~I :I( I.·.• ••.• t.,J uI~ :>.J I~ ~ 0~\"~lj "Oh tAhmad Gur ay , the lionof the war, you have not been sleeping or eating[until you have achieved your aim.) You have wandered on horsesJback over vast distances to control and thereby God has given you what you have requested Him. Then you have returned with your arms from Mogadishu to Nuba Land. After you have wondered the vast distances, then you have settled down in the middle of Gojam. The Abyssinian leader had run away with his army leaving behind Oxum and Arateriao You have followed them like a strong current water up to the next morning. I .. 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 86 The smite at the h~Qds of the unbelievers continued until the darkness of the midnight stopped It , The Somalis, wearing the gown of war, were ridding their horses (in this war)until the; have reached the middle of RiYer Nl.leoH51 While the metre of this composition is al-Kamil, it is full of metrical errorso As for the poems devoted to the eulogy of Prophet, the poet normally expressed his love for the Prophet, his family and his Companionso He may also describe the holy cities of Islam especially Mecca, Medina and Jerusalemo Other places such as.those known historically to have been battle-grounds like Badr, tU~ud and ~unayn, may also be descri bed, The poet may refer w i th veneration to the special places where the Prophet is known to have been born, grew up and received his early revelataon, as well as the persons who looked after him in his childhood particularly his wet nurse, Halim£h Dint 'Abu Dhu+ay d al-SaCdiyyao52 TJ;le poem may be concluded tvitl., prayers for the Prophet, His family, His companions and His sincere followerso The oldest prophetic panegyric in Somali Arabic poems goes back, as far as we knowf to the beginning of the nineteenth century 0 Since then, this type of poetry has continued to flourish in Somalia until todayo The following factors may have contributed to this: 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 87 (i) Since the midale of the nineteenth century, the Europeans with their Afr ican agencies did not only colonize the Somali terri- tory, but also divided it among themselves without any regard for the people's will. The Somalis, particularly the Qadiris who produced a lion's share of this poetr~, believed that what happened to their country was because of their sins. They thought that only through honest repentance to 'Allah and seeking the intercession of his Prophet and the righteous saints could they be helped to overcome this immensely terrible calamity. This is clearly ref1ected in the following poetical quotation from a poem originally composed by ~ajj S,ufi, and written its Takhmis by Q;sim al-Barawi: * * "Successive waves of famine continued ostensibly to hIt 'uS 7 And our enemies surrounded us, ready with their spears. The Islamic faith grew weak, and maYbe its weak~eBB in~reA~ed, No hope left for us except to be given a refuge from you to us. And to have loud collective supplication and prayers in all villaues.1I53 (ii) As a resul t of colonial policy of divide and rul e: ~ 0 e/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 88 the foreigners governing Somalia aimed a~ inciting communities and tribes against each other. Hence disorders prevailed in Somalia, tribal wars spread allover the country and security became almost completely lost. This created a grave situation of helplessness which led to self-surrender and safi dev.o'Iton , Such a climate was conducive to the proauction of this type of literature. The poetical extract below may illuminate the Somalits view of their grave situa- tion created by the colonial unbel ievers: ~ CJ...oI.,9 ""y:'> L-) I'.r.:"'- ..J.-..>I ~J r.5 La..:...lI J 4$'1y- ~ '~J e e ..J o~ l;..J~ l? ('"1L:I3 ~~ (""t""1... CI' S1vI)-'.) "":'J f'"i I) '.,9 rlbJ ~..J l)J.!>o "":'J ~~ ~~ l;;l~ti- C' ...l:!1 "":'J "Oh my Lord settle all conflicts among the people, and instead estabI ish peace and harmony between them through the intercession of Muh.ammad • Oh Lord destroy the Christian's ships and annihilate their seaports r and commercial centres through the intercession of MUhammad. Oh Lord stumble their feet, twist them and then expel them from our country thruugh the intercession of Muhammad Oh our Lord destroy their houses by fire and then eliminate them from our lands through the intercession of Muhammad. 0.0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY Support our leader Oh my Lord and guide him as well as the group of guidance to the right path through the intercession of Muhe,,;uma 54ndo I A number of panegyric odes praising the Prophet gave rise to exciting stories which made the composing of such poems very desirableo As these stories spread over a vide area in Somalia, they undoubtedly attract ed the attenti on of the peopl e and encouraged them to imitate such odeso One example of this is an ode entitled Hadiya al-'~rw;h (The Singer for the Souls~ of al-ZaylaCi which was said to bring anybody who read it between the Maghrib and clsh~~ prayers plenty of sustenance from where he would never expecto 55 Another example isMirg~t al-Wus~l~ which was reported to have caused the author to see the Prophet immediately after composing ito Perhaps, the most int eresti ng one among these stori es is the story of a poem called Ru~ al-Masarrah by 'Uways, ibn Mugammad al-Barawi in which he claims tha~ he had seen the Prophet in a dream as Can be seen from this quotation: f L_-i.J' ~...jJ.•~.•, d-b3~ ••• ~ f L_......; ~ I "-J:-' 0'" ~.,.-.3 ••• ... ••• • • tal UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 90 "I have seen the Prophet in a dream in his holy Mosque, the best pLac e, The dream occurred on the night of Thursday, and un~ountedly i~ was a prQeious gift from the Lord of mankind. His face was shinning like a fullmoon! and that was, undoubtedlY9mY. ai~~ He was sitting among large audi eric e, and the peopl e were hehind him in crowdso,,56 The most prominent poets of this theme are: (i) The late Shaykh cAbd aI-Rah,man al-ZaylaCi, the f:ounder of Hirta 'VIa Madaw (1881 AoD)o (ii) The late H.,ajj S.ufi, who as we stated earlier, composed poems on the sixteen metres and their various branches (do190~)o (iii) The late Shaykh YUsuf 'ibn Mu~ammad al-B~ri, widely known as Yusuf al-Bahrayn, who is said to have composed the same number of poems as' the number of the chapt ers in the Holy Qur1an, that is 11~o (tv) The late Shaykh 'Uways ibn Mu~ammad al-Barawi,(d~ 1909)0 (v) The late ShayRh Q;~im al-Barawi, the famous poet in the Takhmis art Secondly - Satire: The satire theme in Somali Arabic poetry has also a religious character. The poet does not write a satire about anybody except because of defect and imperfection in his religious standing 0 AI-Qut•bi, 'Vways al-Barawi and al-Sayyid Muhammad• cAbdullah Hasan are considered the leaders of this poetical theme • • \ .../ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 91 AI-Qut.bi and 'Uways Is satiric poems are directed completely against the Salih.iyyanOrder in general and al-Sayyid Mu~ammad" cAbdulla ~asan, the leaaer of this secX in particular. Al-Sayyid would then give them a long satiric rebuff. In fact! a great propor- tion of al-Sayyidts long mimiyyah ~oem~ which we will talk about later (section III part II)~ has been devoted to satire the spokesman of al-Qadiriyyah Sect, al-Shaykh cAbdullah al-Qutbi. Neverthel ee s , the poetical.quotation below illustrate the Somali Arabic sat ded c poetry. It is extracted from a satiric Y;'iyyah poem of 34 lines. The first 22 verses of this poem are composed by 'Uways al-Bar;wl, while the remaining 12 verses are added to the poem by al-Qu~bi after 'Uways was assassinated by a band of S.alih,iyyah Order in April 1909. Here is an extract, translated by Martin: ~ I..J ,s,,- J5' 0" (""t'"1 <-..J9~ '..9 * d~ Ll,~;J 1 ~L,!, -e- Ii .••. 1 •.3...,;~l) .J- .d' j ~~ ~.r~ ~ 0.9-1 " i....:.9 v I" C dQ" __ ~.:..:.~ o- J~I 0~~·~~ t .:' 5 ':J M"'"1~ 0~ 6'_o!l-' -- •••••: t;5' ~ F"f--"''''j-.<.J;. ,.f.,Y-'(-'1' \ 0~_.9I~;' cc .!11'-_0 .",,-,~J1 ~ J.~ * a; 1111 ~t; ,~\S \ 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 92 * .: ":ft.J ~ "'-' c.~ r-rJ ~;'O"., * \,9~I:>J ~ 0.6J I 0.9..J~';j w..I..,'·r"-"II· "-I.J'" d I * :";;..J~ I o •..1•YI in fact a substantial proportion of Qasim's famous collection. Zayl aci'%oems are highly val ued by the Somal is not only for their ethical and didactic valuesv but also, like any artisttc production, for the pleasures derived from re~iting them. Zay,lac-i's available poetry covers the following themes: i. Tawasul (Intercession)~ This is a supplication to God throug~ the intercession of the Prophet and his Saints. This theme seems to have developed from eulogizing the Prophet to be~ome an independent theme. Two poems of al-Zayla c-i are devoted to this theme. In spite of the religious controversy about whether or not Tawasul should be practised in Islam, al-Zayla c-i, being the leader of traditional Qadiri Brotherhood, considered it not oniy permissibi~ but bighly desirable as indicated in this extract: * * . . ., ~Q, --:II.,!..:.s.Itj.'" dJ~J I I] j ~:J. "The One seeking after the forgiveness of his Exa L't ed LI:Jrd, the Worshipper of the One who is Merciful, Beneficent and and who excetS all others (the poet himself) says: 'Praise be to God who provides blessings to his worshippers by ordering them to seek intercession to Him. ,,,21 UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY And thereafter here is a poem on Rajaz metre which I have entitled Jawharat al-Wasilah (The Jewel of Lrrt er-c essLon l '! , The two poems of al-ZaylaCi on intercession are: (i) Jawharat al-Was11ah: This poem is made up of 32 verses composed on Rajaz metreo It could be classified into the following three sections~ (a) The introduction: The above-mentioned extract acts as an introducti on 0 f Jawharat al-·Wasilah poern , (b) The main body of the poem: This is devoted to the intercession through the Prophet~ his family, 6ompanions and the righteous saints whom the author considers as the offsprings of the Propheto The quotation below is extracted from this part of the poem: ..l...->WI ~~1 ~~3 ~ .J Q Co u~3 ~ ~~..9 *- f.. ~~.,o.) ~3 *- .~\.-'. *- *- ;~. '.. *- L•••. ....)~)...l-li- i : I ,a9 •••..aJ ~~ .J -- ••~~ *- ,;.I.~ I1 I ),..---- \.!i.4J ~ I,..,C> i-.....:;.\.... .. 0000/*- .J ",WI UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 114, "My intercession is made through the name of the only God, and the noble Prophet from Hashimite family. And 'Abi Bakn., my master cUmar and .'-Uthman who obtained the pride. And through Qa-sim'j the· eldes.t among the Prophet Is children as w elI as Ruq ayy ah , Fa~imah and Zaynab. And 'Umm Kalthu-m, cAbdulla-h and Ibrahim, the last child among them This is an important information deserving to be known And through H•amzah and his colleague, al- cAbba-s, the two uncles of the Prophet who educated mankind. And through 'Umm Kalth~m (the daughter of F~timah) Khadijah and cA'ishah, the daughter of the head of the noble. And through Maymunah ;.Ha f sa.h, Safiyyah, Sawdah and Juwayriyyah o • And thrauglitZaynnb·,HintO.;Z-ayna11>22 tb:lrouglwiho se.v Lrrt ez-ceasLon I seek your forgiveness. I. And thereafter through (Ibrahim) al-Dusuqi and cAbd al-Q~dir. (al-Jil~ni), the Shaykh of the Universe and the possessor of all the good qualities. ,,23 (c) The conclusion: This is a direct request to the family of the Prophet to intercede. He says: * I "''''''' 0 ""-_~'_"" * o..,, -;""c~ * &1 y--iC1 * cooo/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY .f 115 '-' Ie r-"'"'• 1.9 0~ '.,S.......,.; '* 1 ) ., •••. ~1 ~.J..nJ 1 ~I u-k '* ;;L~I J :,4" ~WI * ;:, I ...l-rJ I d--1_.........c>;; .w1..9 ) ...J..1 ...::...9;; d .s.l:9.J..9 ~-:>..J..o..9 * ~ ~ ~ ,;~ C G L "0 family of my master, Muhammad! You are my treasures and ny pillarso You are the keys of your grandfather's dooro The foundation of faith of all peoples is your love. Through them, forgive all the sin I have committed, Oh my God and gt-ant all my requests Ease for us the agony of death through them! Open up the constraints of the graves for us through them! If you run into difficulty or face a problem, then you should hold fast to this, and surely you will overcome. Then may the blessing and peace (of God) be continuously upon the Arab Prophet 'Ahmad o Likewise upon his family and Companions who follow the path leading to safetyo As long as a whistling bird sings on a tree branch! and as long as a dove rejoices at the dawn timeoll2ft. (ii) Kanz al-Haqa'iq (The Treasure of Realities): This poem consists of 52 lines written on Rajaz metre tooo It could be divided into the following sections: UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY (a) The introduction: The author begins this poem with a ShOEt introduction which adequately reflects that our poet believes in the mystical doctrine known as al-HaqIqat al-Muhammadiyyah (the Reality of Muh.ammad). He points out the main aspects of this sufi doctrine which emphasise'that the Prophet is the first manifestation of God's glory~ that he is the absolute intermediary (al-Barzakh al-Kulli) bet.ween God and his creation, that he is the most noble among the human race, that he is the reality and the centre of the faith ••• etc. We have no doubt that our poet was influenced in this sufi outlook by earlier well-known sufis like 'ibn cArab1 (d.1240 A.D.) and Ibrihlm al-Dus~qI (do 1277 A.D.) as evidenced by his references to them in this poem. Here is the introduction of the poem: * * :; .! ; ~ ~ I 3-5 19..:..,•.l.I C 0 '!-') ~ ~ ''''''' __ 0 ~ , ..c 19 '-:-'WJ I ~ * J;I'-= ..,.,.~•.,•.. ~) .J 0 ~.,"I supplicate to you, Oh my Lord, the possessor of mercy, generosity, beneficence and perfection. Through +he manifeGtation of your glory and beauty, 25 the absolute intermediary between God and creation and the possessor of the generosity. The best man among mankind and the centre of all the true .and.: real bel ief. D • 0 0/ , ----=------' UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY Mu~ammad, the reason for the creation of all beings, the chosen personality among the best people and the leader of their idealsoll26 The body of the Poe.m: The author continues here his main, theme of intercession, following up the P~phet by his most important Companions, then by the exegetes, traditionists, jurists and sufi leade~ right from cAbd aI-Qadir al-JIl~nI and down to al-ZayIaCi1s spiritual teacherv al-Shaykh Ism;cII al-Mogdashi. All in all, al-ZaylaCI makes a list of fifty-six intercessors in this part of the poemo Following the Prophet, he cites the four orthodox Caliphs, some eminent personalities of the Prophet's family and his intimate servant, cAbd aI-Rah.man ~ibn Sakhr (widely known as 'Abu Hurarah, do676 A.D.) who narrated a substantial number of Prophetic traditions. As for the jurists, al-ZaylaCI mentioned the four originators of Islamic schools of law, namely, 'Ab~ ~anifa al-Nucman (do767 A.D.), M~lik 'ibn 'Anas (d.795 A.Do), Mu~ammad 'ibn Idris al-Sh;fici (doB19 AoD) and'Ah.mad 'ibn H.,anbal (doBJ5 AoDo). In addition to these~ al- Zayl,aCi lists two other erudite jurists, aI-Imam Yahya 'ibn Sharaf al-Nawawl and aI-Ima-m al-Rafi c-i whose works on Islamic jurisprodence are intensively used in the Somali traditional curriculum. But he devotes a large proportion of his list to the mystic 000/ , ----------------------------- - UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 118 leaders, commencing with the name of Shaykh cAbd aI-Qadir &1.. Jil.~nI(d.1166 AoDQ) ~ the founder of the first Islamic Suii Ol-der'27 whom al-ZaylaCi considers as the pivot of the Universe (Out al- Zam~n). He also lists, among those sufi leaders, cAbu- aI-Hasan al- Sh;dhili (do1258 A.D.), the founder of the Sh~dhiliyyah SeG-t:. which is widely spread in North Africa, 'A~mad 'ibn cAli 9ibn 'A~mad al-Rifa-c,.. (1 do1783 A.D. ) , the Originator of the Hystic Order called al-Rif;Ciyyah (whose members engaged in some st rar.o e activities such as swallowing glowing embers and glass or passing the knives and needles through their bOdies),28 Ibrah1m al- Dusuqr (do1277 A.D.), 'Ahmad al-Badaw1 (d.1269 A.D.), ~Umar ~ibn cAbu aI-Hasan (widely known as al-F;rid~ d. 1235 A.D.) and o Muh• ammad al-Bus~ri (d.1297 A.Do) whose poetical productions together '"liththose of ibn al-Farid have influenced the development of Somali Arabic poetryt including that of ZaYlaci~ Among the important sufi leaders that al-Zayla Ci...:list , .•corrcaa ns is the prolific writer and the leader of pantheistic sufi school) Mu?yi .al-DIn 'ibn aI-Arabi (d.1240 A.D.) whose sufi doctrine of al-~aqiqah al-Mu~ammadiyyah has influenced tremendously our poet as p~eviously stated. Moreover, this list of saints includes two Somali eminent scholars~ Shaykh Yusuf al-Kawnayn and Shaykh cAbdull~~' Zaylac-i. The fonner was an educationist of the 11th cerrt.u z-y~~f)" 00-0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBR RY 119 While the latter was a historian and politician of 14th cen~~r.y A.D. Al-ZaylaCi concludes this list with the names of the officers in the hierarchy of the invisible spi.ritual kingdom (Rijal a!.- Ghayb), where the Ghawth or al-Qutb occupie e th e top of the hi ar-ar-chy , supported by the :four <;Ura:fa~ or ~Umada' (Knowledgeable or Pillars), followed by the seven 'Anjab or 'Umana (the nobles or honests), then by forty 7Abdal (substitutes) and finally by the Nuqaba' (the Heads). The latter occupy the base of this pyramid. Thee hUnber exactly 300 saints. Immediate.'lil.nd systematic replacement is made whenever any member of these various groups died except the Nuqaba whose replacement is usually made from the c omnroriMuslims. The mystical tl;leory behin? this is that the sufis suggest that the whole UniverseW~have :cun into difficulties if the intercession of the Rijal al,;i:(thayb w er e non-existing and that it is only through their intercession to God that it is kept in peace and prosPBrity.29 The list of the intercessors referred to above, a:fter the Prophet, is shown in the followi ng extract: V" W1.,9 ~.,J 1 4 ~;--J ,e ~ ~J c: ) ",-----,,-,9 I \ p..$ :..r ~ 0-! 1 ~ i ~1.9 ~.J':u-!b 1 ~ I ~ 4..9 * ~L---9 ..rHj .J~ IJ:tJ * . ,. >.: •.;.) * ~ L)a : ::...\I e:;o r---t;).,) I ~ 4;) ~ e ___ -.,0 -rJ I ",:-,,--L-1' ~ 4;) * ~. L-J.~_-""-,,,-,-Jt,.). I' ~~ .....y. t-!;) ,'"','"W... 1 ~. .,.. Lo <.!r.~ C':::.....-.ZJ L. * ~ ) • '":':0 II )J4'-.:..o .....y. 4..9 * 0,; Q.~':J'.9 ~~ ..ili~ oL~__ .'0. I, 0""'" Ii.!I 0;))j-l4;) * o '.9- s ':J' .j--!}:!;) ~j-l t, .__ to ..u' t- s.U.,J \ ~;) * lSfr£)~ I;) 0 ~ 1 ~.r.-l4 '..S",-I_.JI)'b u-l--:<-'>- ~..9~ '..9 ~ ') ,;) * c..S.). /!l ~ r-L- J~4;) .s .,). ..;.J..I•...d ..•...J IS'"':-~" I ~ "':J ) Y * ~ f.':-. _ •••••~•.• .JI ~) .,) .:;~)' 6 j .:Q,.b * JJ---f.-o~•-•:._. ..~•4.·.•.I.1••1. c---.J La - '-' 4~' el ~ o- \.;:L., '3 •· ~.iA.I ~.J L...:; ..193 ~ ·· ·· ok..J\ ..... a.l.I p0'\ \.:..u,IJ" . ··L JS u..f I '"" 3 :.J ~t !.Yo; ';""3 ~Lt . 1"""'" JS3 ·· J~' 0~:J .JT., ~I ~ J ,'-_ ..<>.>.J•>.••-..,.JII ·· "Lead us to the ways of guidance, Oh Lord, and bestow the robes of your love upon uSo Cast the right ideas in our hearts and grant us a drink from youo That is the hal~l (allowed) wine which does not contain any devil, o and w~ich the devoted people have competed for its' s\\feetnesso Oh Lord forgive your weak sinning worshipper whose name is (cAbd = slave)/coupled with yours, aI-Rahman - 0 Likewise all hf is teachers, relatives and all the Muslimso So, aeeept my pleas thro~gh the intereession of your kindness, 1 ••0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 124 and of all your known and unknown names. Then may e~rlasting peace and blessings be upon the Prophet and his Familyv the possessor of the right guidance. As long as the one.,ascendirrg towards the Perfect. reci tes I beseech thee, Oh You God, owner of all beauty!" 56 2. Panegyric Theme AI-Zayla c,..11S panegyric poems could be classified into the following: • (i) The Eulogy of the Prophet MUQammad: Zayla c_1 wrote on this theme two poems entitled Muhayyijat al- 'Afr;h (The One Exciting Happiness) and H;diyat~.ll-'Arw~h (The One 8 Guiding the Souls). The former poem) consisting of one hundred verses,is the one we select for a detailed review. It was composed on a request message from the Prophet himself. One of Zayla Cor1JS disciples saw the Prophet in a dream requesting that their teacher should praise him in a poem of one hundred lines. On being informed of this, Zayla c.•.1 began to compose this ode. This episode is e.xplicitly given at the end of this ode 57 as we shall see \ below. Nevertheless, this poem may be divided into the following sections: 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY (a) Longing torthe Holy Lands: The poet devotes a substantial proportion of his poem fa the expression of his vigorous religious sentiment and profound cravings for various places in the holy lands, particularly aI-Medina. The verses below are examples of this section: ~ t~r fl,> ~ I ",;;~''.J ~~ -~ 6.__ J.e t, f' ~, 0.JJ ~ -J,j I ..J I ~ ~.r---' fl.> l.~ I ~I rL 0~ ... ~ 0-A.o .J~ .Jr."'; 3' li'~ .J~ ~r-I:~ '.),,~'S> "Whenever they mention the neighbours of Sal c (a place), my tears wou Ld increase and the burnings in my heart would intensify, Whenever the north wind blows from Najd, eagerness and longing to the,best tomb would heap up Whenever Wa-di al-cA-qiq and Hajir are cited, the infatuated lover (of the Prophet) with his pains would swagger Whenever the white dove sings in the forest, it reminds the citizens of Madina and CUjayraC places Oh the lightning of Hij~z, kindly shine so that we may be cured of any paining sicknesso 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY I am hankering for Wa-d! al- cAqi-q and Ha-jir at Dhi" Salam; I am longing for the best of tombso When would I rejoice or let my eyes pour down my tears in the protected zone of Your Presenceo,,58 (b) Nas!b Verses: These are scattered throughout the odee In thes~. erotic verses, Zayla cp1 depicted politely the beauty ~ld the beloved women, with their various names: 'Umaymah, Su c-ad, cAzzah and Layla-,the names frequently found in love as well as in sufi poems, symbolis~ing the object of love. Obylously, ZaylaCr was following the traditional customs of the panegyrists of the Prophet in the decadent period as one may observe in the'.following verses: C!J-'" .r...f,.. c: c: c: c: dt 0..st....M I ~W... .. ~I I.:.:.J~( r' ~~ l~' ':J 0~'~ '-:-'~, Ii'~ (.ro 1.J.i.~ 1.)-.:16 JS 0~1 C'J ~rc..9.-. t ~;...~...;J ,~ .9~ - 9;; J$J JL:JI ~r11 ~ 0"""0 * -"00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 128 "Oh you the one loving him who is best among mankind - Muhofammad come and listen to my praise of his exalted characterso He is the greatest blessing and he is the mercy which the Merciful One has provided all his creation. He is the chosen One, whose grace has extended to all mankindo He is our refuge whenever horror_and dismay hito He is the pure gold, the elixir of our hearts and curative balm for every s i ckrie s s , He is the voracious lion, the carnivorous beast against all enemieso He is the one bringing annihilat ion to all aggressive and tyrant peopleso He is the chosen Hashemite, the pure one whose divine law is tolerant and spacious! He is Muhamma d, the guide to the r ideal system of life, the lamp of guidance, and the eraser (of darkness) by his shining lighto I am aiming at his praise all the timeo But that I may obtain a favourable glance of intercessoro,,60 ZaylaCi goes on to emphasize that the Prophet's praise and love are religious ob~igations on every Muslim and that the Prophet has many praiseworthy qualities which no panegyrist could fully cover: , ~ J.-a9 ¢ 1 (.,,-r9 ~'~I ~ r-L-- J5 uk J"; " , £»0 ¢ C. -:;--0.9 t' ~ )I~I d--Lo.,.::.3 + ~~,~~I ISL~ " , •••• 0 UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 129 + + t~·J~1 + "His love (the Prophet) is at) obligation upon every Muslim .• So bless me,Oh Lord,with it for it is the best paved path. His love gives the lover great dignity and leads him to the highest position and place. The intelleats of mankind have fallen short of comprehending his essence. The meaning of his word has silenced all the talented innovators .. His words are like well-arranged pearls. From his mouth comes a ray of light.: appearing brilliant. I He is an eloquent,_outstanding orator whose creative compositions are immitable and whose eloquence has amazed all the excellent orators .• His praiseworthy qualities have astonished all those who k~ow them and. therefore, they have not been abl e to give any convincing explanation to themo~61 00 •• / UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 1)0 (d) Al-ZaylaCi1s Doctrines ZaylaCi has explained his own views O~_ a number of Islamic controversial issues such as the lsra' miraculous journeys to Jerusalem and Heaven respectively) t ~pposing those who believe that the whole thing was a dream} Our poet insists that the Pnophet has physically ascended while he was fully awake to the heavens, and that he has seen there the Supreme Being visibly. Also his belief in the ~ufl doctrine, al-H.aqiqah al-- M.uhammadiyya (which holds that the Prophet is the cent re and raison d'etre for the creation of the whole universe) is expressed: * * * t----':;J ~~ cY""J'" C" r.J T.9 * d/~~!) ~, 01$ \.., c:\ ~.J-.-J!) "The Lord of heavens has made him ascond whil e fully awake to the glorious favoured place of only bows lengthCfrom the magnificentresponcting Majestic Throne) He has seen clearly~i~his own naked eyes the Supreme Being 'All~h. Surely, 'Allah has given him a special position of cx-'3.1 ted nearness. '.;{erict not for you (the Proph2t) neither the pl:1ces ofThawr nor thact of Quba .-woulcd hcave eve~ been mentioned, nor1_ M4~ r','-I"t '"'-"" w -~~ ~I !~. _-..Jr' ' . . J'<.,27-- ~ ~ '.9-0 ~ J~j..J 1 -.J 1 4..l '~ ~'5 ~~I 6-..1 JI ~ J5 ~ ~ ~I, ,--.,.'L_.<.:h ~.'~. ."',Ii! ~ i ~'~ I II..t.....A...o.,9 J I.J_~ (?' .J-OS t ~ r' I..:-'~ I '-:-''-~.Je':ll '-:-'~5 J ~j I.,) 0 "k..., .-:"'!~ ~ 0.== .: .J) I~ ~ ~ I ?,) L:... J L -A)J 1 ~I ~ 1 (.i.J r5, + ~ J5 0'> \5.J,;J I 0.J--.!b I ~ M C ~~I,~I ~ c~ v!)~ o_~L:.., ~ 1":'\ ~'r---..> ~I.,)w~ ~ 1,,)1 C-l..r'-- ...'-.'.:;5 )3.J...a'".l1 C )'''':'';,.;'-::'3 -.JL ..JJ t.5.J ~ .J I) 1 ~, + .J~ d :t> r c...S.J~ 1..,5 JI o-Jt 0~ ':ll I.,)~~t ~ G.: a....u ~a,';...i:3) :.i I :;--Jj lJ L-~;U J..-9 0:1..t.l1 .J I~ II 1..,.11 ~I 5..) ~I ~ III JI SII ~ 0 ~ d..o~ <) .:Ie ~ ~)I '-:-'~~ JI .•. J5 ~ o~ rj)l-.9 wrlln. " LI )L05 c..::...o) I.., I..) 1 ~ '---.s ~ ':llj J.; ~l- ':llltL-> ~ .r,L.-9.,~ ~ I~b 0~ 1 d~ J I :~ IS ~ ls~ cJ.S..; t, + C ~ \.9 .r.:-'~ ~ 1 oj--4--0.,9 ~ IrJ 1 ~;J- 0'> '-:-j'U ~ ~ + I 0': .•_ y .r.:--J I ;_~jJ J Ir~ - ~ 1\ l$' L..w.. 0_---..:.., u-I-'M.- ~+ L-~.J dj~1 ~ d~!) J ~I .: 11I_.91~J ':ll t_a.:: ':ll, ~ + J .:h;. ~ <..!l.r., '" : I.:i..; ~ .,9 J, 0 ,7, ,I d' Q.: I .J.b.;.; ':ll) '--_--=0 ~.J ~ I I.., I j I J, c'-------:3 L..0'> ..:J..,.....M. ~ 1,'-t"'! + a....,s.)r----'..~•:•. Li' 1.:; 0--':: I--s...; J.r- III C J,_ ;0 1\ ~ ~".: t~ ~~ Y \~I ~ ~ Q.:'" 'ill J~ PJ I r.J l~ d....-J ~I 1.,)\.9 + r "f-40 01S.9 rL:':ll1 0\..9 01.9 JI .b..AJ1 .1'1~I ~ ~ ~ l'w L--r.-J 1 lY-j t, I.!!..:.., \i!~ JI o~\~ J,.,h- ~t,Uj1 I~ + \ .: ..J.:) I..J .: Is:. t":.J 1 ~ I J)l ...1.1 I..) cy.) J...o:;J I .l'1~ c"-"__ """,L I, "~!..:..a C!),J-! 0 ~ t, ~ ~ . J~ jl~ cy...; ~I rs-3 + IJ b 1..:-'~·~n5 ',,:",,~':lll I..D JL- -5J~ lJ2 ,":.>...Jt ~ ....a-I }i II 0:1j ~ ill I ~)l.,.c "\o[e are proud of having a dignified pivot, occupying the highest religious position, and leading all the people to the right wayo 0 •••• / UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 136 He is of great importance and high-ranking. His real po~ition is enough for him, and therefore he is in no need of any more praise. He has been loved by all the people and respected especially by the eminent ones of them. You have an excellent ability in the management of affairs, as you were born as a noble origin,. Oh my master. He is the magnetic centre for all the believers definitely and theii elixir of life in all the cases. He is the chief of all mystics and their spiritual balm. Therefore stop your argument. His spiritual springs are always opened for all the seekers of guidance, .t.herefore his spiritual cold water has been given to nUmerous sufis. Countless people have been guided by him as he promoted many of them into the highest religious position. Whenever his praise is recited in a land a breath of frangrance diffuses over this area. The hearts are pleased and rejoiced whenever his virtues are recited accompanied by heavy music~ I have no provision~ but his love. What a perfect provision is mine for the better future! I would like to set off to his tomb on my feet and not by riding camels, so that I may be rewarded more. 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 137 He is from Jilan District, surely a dignified saint, a pillar of Islam and a leader of Godly menm Downpour of blessing may shower upon him, through the intercession of his grandfather, the soul of the perfection If you want to reach the highest religious position then you have to adhere to his approach continuously. His order is super to all other orders and sects by the unanimity of the elite and laymen. The beginning of his religious position is where the others end, therefore listen to what the reliable source has reported. Adhere to his sect sincerely, in order to obtain closeness to the master of all the masters. Plunge into the deep part of his sea, then surely you will find precious materials like pearlso Be steady in your adherence to his sect and don't listen to the sayings of devil people, Oh my intimate friend. Make the visiting of his tomb always as important as Pilgrimage without any hesitation. Our Shaykh is enough for us in terms of pride, as his sword is enough for us during war. If you are afraid of hard calamities, then stress his name and say: Oh dignified Shaykho 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 138 Surely you will find that his help will reach you quickly and that will save you from calamity. Oh people allow yourselves to be enchanted with the -winct.Of his love for our aims can ~e achieved only at.his wineshop! If he surpass all mankind while he is one of them, it should not surprise anybody since Musk is surely a part of the deer's blood. Be kind to us Oh the ornament of the gatherings and the medicine of the incurable sickness. Oh my God shower your mercy upon Zayla c.1•. through the intercession of thi s pivot. And support him by guiding him to the right path and giving him the water of connection1 Oh my Lord, the possessor of the glory. Likewise upon all the intimate friends and the beloved colleagues. Grant favour to all of them, Oh my Lord. Blessing of 'Allah be upon the ornament of the Day of Resurrection, Mu~ammad, the one designated with perfectionoll66 J. Appeal for Aid: AI-Zayla c,..1 composed on th1S theme~as far as we know, a short ta'iyyah poem consisting of only ten verses. It is the shortest one among al-Zaylac!ts seven poems. Apparently, he wrote this poem to urge the wealthy people to provide ~or the member of ijirta 'Ula Madaw with their needs specially the coffee, which al-ZaylaCi himself was immensely fond of. The content of this short poem is so weak that 0.0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 139 it may have been attributed wrongly to our poeto Indeed al-Qutbi has admitted -:, the addition of more lines without further specification. Here is an extract from thip short poem: ~~ ~W, ~.J ~ ~ 7l~ JS rf l.;J b.I~ 0"'.9 ~ <1.9 1.•.$ ~L::-.9 l.;W. I.9 LW !) ~I ~I 0'> ...;. ('.9 Ie o- \.~, ~.9 ~.J 9 o- 6r,h ..J.-........,:Y':'-'.-9 -,r " 9.9.9 ~~.9 ''-?~ .l.r.9 c J~.;-S' I.f JLi. ~I ~~.9 4- JJ----? ~ '.9 ~.".kJ1 ~ ~.9 "My God taught me various sciences of the glorious grammar and of prosody , And of morphology, r-hyme , of juri sprudence as well as tajwid (the science of Qur'anic recital) and the art of composingo ooel UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 146 And of sufism and theologyo Yet my hou sa,is devoid of val uabl e property." 7 It seems that Hajj Sufi di d mo't live in great afflue.nce. It is said that he had contac·ted al-Shaykh fUways al-BaJ:"awifot~the sake of essential requirements for his children,8 So it muy not be just for the sake of contrasting his vast knowledge and little means that the poet is alluding that his house is devoid of property in line three of the above axt.r-aot , He was~ hov,ever, known to be contentf satisfied with the little he possessed and quite proud of being a good scboLar, There is no trace that he communicated with any ruler of his period for the sake of material gains~ unlike his contemporary and close friend 'Uways al-Barawt, who was accustomed to visit al-Sayyid Barghash and CAli al-Thuwayni)then the rulers of Zamzibar and southern Somalia respectively;seeking their gifts. Hajj Sufi used to look down upon those scholars who run after the rulers for material gainso This verse expresses his view;' . ~ .)~I "I seek refuge with 1Allah from the attitude of great scholars who seek the favour of the ignorant, oppressor and cruel ruler with a heart like stoneo,,9 Besides his educational profession, Hajj Sufi was known for his zealous involvement in social service and Islamic missionary act LvLt.Le s, He endeavoured to preach the pure teachings of Islam UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 147 and to eli·minate a number of social ills which were prevailing in Mogadi shu during hi s time such as the gambl ing game call ed Minias or Hiiko which used to be hel d between two social clubs, calanbuUg and shabelle. Each of tl1ese clubs had in its enrolment a good number of the- weal thy men including rul ers, princes and ot.h er- elites in the cityo Businessmen especially in the shipping industry were patronizing either of the two clubs until almost all the important people of Mogadishu engaged in this obnox~ous gambling game. The religious scholars worked hard against it~ yet without much success. The continuation of the game annoyed the religious scholars to the extent that some of them went out of Mogadishu on self-exile. Shaykh 9Abu-Bakr, the teacher of Hajj Sufi was among those scholars who migrated from Mogadishu for this reason. Hajj Sufi remained in Mogadishu resisting the game. At that time, he composed a number of poems in which he attacked uncompromisingly the game and its players and bitterly criticized the religious scholars who preferred to migrate rather than fight against this game.10 So he remained all his life in Mogadishu until he finally died.in 1323/1905 at the age of 78 years. 11 Immediately after his death, he was honoured by building a high dome on his tomb to which was attached a Zawiyah (a small mosque-school) where conventional education continued to be conducted until recent times. 000./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 148 B The Content of His Poetrr. Although Hajj Sufi was listed among the Somak f compe.terit prose writers,.no significant prose writings by him are available -~ouso The only prose work of Hajj Sufi, - that we know abou't i.d s a ahoz-t. recital of less than two pages? which is aa i d to have been his special pr ay er-s , Hence, the bulk of Hajj Sufi's lit erary output is in verseo While the imagerys concept and meaning of his poetry are simple and conventional 1 our poet displays his ability to present his simple concepts in clear, sound and well-structrued poetical formo This poetry coure .-.a variety of themes which are predominantly religiouso These themes could be classifi ed into the following: 10 Panegyric Theme: This is the main theme which dominates the poetic heritage of this poet. In fact more than half of his poettc anthology is devoted to the panegyric theme praising the Prophet, Jrlani' and some other individualso We will now reView selections of his three types of panegyric poemsl First Praising the Prophet The eulogy of the Prophet Mut;afl1l!ladt'~presents the greater part of Hajj SufLts panegyricso. AI-Qutb~'!tf ,Qa-. s.1m al-Baraw•• 1a•••nd cAbd al- Rahman al-cAlihav~,stated that .our- poet has panegyrized the Pr-op het : .000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 149 in sufficient poems as to cover all the sixteen Arabic metres. This is quite p'ossLbLe , since Hajj Sufi was the most prolific Somali Arabic poet. BeSides,this type of panegyric flourished in Somalia due,as we have explained in SectionIII~ to political and social as well as religious reasons, during the ni~eteenth century. However, Hajj Sufi has ascribed to the Prophet~ the praiseworthy quali ties that are employed tradi tionall y by Arab panegyrist s parti- cularly the authors of the popular religious eulogies such as Busiri. He also attributes to him the stories, miracles and events that are narrate~ by the writers of the biography of the Prophet~ espeoially the Maw:lfd authors. But our ,oet was relatively moderate and less exaggerating than his two contemporaries~ al-ZaylaCr and 'Uways al- Barawl. His poetical anthology abJltains fifteen poems devoted to the praise of the Prophet. These poems? which are the longest and most impressive amongst Hajj Sufi '\s poems, are very much similar in their poetic content. Hence his poem,Mirq~t al-Wus~l~ which we are choosing for special analysis., seems to be a good representative of his prophetic eulogies. This poem can be divided into the following sec!tions: (a) The Introduction: The author Lrrt r-odu caa :the poem with a series of vocative calls on the Prophet •• describibg him as the beloved one of God, the ••• 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 150 best one among mankind and the one most supreme. He goes on to assert that whoever prai sed him would be promot ed to t he high eST. religious and social position~ no matter how lowly he used to be. Giving himself as an examplev th~ poet disc10ses that befo~e b~ eulogy of the Prophet he wa~ very obscure and inferior to all his colleagues. Here is the first part of the poem: ,..s.)~1 .r.?"'L" ill I ~-.".~ ~ ).,1 9\1 ~:; ..w~ eW. d -:; I:; ..l...-'Z>oa ~:;),:, ~1.9 )I n..Jl '-:-'3-"' ~Ir:., ,J ~1.9 + 1., 9.9 ~ ~r lo~ .., 1 " ..I..-S.co') "" ,~~I~. ~ ~ •,)•_.•--'0""-'-.."•'..•••.• "Oh the beloved one of "Allah,~ the best one of all the people, the exalted and tbe most honourable among those who walked about. Because of you many a lowly person has become powerful, Oh you the leader of the mast ers and the t'reasure 0f dl'ankincI And has ascended to the top of glory and climbed up to the ..--./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY position of those who are mindful and realizing And he becomes dressed up appearing in the garment of the high class like rulers or an authorized prince. I have definit ely become after obscurity and modesty a man of high rank and fame. Amicable~ congenial~ respectable, an exalted master, with a rising dignifi ed statur e. Although I do not possess any qualifications to that posLt Lon , nor am I a devoted pious ~or8hippe~ to earn it. All I have done is choosing the Prophet's praise,finding this enjoyable and investing it." 4b) About Drought; It seems that Hajj S.pfi composed this poem during a terrible douuht , Hence a considerable section of it is devoted to a descriptio~ of the horrors of it and a sincere'-supplica-bion to God through the Prophet to bring it to an end. The poet ascribed this unfortunate situation to the acts of the ignorant members of the society who are disobeying their Lord and yet seeking his mercy. lie suggests that the only way out of this alarming situation is to seek the Lnte r-cessfon of the Prophet· t·o God, and set up collective prayers in all the v.illages:: ...;)t-.-_ ••,••••.. + 000./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 152 .;- '-..J---J ~ L-.:i ill t"~-r=W ~ .9,;,'i "~ u' Js. sl,-_""-,,01, •• o- 6JI--_-J~ r~r.>:-•-I-e. illI ~ UI 'j......, •..';J '.9 ~ o- ~ III'.,'}-.o; •~.•-.-.. ;I L", ,.J~..; •._.•~. ~ ~.,,~j ~l9l.9 ~ ~ + 0--r-U~ ~ ~l ~.5' JG. P('Io .;...Z')I J .::..J + )J t5.l.l , 0 'J--S .51 oJ)------'Q~. 1\ ..; sLs.JJ J~ '.9 + IJ,._.._. :.I..l~9 ~ u~ ~."sJ' ~)~ "Oh the messenger of 'Allah, people have been terribly affected by starvation and famine, which are widely spreado Because of the sins committed by the ignorant ones~ and misdeeds carried out by theme The hearts became hard because of it (sinning), just like a huge stone extract ed from a hard and barren r-ock , By this heart they supplicate to the Lord, whom most of them displease and disobey with their full awareness. I wish they would repent to' Allah sincerely, for He is the forgiving orre, ever ready to forgive sinners. o c;t·o 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 153 'Allah has prevented His showers from them, and kept it in His Heavens, for this may remind them to seek forgivenesso But they continue on,and adamantly procrastinate, neve~ abstaining from their straying and quarrel 0 The intellectual and wise people among them are so confused thaJ.;. they have become like aimlessly wandering people, at nighto Or as the intoxicated person, who does not know the right path~ for he has already lost bal ance, No hope is leEt for us, except to take refuge in You and to -' persistently supplicate and pray~ in all the villages Do please, rise; take a quick action and pray our Lord to clear:::::: the distress, and to forgive me! II13 (~) The Conclusion: The poet ends his poem with the conventional conclusion of most Somali Arabic poems,_ namely, by supplicatirig God th~ough the intercession of the Prophet to forgive him and glrant him and hd s associatBs their requests: l,__ +- ? Ow ~:;~1 W U ))..9-" t .d.9. ~ + I: '.9 ~1 ••• 0 ~6~ 0~.9- .. ..,- I;J----~ j..._ __l(\!." ...::"l.9,I --0~ f ~I ..J ~~ ~J ~ ,..~r ••..:9 ••J.•_._• .~.e ~ + .J ..,1...---I r. ~ ,J::.\'- - ...,.~!1,,9 ~ I .J..J. ,_'-! c...; I + .J-~L'----~.: .:;J I '-.'.r/."-..; ~ '\ ~ w ~+ ..pl~~~1 .J~ ~I ~ __ ~ILJI .... .,,...-----'7'" \; J---S J .:i 0) Ln!:-.__ --J-••.•) I -¥' \.....wI+ J~A:'I ~ t: 'rl) I~ ~~J:;) 0'" '~.r LP~i -+ ~ ~ ..y '-'-c~ I 0~1 I'.J...r9. "After thanking ,Allah, here is a piece of precious poetic composition written on the description of my grandfather Surely, he was well-known by his name cAbd al-Ra?ma-n, as well as by his nickname Sufi (the pure), because of his purity, openly and secretlyo For this is t~e time to delve into the sea of his qualities, where I dive seeking jewels, on the Tawi-l Metreo" 19 -& (b) Tbe Body of the Poem: The poet ascribes to his object of praise,in a conventional styl e and imagery,. the prais eworthy qualities that are commonly used by traditional Arab eulogistso The praised one is an outstanding? devoted and well-known scholaro He is also a generous, tolerant and sincere leadero His clan attained through him a great fame throughout the country: .... 0000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 160 + y 1.JL..J I 6~ L-.: + M?~~ ~ L__~ uo:--.15 1.".1 (11 0 ~.1I) .:u '.9 If \.:.W. I '~ If. ~- - <:...0 \.; .1;~- .1~ 0)U '.9 u51..w r..1 ~ "I d' ~I c 1'.}- ~ :.9 \S-L;.. J 1S'....z ~ I "\..9~ ~'J "In his young age, he surpassed all the exemplaries, and was promoted to the status of cUbbad (devoted worshipper~ of' .• for h~ then desert~d all evils. He was given, at the age of 15 years,· a wi sdom through which his heart was highly enlightened. His high fame, . even then: reached East and West and the people began to rush from various places, . They used to come to him seeking answers to problems which worried their thoughtso So he equipped himself as a zealous arbiter. To him, .the elites came from every dLr-eot Lon , -desir-long from him his generosity which was never exhausted •• Qj UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 161 He brought back to life the souls which were well-nigh dying by the favour which {Allah - may the Creator be exalted - had provided him. He is a supporter of any troubled~ a helper to any refugee and a passionate lover of orphans, and ~o all children he is a pleaser. He is a gene:cous~ tolerant, humble, devoted, patient. g~ateful and an experienced adviser. Through him~ the Shashiyyah Clan and those related to them in the farthest cities and villages have become famous. They have masters of masters in every assembly.. They 'havie : surpassed, in their manners and app ear-anc es.a Lf those who are the likes of them. 20It (c) The Conclusion The author concludes this ode with the traditional prayers for God t s forgiveness andfavouJ'able response to forgive and grant his requests. He has, however,. added to this some hi~torical information about the praised,. giving the date of his death and burial: + - . u. .L.A...:J• 4 •• + 0..0) I t.iliW ~'l:>.J W. Y.J W + d~~l :,;;lJt ~ -f*./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 162 ~ ~J---"9.!t--" U.;.iA ~ 1r,;.J ~ t~.0 "His death occurred in the -year two hundred after cne -thousand and fifty--seven. Thus they date it, so reme!llberii! He was buried on Monday the ~wenty-sixth of Shacban restfui and dignified So, my Lor-d, 'che Merci ful One, we seek your satisfaction, and a comprehensive fo~giveness,Oh you the One displaying greatness. Make his settlement in the refuge of Paradise and save him from the trouble of the Day of Judgment, rewarding him (generously:.• By your grace O.the Powerful God, be generous to your little worshipper~ named after his grandfather. Forgive him and cover him (with your protection). Through his intercession? forgive for us the sins we have committed and defend us against the evils of those who are tyranic envious and argumentative. We offer our blessings to the praiseworthy one both in this earth and in Heaven (i.e. Mu~ammad). So that we may be lucky to enjoy the abundant reward of it in this world and in the Hereafter. ,,21 oa •.o./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 163 2 Asceticism (itihd): Although t.he bulk of Hajj Sufi IS poetry is panoqy r-Lc . payt.icularly eulogizing the Prophei? a substantial proportion of his poetry, about ten poems, is devoted to·asceticism (Zuhd)o These poems generally warn the people not to be deceived by the attractions and pleasures of this worldo They al~o urge them to fear God~ to live the ascetic life and to invest good deeds which represent the only help ~ti the Hay of .Judqement; 0 He frequentl y blames the human soul for running after the limited pleasures of this life and not planning for the Hereaftero He cleal~y states that devotion to God and purification of the soul are the only ways ihrough which one could attain the highest religious positiono This view is explicitly given in his D~liyyah poem? which appears to be one of the best odes that Hajj Sufi wrote on asceticismo Hence, we have chosen to intro~Jce an extract from it as an example, of Hajj Sufi's ascetic poems: ..,.. -- .. <'y.a9~ ~ u~1 ~~I ~ -113 ~I JISEI \fb..!3'-H' c.::...SJ-- ~--..a .lli~ r-I urJl.9 ~-~.J <'yC>"r! + "--»3.)3 <·-.63~)I0~b.) ~.)3 11II ~I 4: w .!. :••••~.. ~ '-.4 c.:r- ~...c..l A~ ~I ~-" ~..JJ-- Is. ..JI 'er (J.9-f-!:,J I ~1 ~.:D.s .. ,. , • .aJ '\f~ • ..., 00./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 164 ~r III 1M,).,9,).,9 0-" ~~~ d-d + r--r~ w..9 ~,.)t ,JP-: ~ ~ + ~ ~ (j-'~ W I ~ I!l.9 "-~.)Tl..9 ~~ ~ I &>-..•.)• ~ ~ ~ r- -'"'".i).9 + "Be patient, and be patient," Oh my wicked soul; and be satisfied with what happened to you and lower down your high head \ You have delayed your repentance, -because of the confidence you have in the promise and the generosity of Godo Therefore you have not rejected the evil passionso You have wished the favour and mercy of the Merciful ('Allah) by pleasing the cursed devil, .and by not holding to His firm ties! You have turned the brightness of the heart-dark and then you are still claiming the love of h:is genuinely beloved One (i.eo Muhammad) . t· . You lie~ Oh you fooli~h. soul, ,whe."c1laiming this Lov e, How can you love whil e you are failing to purify your sin? 00 •• / UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 165 Far it is that wh i ch you hope for and you are gett ing farther from pleasing or reaching these conditions which are already close to youo Do you.think that those of intellect have reached the highest position and closeness to their satisfied Lo~d by this?! NaY1 it is by constant obedience and avoiding every thing that does not please -the Lord. Therefore lower ~our eye..n So purify yourself from the rust of sin separating you from your Lord~ and imitate those and reject that which you are inclined to. Surely you will see marvelous, admirable and great result that you are wishing. So hasten to it. Oh my Lord support me against this soul wit.h evil urgings. Grant: forgivenes5, success and ample easing of our difficulties. Forgive your worshipper? cAbd ai-Rahman who came to you complaining and hoping you to untie the shackles on his kneeo He supplicates to you, through the intercession of the Prophets and saints,. praying to you,. Oh Lord! So accept .•,,22 • ~ 0 .j UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 166 J Social Criticism A number of social ills and sinful manners of behaviour ~pread widely among the citizens of MOgadishu during Hajj Sufi)s p~riodo Apparently? the most dangerous one. among these was Minias oz- Hilko I gambling game which, as we statGd earliers uDed to be contesied between two social cl.ub s , Calan~uuq and Shabel1eo Religious ach oLaz-c worked hard against this obnoxious gameo Hajj Sufi was the head of those who devoted themselves to the elimination of Hinfas game in part icular and all the forms of social ill s in general 0 As a part of his efforts on this~ he composed three relatively short poems; one on the criticism of his clan for not being s t.r-Lc t Ly adherent of the noble characters of their ancestors,the second on the religious scholars for not discharging their religious obligations sincerely; and the third on the people of Mogadishu not abstainIng from Minias ,. c.c-ss game and other hateful acts to Isl am0 The last poem seems to us to be more signiflcant than the others for its cont ent and o'th er- poetical values 0 Hence it may represent the poetic features of t:his themeo In this poem, the author criticizes the people of Mogadishu bitterly for their disregard of t-he religious duties, moral cha r-act er s and the essential profession, ~n which they mostly dependfor. their livelihoodo He also attacks a number of unislamic customs such as gambling and smoking as well as the manners of dressing: + .J..e I 0000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 167 ... 1M '.9 ').J -¥>..I l-03 W. ~.r.:S- ~ + r:. ",91 0~' y., r-'~" L..o....~'L ~ +. i:. ~.I \jij ~ r-'~4' 0'> J~ 0'>3 ..;. .J9 f~ ,J:.'r~ "l! ... ~ ~ I 0-1. '" 0'> d39-__ le '.9 ~ -:- ~ '.9 J~ .., .,.,J I 0-1..) U ~ '.9q--',JOD) l.93 '.9 •••1•. ..,••••••9••• ,..i.l L;...J \S ~'" 1" d I . j,9 ..;. "Oh God, guide the people of Mogadi shu for they rejected the instructions that MU9ammadgave Such as covering -the private parts of the men and ''iOmen~ and keeping women away from those who may have~utmotivations about them. As if the Qur'anic verses on purdah were revealed to other nations (not to them). Surely' they are rebelling 'in blind- ness and deafness. Being brokers, they have neglected- the profe-ssion that their live- lihood depends on and therefore they spoiled the market. They adhere to the evil passions of the people who strayed, as shey have, imi tated the straying 'ones of the ir ancestors. 00.0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY They are pleased with the practice of Minias game and other obnoxious actso Even they regarded it as if it is much better than the re1igion of our Prophet. They revolt against those who stand up advising them for the sake of 'Allah. They even threaten and frigh'ten themo They have weakened r by doiflg so f the reI igion of t he Prophet, they have brought the devil closer and kept the good people away. If anything that agrees with their customs is performed they happily welcome it. But if it disagrees with it, they criticize_,,2J D The Fonn of His Poetry Hajj Sufi appears to have had a prolonged training in and experience with Arabic versification that led in the end to polishing and refining his poetic talent 0 This1 perhaps', enabled him to feel that he has reached the peak of knowledge in Arabic prosody; hence he has enough justification to make his ~amous statement: "Ana \lakim al- cArud" (I am the master of Arabic prosody). As stated earlierjit is asserted thaf he has composed poems on all the sixteen Arabic metres and on their varie- tiest such as Mash~u'r, Majzu' Manhuk and Murabba e 240 .../ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY His poetic anthology entitled ~il al-cIbad IIla SabrI al-Rashad contains 14 short poems and 49 long poemso The majority o£ these are written on mono-rhymed and mono-metred forms. In the composition o£ these poems, the author had employed the sixteen metres and their different branches with the exclusion o£ MYdaric, c • Muqtadab and Sari - some o£ the less popular Arabic metreso25 It is possible that he applied these metres on other poems which are not published in this Diwa~. So his claim o£ being the master o£ this art may not be untrueo Although our poet pursued his poetic experience generally within the framework o£ the conventional Arabic Qasidah,he has occasionally violated the mono-rhyming systemo He had employed the Post-classical poetic £ormsf which gained wide circulation in the latter part o£ the decadent period, such as Muzdawaj, Murabbac, and Mukhammaso Hajj Sufi is the first Somali Arabic poet who, as far as we know, used the Takhmis form. He applied it to the famous poem o£ 144 verses on an ascetic theme written by cUmar ibn cAbd al-cAziz al-Warraq during the 17th century, where he added three hemistiches to each original bi-hemistich verse. He also composed on Murabba C .£orm-a .unit or stanza in th~ poem contains four hemistiches, t6e first three internally rh..y.•mi~. g , and. the :fourth rhyming withothe~ st anz.e s, His 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 170 an illustrative example of his Murabbac poetical form. He also employed the Muzdawaj form 1 where each unit consists of three he~istiches rhyming with each otper but not with other units as the following extract composed on Manhuk of al-Munsari~ metre illustrates: 0).)1 1>'L.'-Sl.o wI 0-l.:i.J I ~ wi ~I £3~ ill I (".! QS 6..J~.9 I~~ 4 ..cJ.g f' .:~'" " I.,.:J 1 V-- t3J~ 1 ~ I) It..,.Ao) tir <.!ll j j 1 ~ )I---&- + When a verse is grammatically connected to the rhyme of a preceding line, as in these two lines, it contains a defect known in Arabic prosody as aI-TatmImor al-Tadmlno Furthermore, our poet tends·to use more of al-Qafiyah a.1- Mu~laqah (loose rhyme) as is the case with most of Somali ·Arabic UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 173 poetso It is only in ten out of the-sixty-three poems which his authology contains that he used al-Qafiyah al-MUqayyadaho (fettered) (See: WoWright, A Grammar of the Arabic Language, Cambridge, 1964, Vol.II, pp~ 350~358)o , As for rhetori.cal expr-essi.ops, our poet apparently has, not intensified his use of this as his contemporary Somali Arabic poet, zayla'I did. However, there are considerable rhetoric forms of different types, scattered. through his poemso He employed them in some case~~with obvious artificialityo All his rhetorical structures are not original but taken from the commonly used expressions. To our poet, for instance, the praised one is like a full moon in his beauty, like a lion in his bravery and like a sea in his generosity, which are all conventional Arabic similies~ Finally our poet, as he himself has indicated, has managed to master all branches of Arabic linguistic studyo His mastery of the language manifests itself clearly in his poetical heritageo UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY t 74 SECTION III SAYYID MUHAMMAD cABDULLAH l;lASAN o A His Life History Al-Sayyid Muhammad cAbdullah ~asan N~r is the reforming leader7 the intellectual scholar and the celebrated bilingual poetf composing eloquently, both in Arab ic and in Somali. He is also the founder of the famous nationalistic movement, the Dervishes, for having led the struggle against the colonial power in Somali for more than two decades (1899-1920)01 The Sayyid was born on 7 April, 1856, at a watering place known as SaC&ldee~ in the Nugal Region in th~ East of what was known then as the British Somali Protectorateo His family used originally to live in \'lesternSomalia on the eastern bank of the Shabelle Rivero His grandfather, al~Shaykh ~asan (1780 1875)2 set off from this area in search of further education, going towards the North Central Somalia, where he eventually settled down in a place called cAsu-r? and built a Zawiyah attached to a mosque. There he devoted himsel f to wor ship ann di ssemf'natd'on. of Arabic' and Isl amic 1earnings 0 He married there and had a-large number of children (eleven females and twelve males) including al-Shaykh cAbdullah '!asan (1836-1913), the f'ather of the Sayyid. cAbdu'llah,.too,. was a learned man. It .00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 175 is said that he memorized the whole Qur'an and learned seme advanced religious books. But he was less devoted to thE knowledge t~an his father. At the age of 26, he married Timiro bint Sayd (d.1916) from a lecal tribe in "the Nugal Region" They nad ten males? the elriest of whom was our man. al-Sayyid Huhammad" 2 In this educational and devot ed re1 igious environment? the Sayyid was brought up. He attended a Qur'~nic school while he wa s eight years oLd , and memorized the whole Qur!~n::'l,1ithitnhree years. Soon\ he became his teacher's assistant in the same school. He shifted later to the Somali Conventional school, H.irta, where he dedicated himself fully to the study of the various subjects of Arabic and Islamic learnings. At the age of nineteen~ he became well-qualified to teach and to give .Fatwas. As a recognition of his education and piety, he, then: was acclaimed al-Shaykh. But his eagerness for advanced knowledge and education forced him to leave his home and roam (as was the fashion of the learned men of those days, and even in the nomadic areas today), throughout the SOl'llali lands. InitiallYl he went towards Jijiga and Harar. the centre for Arabic studies, but later moved towards the south and SQuth- west up to Mogadishu, the centre of the study of Shaficr Jurispru- dence.] The Sayyid spent about ten years, attending the circies of the well-recognized scholars whose number were estimated to exceeed seventy. After that, he returned to his hornet where he married a w9man from his own clan; and set himself up as a teacher 0.0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 176 for a while. Hundreds of students then attended his educational circle, Hirtao4: 8 Between 1889 and 1890, he set off to the Arabian peninsula to perform Hajj. He was accompanied by thirteen pilgrims, most of whom were either relatives or int.imate di scipl es, This jou:;:-ney lasted for about five years during which he perforned Hajj t visit ed the Prophet's Mosque, and attended the various courses in the Grand Mosque at Mecca. It is stated that he concentrated considerably on both the study of the Quri~n and the Prophetic traditions, and on Arabic literature.5 In the course of these five years, he met al- Sayyid Muh.ammad Salih (co1854:-1917), who was able to persuade him to join his newly established sufi order.t al..;S';li\1iyyah.Sonn afterwards, he was confirmed as a new Khalifa of this Ordero Apparently, this Order emerged at Mecca between 1887 and 1890 as a bnanch of al-Rashidiyyah Order which was established by Ibrahim aI-Rashid (d.1874:). These two Orders adopted reforming views similar to that of 'Ahmad 'ibn 'IdrIs al-FasI (do1836). In fact, al-F~sI was very much closer to the views of the great reformer 'of Arabian peninsula, MUQammad 'ibn ~Abd al-Wahhab, than to t.r-ad i tiona! sufism. Hence the germ of the conflict which was bound to develop between thecoriserv'ati ve Q~diriyyah and.the reform;i~t Sal ihiyyah . . 0 movement, 6 as we will see later. On his ~e:turning from Mecca to •. 00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 177 Somalia via Adeni Sayyid landed at Berbera, where he established a branch of S,alih.iyyah Order and preached its doctrines among the citizens of that cityo He then condemned a number of obnoxious customs such as smokingi intoxicating drinks and chewincr Qat (a mild narcotic plant whose leaves.are commonly chewed in South Arabia and the Horn of Africa)o He also attacked seeking the intercession of saints particularly the deceased ones. His views on these issues seriously annoyed members of the Qadiriyyah Sect~ which was then already well-establishedo As stated earlier, the Qadiris strongly believe an intercession and widely use the Qat in- order to make themselves remain awake at the nights they hold their dikro7 This caused a considerable tension between the Sayyid and the Qadiriso About 1897~ an eminent personality in Berbera called a group of reI igiousscholars todi scuss wit hhim his theological views and examine hisaimso Among these sch'oLar-s were Shaykh Madar 'AI:mac:it,he head of the Qidi:riyyah Sect in Berbera, and Shaykh cAbdullah cAru-s, one of the Sayyid's former teachers. Here, the ,Sayyid was asked about the nature of the new Brotherhood he was propagating. On this, he stated that "It.was laid down in Islam that for each gener~tion, God had provided one pre-eminent Saint (the Qut.b aI-Zaman), and that for this generation this was his master Shaykh MUJ:lammadS~ ib., whose way he was' teaching". 8, . 0-./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 178 Appar-ent Ly , the audience accepted the idea of one Qutb for each generationr but disagreed that it was the Sayyid r s spiritual te':l.<:hel', From this time ont the Sayyid began to expose the fa~t Lhat the founder of Q;diriyyah Sect had di~d long ago and that hi~ teachingc must have become no longer suitable 1;0 -i;heil' own genel'ation. The Sayyid concluded by urging all the peopole to join the S;l~hiyyah • 0 movementr whose founder was then still aiive in Mecca. 9 If the Sayyid1s relation with the Qidiriyyah was bad1 his , relation with the British authority was worse. It is narrated that when he was asked to Day a customs due s on hi s arrival at Berbera harbour, the Sayyid answe:-ed the colonial officer "Did you pay customs dues when you landed here? Who gave you .: permission to enter our country?11 The translator tried to assuage the British Officer· by telling him that this was a crazy Stiay kh , Since then the Europeans began to identify him as l!the Mad Mullah". Another story which contributed tremendously to Sayyid' s anta- gonism towards the British, is narrated as follows: The British governor at Berbera was immensely annoyed by the call t·o prayer (al-:Adhin) from a neighbour.ing mosque? whrch disturbed his siesta. ~e forbade it and instructed. his soldier to arrest anyone who attempted to do it. But the prayer call er chaLf enged the colonial governor by mounting the mine_ret and making the 'Adhan loudly • • 0 •• / UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 179 The governor took a rifle and shot the man deado10 The incident convinced the Sayjid that it was time for armed struggle against. the colonial unbelieverso He left Berbera city, whicn he considered to be a place corrupted by both the colonialists and the Qadiris. He went then to Nugal Valley, the centre of his mothe~~s clan where his father &nd the rest of his family were still dwellingn There he established his strong nationalistic movement~ the Dervishes. He started to create a puritanical religious atmosphere among his followers on the one hand and to inject a feeling of antipathy against all colonial powers on the other. He was soon to gain a great fame and popularity in the whole of Somalia and to assume the religious title of Sayyid (Master) •11 About the beginning of 1899: the Sayyid made a call for donations towards the holy struggle that he was planning. The people responded to ~his call considerably. Among those who reacted favourably was a Somali policeman called Hirsi. Mr. H.irsi7 a member of the British Police Forces in Berbera, fled with his rifle to the Sayyid and offered it to him as his own contributiono Getting the information of this, the British governor at Berbera wrote to the Sayyid seeking the return of this rifle. In response to this, the Sayyid wrote on the back of the governor's letter: Q., 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 18"0 "Man, I have stolen nothing from you nor anyone else. Get what you want from whoever has stol en it. Serve whatever you have chosen to serve. Jt'arewello,,12 Receiving this Let t er , the governor declared the Sayyid a rebel.1) In Marcht 1899~ the Sayyid waged the holy war against t.he colonial powers in Somalia as stated earlier. Jamac cUmar c1sa coun ted the ba-thLes that took place bet w een the Sayyld and the colonial governments (Britainr Italy and Abyssinia) as 26.1~ Although the opposing armies were not equal in terms of weapons and military personnel v. the Sayyid was able to defeat their troops several times. He forced the British and Italian troops to withdraw from N':lgal, Hawd and eastern coast up to Illig city on the shore of Indian 6cean. These t,wo governments as well as the Abyssinians tried thE)n to persuade him to sign a truce with them" They sent to him an able Italian negotiator,"" who managed in 1905 to sign with him a Convention at Illig cdty , The accords or. this Convention were: (1) "The arms and slave trade in the area controlled by" the Sayyid w~s to cease." (2) Fight ing between the Sayyid and his British and Ethiopian foes was to halt".; ()) "A triangular piece of territory", with: its poLnt rup v t.o NuqaL valley and one of its sides paralleled to the IndiancOcean shore was allotted to the Sayyido" .. e/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 181 (4) "The Port of Illig was to be the Sayyidis Capital and trading harbour. ,,15 But the accords of Illig Conv errt i.on started to crumble within a short period ~ for th e Sayyid regarded it as Co tacti ca.LLlW;':IOeUvr~ on the part of the colonizers. In less than three years, the Sayyid and his enemies were face to fa~e again and military operations resumed. 16 During this period, the British and the Italian governments planned jointly to undermine the Sayyid's prestige. They used the head of the S;lihiyyah Sect at Aden, cAbdullah Shihri. After he • • c was bribed by the British and the Italian diplomats ::..n Aden cs AbdujIab Shihri led a group of Salihiyyah leaders to their Qutb, Muhammad •• 1'1 • { Sa~li!:, in Mecca. They made a number of ·Serious complaints against the Sayyid and successfully convinced their Qutb to issue a declaration • in a form of letter, that the Sayyid was no more Khalifah or even a member of the S.~lih.iyyah Order. He also declared that the Sayyid was no more a Muslim. When this letter reached the Sayyid~s capital (~arun), members of the S.;lihiyyah Brotherho~~\ split; some remained~ pro-Sayyid while others turned against him, This had a bad effect on his political and military powers. Howeverf the Sayyid was able to control the situation. He wrote one of his two long letters entitled Qamc al-Mucinidin(fThe Suppression of the Rebelsf) to his spiritual teacher, Shaykh Muhammad 'ibn Salih,17 as we shall see below. • 0 0000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 182 After a number of successful military operations~ the Sayyici became fully confident that he was in a pOGition to defend him.sel~ and his followers. He then decided to settle in Talay~, because of its strategic posi~ion. He bui.lt here a number of militalY fortress~ estimated over fifty. Since then. Ta1aYh (Taleh) became h·as new capa't a1 18e Nowt the Sayyid became fully established locally, but needed to strengthen his POsition~ with more support and recognition from outside. To this end, he communicated with the TUrkish commander at Lahj in Yemen~ Ali Sacid Pasha. Ali Pasha indicated that he was willing to recognize him on the condition that the Sayyid would accept the overlorshlp of the ottoman Sultan,. The Sayyid accapted and an agreement was signed. He even composed a long panegyric poem in. praise of the Sultan Caliph, Mehmed V Rashad to coomemorate this 08CaSl..On.19 When the first world war was over, the British began to deal with the problems of their colonies. One of the most trouble~Of\lle. among.these was the issue of Sayyid and his movement~ the Dervishes. The British government then directed against him and his movement a series of combined air, sea and land attacks. It was only through these operatior.s that the British were able to defeat him and destroy his strong military fortress at Talayh.• However, the Sayyid with some of his followers managed to escape towards· the .0 •••• / UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 1..83 Imi city ~ where he eveniually di ed on 21 De cember, 1920 ~ "\oli thout being able to achaeve his aim of fr;eeing hi::;people f:com 'i;heyok.e of colonialism rold of establishi;g a strong Somali' Stateo In spite of this~ he is highly es-teeued now by all the Somalis &03 a gre~t: national her-o,20 Wheneyer the -title aJ.-Sayyid (tho IJia::;teirs) mentioned alone, it refers to him per Gxcellencu. B His Lear:1ing c.ndCorr.pei:enc,i"n Arabic The Sayyid appears to have been both an impressive oratzr and a highly talented prose writer in Arabic. Although it is known that he composed poems in Arabic as well as in Somali7 his Arabic literary prose works remained mostly unknown until very recent timeso DUring the last two decades, a considerable number of his prose works in Arabic have been publishedo But it is believed that more of his prose wr1.~.1•.n.gs are st'1_11 1.n,manuscrlp. t f ormo 21 His ~vailable prose works contain his correspondence,s and his or-at Lon s, It is not known so far that he has produced any work in a book f'or'ms J Howev~r~ the most significant ones among his published works are~ (1) An Oration of Campaign This is one of the orations that the Sayyid delivered during his long holy struggle for national liberationo In this speechv he urges all the people to actively and since.rely participate in the holy struggl e~ warning them simultaneously of the se rious consequenc es o 0 I) 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 184 that would definitely a~ise if they neglected this important reI igious duty, aI-J1had. He explains hi sown vi-ew 011 -those who .coLl abor-a t e with the colonial unbel i evers against their 1'e11ow+ brothers? regarding them ag enemi e'S an d decI aring hi::; determination to fight both. indiscriminately~ In the end? he states the tl.im of this warr which is either to libe~~ate the. whol e country os: di e. as a martyr. This speech shows that he was tremendously influenced by the Arabian reformer, Shaykh MUt:ammadv ibn cAbd al-Uahh~b '--do1792) as can be 'clearly seen from ~mpaYing the introduction of ~his speech to the contents of Kitab al-Taw~Id (the Book of ~heology)o Here is the speech: ~;r~ ~'>.JJ I ~.".) I ill I r--~I o J__ ._",-.~ t; -.J...-.,;-..w ~ dJ I ~" \!JJ 4:; ill I 1.;•\ •..~~ LbJ II r,.~ ~ l" ill I tfo~ t_ ~~.:i,.1 It ~t9 ~; La1 jI ~l~ I ~!J It .I.Q":! ~ d..S.~J I~," I . L-.; I"Q' L~. !--lo I,)~ I ~;.;.Jr,i-" ~ I !L~~""'>i r- <.Y "':J '6;. ~ ~ I UN..: ~ '.9 ~ I c.i.J..:;. L-.9 .'1 cJ L:...:: ill I J t? c L£JlB., e, .~-' 6.J L.,...n..lS \ o ( 01 ·0) ) o ~~ 1.9 0 t.r-~ I Lr ~ ~ ft. L...:..9 ill I ~ ~ Lr <.ill.j dy ~ 1.0 ~~ ~3 <'! ~ ~ )I 01 ~ ;;..1 '" .;J I s~~ .;---::..I~ 1..J.jU ~ ~...u I r$..p1..9-! j.9"'~ 0 I rS..b 1 r-<;.;t ~l9 ..0. J"; ~i 019 (.s~..wl ~ ..I'" '~.9 .$o1..t...J1 rS-~ e U:!.J 9 ~ I r.,sJ I ~ ~ I "---11.4 J~ ~.9.J ~ I t, ~j e 0 •• 00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 185 . • ..J ..J.:.-n...l~ c)LJ', d.,9----l.l' V" rc"':; L::.-,5'_-:.. ~...L..-J l, ~k ~,J..a •• 0..0 f $.;s:9.ft!)ts Jd __ "",,>!~1 ~J$' ill~ 0L-¥.~1 r.)L~--J1 0'" (-.5.. ...••-•....6 J r-s'~, ~ c\9 i.J..: '!" fJ~' ,,_....lJ 19 & ~5·.r- ,;t':'"J t-..D ..J,~ ~y. Lo t,.;~) v- ( y ~ ~ r i ) "~- ~1 •.!l.!.) ..J~ ~ L-) " ~~ La..:; , _rS ~ J ••1•_••-•.",9 ~ ill' .J..-~_.,:.c ~ ~ ,; ~'~:J' ~ ~~ L ,~ c..r-:9 r.,;J' ~ ~~ ~C ~ ~ Lo' l.j \.9 • p:::9 .~'O, ~ ~ - 0,-J ~ ~ l,; 0~. b:; ~ 0 l,; r.,;J 1 s- ~ 1) illl a l.~:r ,.$ ~ 1 vi I~ , .,j I J .;"a.l~rS ~}.!l c. 0.:7:j.:!- 'i L><> illl ()'" 0~J"":;) I 0.9--{G U 0:fo ~, 'rJ----:H r~ J I '?" '" ~"'J '" Iij c ~ ~ I ~ c.~ Iy 4,,; ~ 6_--1J '.9 • r-$. -. e.:)$- d~.9 .;~..J...o ~ lJ 1 •.::.,;. I ~~.:r-rJ' "&.!y.La.l~ ~ ~..l.04-J1 r-W- ~ ~j I:,j~~' J~ ~~.!l ~ ~.,J ~ 0 L J ~ I ~ 0'> ~ i ()'"~ lJ l.j '.9 o ( r, ~ " :r-1-J ~ ill I ~ -~ ~) ~ ~ - ~ (l.r:::!J..J WI) ~ ".-,J;-..~, ~~I ~J clJ.,j ~c-:\,..o ill I l.. r---kl ~J ,,~~.,.::...) r.,)" ;.) 0'> ..J)4J I dJ Lr1J ~.) ~ '-' j,.,iJ' ill I 0'> ~ IJ' ..J'.r-J' ~} iSll UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 186 "In the name of God, Most graciousf Most Merci ful 0 The blessing of ~Allah be upon our Master, Muh•ammad. Thereafter you should know .:Oh my brot hers ~ may Allah gUide me and you to his obedienc e - that 'Allah - May- Be be exalt.ed and glorified - has not created anyone of us in vain? but fo~ a reason which He know s, And that is to obey and woz-oh i p Him alone, for the glorious ~Allah says: 71 have only created Jinnis and men, that they may serve met (Quro51~56)o The punishment of 9Allah; which may be caused by the neglect of this is not hidden from youo Nor is the loss and distressr which may arise from it are hidden from youo I warn you to do your religious duties and to prevent the evil of those losses before the sickness intensify and the medicine of it becomes hard to findo If you deny this~ be fully aware that you are accepting unbelief - God's punishment never comes except to those people who are unbelieverso The scholars of the unbelievers have conquered our country from their remote homelandso They wish to corrupt our religion, to force us to accept Christianity~ relying on the armed force of their governments, their weapons and their numberso You have only your faith in God, your arms and your determinationo Do not be frightened by their soldiers or armies: God is mightier than theyo And God's armies are more numerical than theyo UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 187 For the glorious t Allah says= 'And none can know the f'orces of thy Lord, except He' (Qur. Jl:7~). Be patient and s~eadfast in hardship. For your reward is provided by your Lord according to your effoI'ts and har-dsb ip , If you suf f ez' a "found, be sure a similar' wound is suffered by the others. SOl do not weaken in your seeking the satisfaction of your Lord and after the en-emies. If you are sUffering har-dsbLp , tijey are suffering similar hardship. But you have a hope from the God and they have none. Never despair if you suffer frequent defeats; fo-r. the war is competition with alternate success and failures day after day. One day you may win ~ the other you may noc 0 Even defeat may be a test of your truthfulness and the strength of your determination. For iAllah - May glory and exaltation be to Him - says~ lAnd we shall try you until we test those among you who strive their utmost and persevere in patience$ (Qur. ~7:Jl)o If you see persons who aid the unbelievers by serving them as guides to water-holes or along paths9 theY,are their spies and agents~ attack them. They are not Muslims, for our Prophet - the blessings and peace of 'Allah be upon him - says: 'Whoever bear's arms against us is not one of us:. Whoever aid the British government, which is protecting the Christian Missionary ~ agaitist uSt is,one of them. Nothing could prevent us from their fighting, seeking the help and support of 'Allah. I do UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 188 not know what Allah is going to do, but ou~ hope from Him is to achieve our desire. I am praying Him for either victory or martyrdom Mid the cleaning of the country from the dirt of the unbel i ever s , ,,22 (Message to the Bimal)23 After the Illig Convention was .signed in 1905 by both the Sayyid and the colonial governm~nt s~ a ceasefire temporarily prevailed in the. Northern and Western parts of Soma.Lda , Being fully aware of the evil events in the other parts, ·the Sayyidattempted to take full advantage of this opportunity. He wrote in about 1905 this Ris;;:-lat to the Bimalt,ribes in the South, between Mogadishu and Merca,/ who were then waging a war against the Italian forces. This Riaalat, which is up to twenty pages, throw light upon histhoughts, beliefs and philosophy. After the long conventional greetings (reminiscent of the decadent period in Arabic literature) 1 he. praises the Bimals for their gigantic. efforts towards the holy s.truggl e in the course of Allah. Then he :dLsou s s es twelve issues and gives his own vi ews on each one individually. He begins with the Jih~d (holy .struggle) which he regarded as an individual obligation (Fard cAyn) on every 8 Muslim at any time, particul-arly when the un-believers-are occupying a country. Criticising those who consider· ritual recitals .1dhikr as substitute to Jih;-d, he says: "This is- lie •••• Tbe.·£act is that o • 0 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 189 'Dhikr and other forms of worships are either an individual obligation or not. If they are an indlividual obligations? then no individ~l obligation coul~ be a substitute to another; like the prayer and fasting, for Lns t an ce , where none of them coul d subs"ti-cute the 24 other". Another point that he di s·cussed in detail is the case of the Muslims who collaborated with the unbelievers. After a long argument and numerous quotations from the Qur'an and Hadith he comes to the con cLu sdon that they are unbelievers as the following extract explicitly illuminates: f ~ d .:.9 ~IIJ--5 ~...u I ~ ~ I ;;~ T~' 1..I~.9"~ I ,)~ U,.9 ~ ~j.-JI 0'.J 0"> ,,~1 W4' ~ ....j I ("'---~ U:! j-.J I "Th~eobvious meaning of Qur Ianic texts -"which represent the concrete evidence.,establish the disbelief of those who take the unbelievers as trusted friend and resorts them in their affairs, to the exclusion of the be.lLever c . who are their support ers. ,,25 A third controversial issue also discussed seriously is the matter of the Intercession (al-Tawassul). To him~ Intercession through the Prophet a?d his Companions is acceptable, while the intercession through the deceased saints is invalid and unacceptable e . 00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 190 i,lso, visiting the tombs of the deceased saints for the sake of intercession is not permissible in Islamo This view was the centre of the long argument s between the ~aliq.iyyah and the Qadiriyyah, as we shall see below. Definitely~ 'Uways al-Bar~wi was referring to this view in the following verse: liTo every dead. Shaykh like al-JilanI, they deny access to God, like Janahuyyah Sect." 26 All the points discussed and the judgements given show immense influence of reforming trends which have been going on in the Muslim world since the time of Ibn Taymiyy (d~1328 A.D.). (3) Qamc a1-Muca-n1. dO1: n (S uppress1.0n 0 l' tehe RbI)e s . As stated earlier, the head of the ~li~iyyah Sect in Aden ca~ried out a mission against the Sayyid when he led a group of Salihis to their Qutb and overall master, Mu~ammad ibn ~ali~, in Mecca - a move thought to have been planned by British and Italian governme~ts in order to undermine the Sayyidts position. A letter was obtained indicating the expulsion of the Sayyid from the S"alih.iyyah Sect. In an answer to this, al•S•ayyict wrote_~a long apology to Shaykh Muhanunad ~ali~, entitled'QamC'al-Mucin,idin (the Suppression of the Rebels). It is regrettable that only one-quarter of this is available • ••00./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 191 The letter, which was written about 1909, commenceswith traditional greetings,praising 'the spiritual teacher of the writer. Then al-Sayyid turns to discuss with his teacher matters of his fai.th9 of the Somalis, of the unbeli~yers in Somal La, and the matter of the Salihiso The available fragment deals wii~l the first section only, where he defended his personal faith in highly iRtellectual and ~ 1 C _ 27 scholarly ar-qumen t a , based ma..J..nloyn theological views of al- Ash ar-a , * * * The quality of both the content and .form of his available Arabic prose proves beyond any doubt not only the very high standard of his scholarship but also the high level of his competence in Arabic. C The Themes of His Poetry As stated earlier~ the Sayyid led the holy struggle against British, _i-o.alian and Abyssintangovernments for more than two decades. He devoted all his facultie.s fo~ this noble cause. KnowiTtgthe .•..,•..: ·f; •.. eff'ec,tivene-s,so:f words in the -eime of war, he used to compose a ~-el.eQnt- poem almost at every significant occasdon, Althoug~ t,he majority of t,J'l ese poems are in Somali, a censdderabl e portion of them are written in Arabic. TheSay-yJ,dts Arabic poetry represents the lit'era~ school of the S. alih.iyyah Order. The main feat.ures of this sc:hoolare the spirit of revolution, her.oism and endeawoues to reform. Contrary to the Qadiri school ,which i.s dominated by., .o.f UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 192 sufism~ and self-surrender. In spite of the fact that his Arabic poems are written mostly on the conventional form of Somali Arabic poetry~ they are introduced somehow in a fresh imagery and a new conception. They deal with varieties of themes which relate in one way or another to the holy st1!'uggle !Aged against all ihe colonial powers and their Somal i aqents, The themes of his Arabic poetry could be classified as follows: (1) Satire The plight of occupation and partition of Somalia took place in the middle of the nineteenth century. The ~Qmalis~ in return, took arms in order to defend their land. Different religious organizations resorted to different approaches in their struggle against colonialism. This caused considerable tent ion among Somalis? particularly the two main religious movements: the Qidiriyyah and ~ali~iyyah. Members of the Q;diriyyah Br-o+he r-hoo d c which adop t.ed a negative attitude to this struggle, have been of the view that the Somalis are de~ined to be subjected to colonialism and partitioning. To them, only true supplication to God through the intercession of the Prophet and righteous saints could ease this situation. The $ali~iyyah, on the other hand (who believed in action) "}'havewaged a holy war against the enemies and their agents. A controversy was bound to develop between the two. 00000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 193 Al-Qutbi~ an eminent member of the Qadiris1 composed a poem of 41 verses on the metre of Mushtur al-Rajazi in which he attacked the Sayyid for his views over this Issue , The poem~ which was prepared in a form of the conv en't Lorra L letter .w,as dispatched to the Sayyid challenging him to respond in poetry on the same metre and rhymeo In response to this poem1 al-Sayyid wrote a long satiric ode on the metre of Mujzu' al-Rajazo This poem, which is considered the longest among the Sayyidfs available Arabic poems (containing some 102 verses) could be classified into the following sections: (i) The Opening Verses These contain the usual popular Islamic formula of beginning with the names of Allah and thanks to Him followed by praying for the blessings and peace for the Apostle and his followers~ _1": * (\..,•'-----'O',,~-""'''"1: '-----_0..1.1..•.'•)••• L~~ * "I begin my compositon with the name of 'Allah, .the Merciful One to the Creationo Coupled by thanks to Him through which I wish to be promoted to the level of high cloudso 0000./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 194 The blessing and peace of our Lord be upon our Prophet Likewise upon his inunaculate Family and his promoted Companionso,,28 (ii) Praising the Poem Itself Ten verses are devoted to the praise of the poem? describing it as perfect and challenging his opponent to comment on the poem fairly, appreciate its contents literarily and circulate it. The Sayyid warns him not to hide his appreciation and admirationo He finally states the metre he employed and the date he composed it: * )l ...l....--:si,3 If'* 'h '-:" '"'-t-. y )L b. lP.'1:;J 1,3 (r.>...l1.9* ;"h \!.I t .,j* M ~ .') c: rJ.J I" * c: '--- __ 0 ---.J$:..•...1•.. L, '-i-l J$,3 L __ o•••-•••5• ; ~ ~ ..)1__ 0r:9 lr-----9 J ~ ~.9"'6..::;,J '-- __ •0•••_• o ~ c» ~,3 ~ *L ~"_--..""".J•.1.. ~ ~ 1 '"' f =& I '.9 "After that 1 t.ak e, Oh my brother, our completed reply. Composed on Majzu-c al-Rajaz, the seventh metre . It is free from Khabn, Tayyi and other permissible variationso Likewise no Khable which, conunonly"occurs • •-•.• j UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 195 Dated in 1333 A.H. (Jul Shagha)o29 Look at it with an eye of justice and comment on it accuratelyo Spread the meanings of~his poem and say: What makes it so accurate! ! Don't fold it in its envelope to conceal or hide it. Concealment is a sickness which exists in the heart, Woe unto those who have ito,,30 (iii) Complaint against His Time: The poet, then turns to complain seriously against his era, which he describes as the most unfortunate one. The country is plagued with colonialism and partition. The common principles for the moral and religious values have been changed and openly violated. People find truth bitter, and avoid it. The oppression and obnoxiousa~~S are widespread. Hypocrites and colonial agents are defended and respected as righteous Muslims; while the leading intellectual and pious scholars are insulted: '-_0 __ o..s;e. J)4J 1 <.:I .s;. \....-_....r.'...,r---~I ~.h.J '.9 ''":' •••••_ ••••••• _il.!::7-''"':i" .r- 0-..,J I" ,--_o~ t ~, 0J9--'wJild!_" '--_0'''"___ -" ••'.•"1.Ioo_.-.;JL ~ ~ t~." 40 •• 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 196 "This is a vicious time in which misfortune has spread all over the countryo Beneficence has become something forbidden, while deception has become a perfect mattero The truth is bitter and is therefore, avoided while oppression \ becomes an enjoyable excerc1se: The ignorant and sinful are excused; I mean the criminal oneso As if they were righteous, and the descendants of great saints The learned men are insulted exactly as the oppressor should be insultedo,,31 (iv) Somal~s who co-operated with the Unbelievers: This is the issue of Somalis who collaborated with infidelso As he already made it clear in Risalah Bimal, the Sayyid regards them as unbelievers for they are their agents and spieso So he attacks al- Qu~bi for his defending themo The author devotes to this discussion twenty-four verses out of which we quote this extract: * ----- ...~.• e:") l- C~.9lt. * ---.ll "y (,;f)---iJ I C-a.9 , ..:..s ~ r"" -----1i;-o.j L..z ""------O...~.•f..J110"~-_--", •"•""I LaJ t" "Woe unto panegyrist who praises the cursed, and the stoned devil (the"! hypocri tes ), UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 197 The Qur'an has explicitly abused the hypocrites, It said that they are deaf, dumb and blindo32 Woe, therefore, unto those who.equalized the straying hypocrites with the righteous MY-sl.lmlle,,33 (v) Accusation of Lack of Poetical Tal ent Al-Qutbi has requested the Sayyid to send a reply to him in poetry on the same metre and r~yme1 as the following two verses of hi s poem .indicab.. : * \...J':!J~I • "Send the reply to us in poetry on the same metre and make the meaning clearo As for me, I composed it on Mashtur al-Rajaz, whose rhyme is neatly arr::anegd 3~0 " The Sayyid repulsed him ridiculously, accusing him of lack of poetical abilityo Here, he enumerated the defects and imperfections of al-Qutbi t S poem such as metri cal errors and of weakness compell ing him to compose his poem on Mash~ur al~Rajaz: h;., \.l;;cI: ..J.9 0 L. 31( )I -oJ ~l:...J t..;~ o f ~ c.$~ ) .•c ~ d -:J~ L- J5) ,. j..~ J n «(, .ff3 ~ * ~ L ••j.'')'''''''' J5 u'i .:I 0./ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 198 t"/ ~I ~ Jl * l.Jr L- I..:-'~ 0"J ~ ,. L-J- ~19 ~.r"" * L~--.!JJ t.::,.,~.;l U1 nll._"'1 __ ..,J.C')"~';),.._--",,,,, 0~ ~ * ~J "'-!J '.r---'7"JJ "So there has arrived from you that letter which has come in verseo All.Mhat you have written is surely understood by me ' The defect of this poem is that every hemistich repressnts the whole verse, therefore it is a reject poetryo But the strw'gest thing to. see or hear is that you have claimed that the rhyme of your poem to be neatly arranged, and yet it is full of metrical errorso And that you have composed your poem on two Rajaz metres, yet there is only one Rajaz metre in Arabic prosodYo"J5 (vi) The conclusion The Sayyid comes to conclude his long poem with a long supplication which takes twenty verseso The supplication is a conventional one and similar to that usually used a~ the end of Somali Arabic poemso But here the sign of heroism could be observed, when the poet prays Allah to support his armies in the battlefield and to defeat the enemies: e c411 0l;..J '.5 t- ~ ej lWjJ I.. ,., '--- .••••~••J,.•."•.~_,.J>s:. ~ 0 ~ '-- __ °...:>•••"•'•-11 ",:",liJ ltJ ~~------.-.--. -'~u~.~. .~.,0j --~~ ,- __ o~l "':"J~l 1"';1 .. 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY * .J~'" ~ I 6~:Ji ~_~.;.,......•..•.." o Q~l * "We pray to Allah, the generous and the benefactor 'co bes-tow His blessings (upon us), And to pardon our failures and correct our errors. And to strengthen our army and to make our heaEts united May Allah support us whenever the warfare intensifies Defeat our enemies and those who refuse to co-operate with us . May the blessing and peace of the only God be upon the Prophet .. Mugammad, His beloved one, and the seal of the Prophets As long as intellects could ris~ up to understand the hidden mean1•ngsc 1136 (2) Panegyric Theme~ Quanti t46:tvial.y , the panegyri cs of the Sayyid come next to his iatireo On this theme, there are~ as far as we know, three poems, the total of which is up to ninety-five verseso These poems are, as follows: (i) In Praise of Mubammad Salih o In this hamziyyah ode1 our poet praises his spiritual teacher, the founder of the ?alihiyyah Brotherhood, al-Shaykh Mu~ammad Salih o (1854-1917)0 It is said that this poem came to be used by his 00 00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 200 followers as a war song in their holy st~ggle against the colonialistsoJ7 This poem,. which is composed on Majzu~ aI-Ramal metre, is very similar to cAlam al-Qadiriyyah poem (the Flag of Qadil'i Sect) by Hajj Sufi (reviewed in Section II above), both the poetic form and corrt errt , But this poem is les~ impressive than cAlam al-Qadiri~.r~J:!. in its literary vaLu e , The Sayyid must have been influenced by cA1Amal-Qadiriyyah in the c ompos l ton of this poem? from which we give the extract: sl.: S ..t~1 r '--...1 ~ s'-- .5_...J I ~~ ~ * sl c,W1 f~L ~ ..cL----......:J.o....ll ~ c..;"I sLJ $11 ~..s ~ '* sl :911 J..;9 L....£ ..,1J '* "Oh you most beloved one , Muttammad, Oh you Imam of the wise Oh you my preserver, Oh you my guardian, Oh you doctor of doctorso You are the feast of the learned; Oh you the greatest of the great< Oh you the secret of s ec r-e t s , Oh you the guardian of the generou;:; Oh you the attainment of those who are knowledgeable ones9 Come to us before our time is past .,,38 (ii) In Praise of Ottman Sulta,n As stated earlier, Sayyid sent his special representative in 1916 to the Turkish Co~mander at Lahj city seeking the recognition of the Turkish governmento The Turkish commander agreed to recognize :., /y ...~.. ' (" UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 201 the Sayyidts movemento When this was achieved, the Sayyid composed a long poem (rhyming in H~) in praise of the Ottman ruler.Mehm.e •. Vo Rashado The full text of this poem was published in 1967 in Somaliao Here is an extract from it as translated by Martin; ~~ While horses march in the dawn yet the rider has reined in. Borne down by the ""eight of his burden crushed by the unbelievers And he turns to his Dear Friend~ taking refuge with that pill ar of Religion. Girded by glory and most firm in dignity a broad spreading tree of muni ficenc e The distributor of God's benefits1 unique he shows himself towering Above oth er-s , unattainable, looking down over those who praise him Sultan of every victory, twister of tyrants Who strikes out the Eye of Unbeliefi who lashes unbelievers Breaks their power and treads on their necks. ,,39 (ii1) In Prais.e .of the Dervis.nes The term Dervish refers to'the members of the Sayyid1s Movement who took it upon themselves to defend the Somalilands and to sacri- fice their precious liveso The tremendous success they achieved against their enemies impressed their leader,who praised them in an Arabic poem from whi'ch the following is extracted: UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 202 * ~l ;;.rll 0~ ~.J---~ * ~I ~'.9 (r.;~ .,J I t$ * ~I :--nJ1 J '..9-:- J:.., ~L Ii q,j I cL .: t"It * ~ ~"J' JL- ,.;~'-:. * U~ _"_""~I ;;r- < :..9 "Salutation to the Brothers, who have barred the gateo They have built the foundations of religion by striking on necks And for years of horse expeditions and plunderings (on the enemies) And for running allover the lands like a raging torrent The expectations of the enemy are constrained by their painful punishment to them It is because of their successive worries that they ha~e grown old, while they are still you nq ,,,40 (3) The Theme of War As we have stated earlier, the Dervishes were defeated at Talch? the capital of the Dervishes in the eastern part of Somaliao The tht Sayyid escaped and went to Imi city in~western part of Somalia where he eventually died. 0000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 2()3 Before his death, he composed an ode in Arabic on the theme of war. It is said that this poem was the last that the Sayyid composed. 41 In it~he warns that the colonialists will deceive the Somalis by giving them some material aid and disarming· them in order to take their property. The ode is short (eight verses only), yet it is highly impressi¥e. All the verses are well balanced and rhymed. This poem, in fact reflects the high degree of mastery that the Sayyid possesses in the art of prosody. Here is the poem and its translation by Martin: e \.S "" ~ ~ , LS,j~ Uo I..':-rJ' f35--"""c ..•~.••. * ~lb.. e. ~ rS,).ri-~ )\.9 .JI ;c:. )I"'! ""I ••...015' ~ ,----<",,)l., ~.; t,1 0'" t~ ""I-'.J .r. ~ ",,~I ~ ~~ 0-f.,1~ ~ rS,;4.3 ""I _:~II ,~ ~~ ~..9 .;L ,.q.:l.: ':J '.!u ,j ~ I,) ""~ ""'., J < ~ ~,) Jfi.- 00 00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 204 "Somalis, arise from sleep, catastrophe has fallen on the land The unbelievers have deceived you since you failed to contin~e the jihad Do not be dazzled by their gif!so They carry a lethal poi~on They'll wrest your weapons from you. You'll be like defenseless women They'll take away your livestock, putting their brand on it. They'll live on them alone. They'll snatch your money and your lando They III run off with it in front of you, like racehorses. I left them behind at Imi and Adar on the plateau by banishing (mysel f). Brothers, what sort of country can it be where people fall into slavery to them on every side?"'-*2 D The Form of His Poetry As already stated, the Sayyid has been a bilingual poet, composing the poems both in Arabic and in Somali, perhaps on one and the same occasion and about one and the same oxp er-Lenc e, Since his audience are Somalis, who definitely appreciate his Somali more than his Arabic poetry, it is natural that he has to direct his poetic talent more to the 'Somali rather than Arabic poetryo Hence his OQOOC/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 205 poetic production in Somali is much more significant than his poetic output in Arabico It is for this reason that he is widely kno~n as a great Somali poet and is chiefly remembered for his poetic output in Somalio The Sayyid 1s available Arabic poems are very f ew compared with the numerous poems that he produced in Somalio All in all, there are seven Arabic poems only, the total verses of which are about 225 lineso Four of his seven poems are composed on the conventional forms of the Arabic Qasidah~ that is to say on one of the sixteen classical metres or their acceptable varietieso His metres vary; the longest one iscompo~ed on Mujzu~ al-Rajaz, the second on Mujzui aI-Ramal, .the third on TawIl and the shortest one on Wafir g metreo These poems represent the bulk of the Sayyid1Arabic poetryo The remaining three poems are written on forms accurately rhymed but broken in their metrical s'tr-uct.ur-se, I have endeavoured to determine the type of metre they are composed but failed to arrive at any convincing resulto There is little doubt that the Sayyid was a master of the art of Arabic pr-osody , Hence he has been able to maintain the rules. of this art in the majority of his poemso But his deviation in other poems is difficult to expLadn , An example of his balanced and rhymed verses is as follows (the two extract's beLow were reviewed above): 00'000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 2o;(j ""Y-..;.ll ~ ~J.".J' J;; ~ .)tiJ V" ~. J\..~.j..IJ'""'! ! ! . o /',/1/0///('/1/0////;1; (:; . 0"/ / ,/ J:!ii!h/ ,'y ""/~ / (' I «: j i I ' U I~p.iu:.k-u, ~ Go, 0- '".,..-..6 ~b. ~li.. \ ""I•••. -t-~"",,~JI~~ (? ~ L .a' .J ~n ~ ~ .>1l7"~ ct I I6) / 1/ e / ;"ol/hl/Oii)/ i ; ~f • 0,"",,-__ a.J1~ ~~ u:;..kb The high degree of poetic talent that the Sayyid shows especially in the short poem from which the above quotation is extracted refutes the assertions made by ~ome writers that he is very weak in Arabic prosody , ~.J Occasionally, the Sayyid violates some principles of the prosody not for lack of poetic experience but perhaps for inclination to reduce the heavy burden of metrical requirements. Therefore7 one find that some of his poems are not metrically balanced. An example of this type of his verses is this: ~, sll ..L.v., ~J L· t·'. I :t;/)j! {)f ()f/ 0/0 /0/ () ei/ I) / 0 / / /0.1 t)/ r ~.;'; M·eb uJy..9 <._l'- ~;:)' 0,Y '-;-ja' w! 0,....------:!.;.....''.1 . lD,j''''~,.J Y-» I 00//0/ /0/0/0// / o i » // ~y'_~ --",-G w~ oo.~/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY ?,.O7 As for the rhyme, our poet is very much sensitive to it, hence the overwhelming majority of his poems are well-rhymed according to the 1es of Arabic poetic rhyming, even on the occasion when he breaks the rules of the metres. Four poems out of the seven are written on Qafiyah Mutla~ah (Loose Rhyme), while the other three are composed on Qafiyah Muqayyadah (Fittered Rhyme). As for the Rawi of his rhymes (ice. the essential letter of the rhyme which determines the name of the poem)~ our poet selected the letter Mim for two poems, L~ for one, Ba'for one1 Hamzah for one and Dal for one.- The Sayyid's poems are grammatically sound, his words are weil- selected and his structures are mostly clear. But he usually uses archaic words and obsolete ones. This attitude, though it reflecta the good standard of his Arabic language, complicates the meanings of his poems. The Sayyid uses intensively various types of rhetorical expressions particularly simile and metaphorc In praise of his followers, he describes them as a strong gate, as builders of the pillars of Islam and as raging toi::rerito Finally, the Sayyid remains the great hero of Somalia, and the most known one amongst the bilingual Somali Arabic poets. Surely, he was the master of the sword as well as of the word! UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 208 CONCLUDING REMARKS As we have seen, Arabic has gradually become a langUage of education, written literature and various types of communication in Somalia since Islam reached the horn of Africa in the seventh century Q The available Somali Arabic literature, which covers both pros>£.. and poetry, is a conclusive evidence of the special position which Arabic has in the country in spite of uQmali's attachment to their own Somali mother-tongueo Eveny when the Somali language began to be written in an orthography based merely on the Latin alphabet7 which accompanied its introduction as the first national language and it was made the medium of instruction in Somalia, Arabic was not dislodged, but continued to occupy its special position of pride in this countryo It is now the second official language and a compulsory subject in the Somali school curriculum up to the University levelo ,It is also the medium of instruction in all the ex-Egyptian school s and governmental religious institutions, which represent a considerable segment of the tot al number of t he school s opennting in thi s courrt r-y , Somal i Arabic lit erature, in fact, forms a considerabl e pr-opoe't i on in the Somali cult~ral heritageo Many of Somali religious scholar have directed their literary talents towards Arabic literatureo They have been able to produce a great deal of prose and poetry through 00000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 209 the medium of Ar-ab ic, The available majority of that literature is poetical but there is no doubt that the Somali output of literary Arabic prose is immense, although it remains mostly un~blishedo Since the Somali fS inteJ;:estis mainly in Islamic thought, it is natural that most of their literary compositions and poems have a clear religious inclination and are written on serious moral, ritualistic and sectarian themes. This is due to the fact that the overwhelming majority of Arabic literary figures in Somalia have, at the same time, been religious scholarso This trend has been enhanced by the fact that the Somali language has always been, and continues to be, used for composition on light and entertaining themes. Thus while pleasure-singing is in the Somali language~ sufi group-singing (dhikr) has always been in Arabic. Hence the scope and the themes of Somali Arabic poetry are, to some extent1 limitedo They are devoted mostly to the praise of the Prophet, saints and scholars. Occasionally, poems are composed on social, sectional and political themes. Looking at the Somali Arabic poetry critically, it seems that the bulk of this poetry is more of an art of versification than that of poet~~alityo Since it is mostly void of warm emotional sentiments and exciting feelings, either of an individual or universal natureo The content of this poetry is mainly simple and rather superficial; 000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 210 the vocabularies are largely clear and explicit. At times, ~hey are even trite and vulgar. Some po ets, however, have r-e sort-ed "to the i1ensive use of archaic words in order to show their linguistic ability and to challenge their oppon errt sr, This is as the Sayyid and al-QutbI have done in their poetical combats. Others are known fur the high standards of the vocabularies used in their poetic production. Amongst those are ZaylaCr, Hajj Sufi and Q;sim al-Bar;w~ As for the poetic form? Somali Arabic poets are very much concerned with the metrical structure and rhyming system of their poemso Hence the majority of their poems are mono-metre and mono- rhyme according to the principles of the. conventional Arabic Qasida. Some of the Somali Arabic poets, however, have occasionally composed on the patterns of post-classical forms, such as Takhm'is and Tarbic• Some of them had even violated the rules of the metre while they maintained the rhyming systemo Examples of those poets are the Sayyi~ and 'Uways al-Barawi Surveying the bulk of the available Somali Arabic poetry, one finds that the overwhelming majority of this poetry was produced during the nineteenth century and the first part of the twentieth century 0 This is because this period has been a crucial one in the political and cultural history of SomaliaQ It was during this period that the people of Somalia experienced colonialism and 00 e 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 211 partitioning of their lando This period also saw the differences, which arose between the people on the method to be adopted in the str~gle against the colonial pow er-s , The ten~;ion created between the people by the plight of occupation and partitioning must hav e contributed tremendously to the production of a great section of thi s poet ry 0 In spite of the fact that this perLod, during which the bulk of Somali Arabic poetry was produced~ was the same as that of the modern renaissance of Arabic literature in the Arab world, Somali Arabic poetry continued to be dominated by the poetic characteristics of decadence era both in form and contento During this period, a considerable number of eminent llomali Arabic poets emerged in various parts of the Somali peninsulao The most illustrious representative of these were ZaylaCi (do1881)7 Hajj Sufi (do1905) and the Sayyid (do1920)e These poets were ab1e to produce a good numb ar- 0 f long Somal i Arabic poems some of which are about ~OO verses in lengtho Somali Arabic poetry is of great importance for its historical~ social and artistic dLmensdons, It produced to us those marvellous poems, which reflect the Somali society, culture, education and trends of thought during a long period of Somali historyo Hence it is very important to those researchers and scholars who are 00000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 212 interested not only in Arabic and Islamic Studies in Somal~a but also in the in ellectual history of this country. I would like to repeat in this conclusion that Somali Arabic poetry is worthy of further studies and investigationsu I am sure that any effort in this line of research will not be in vain~ but will be amply rewarded. UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 213 FOOTNOTES PART I Section I 10 The Somali Republic, the British S~rvey Series, published by the British Society for the International Understanding, Main Series Noo 20), February, 1966, ppo 1 and 20 20 Ibid., po) ). Al-'Anwar (A Lebanese daily newspaper, special issue on SomaJ.ia)1 November1 19740 4. The Somali Republic, opocito, p02 50 ~o, po) 60 Al-S~mal al-JamIlah - a publication issued by the Ministry of Information and National Guidance, Mogadishu) August, 1972, p.45o 70 .A....I;_.--..~';..A.;..n._,war op • cit 0 80 B.W. Andrzejewski and IoMo Lewis, Somali Poetry, Oxford at the Clarendon Press, 1964, p050 90 t.Abd al-Ra};lmanYo "TarIkh al-S~mal" Cultural Issue (Arabic) of the Egyptian Cultural Centre, Mogadishu, June, 1974~ pp, 51-640 100 9ala!1;.Bo"Min al-Watan al-Isl~miy~ al-S~mal" AI-Taciamun al- Islami (Monthly Magazine issued by the Ministry of Hajj)~ Mecca, February, 1977, ppo 85-940 110 Al-S~mal al-Jamilaht op__o.••_c_itr-~..' , p0660 120 The Somali Republic, opocito; p040 00000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 214 140 Hamzan-;Ali Loqm;m, Tarikh al-Juzur al:-1ar.laniyyah,1.u~lal- JamII Press~ Beirut; 1972, pp063fo cAbd al-Ra~ma'n-, Y., op~cito~ p0550 cisa, JoUo, TarIkh al-S~m;l(an Arabic account on the Somali history in the Middle and Modern age), Cairo, 1965, p070 180 The Somali Republic, opocito~ p04 • 19. Arnold, ToWo~ The Preaching of Islam, Lahore, 1961, p03620 210 Abd al-Rahma-n1 opoc~.tot p.55 220 Ibido, po560 230 Ghay th , Fo, AI-Islam wa al-~abashah, Cairo, P03tr'1f c _. Abd al-Ra~man, op.c~tOt ppo 56fo 25· Ibn Batt~ta, Rihlah 'Ibn Batta~t.a, Dar al-S~dir, Beirut, 1960,p02520o 0 •. 0 260 cAbd al-Ra~ma-n., op.eit., p059 270 The Somali Republic, op.cito, p.5 280 Andrzejewski and Lewis, .2.P~cito,po9 29. AI-Kitab ai'Abyad (The White Book) about N~FoD ..,•published by Somal i government, p , 4 0 30. Andrzejewski and Lewis, p09 310 cIsa, 320 The Somali Republic, opoci~o, p06 35. Andrzejewski and Lewis, polO 360 Ibid;', p s t t 370 'Isa, JoU.tP~54 UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY Section II 1. Andrzejewski and Lewis~ op.cito, po). 2. "The Revolutionary Development of Somali Language," paper presented by the Minist:y of Higher Education and Culture~ Mogadishu, at FESTAC77 COlloquim, Lagos, Nigeria~ December 1976, pa10. ) 0 ~~ Newspaper issued by the World Bank" .July-August ~1978t pol. 4.. Andrzejewski, Bovla and Lew i s , I.M.1 op.ci·;:., pp.128L 50 liThe Revolutionary Development of Somali Language~! pol±2. 6 • :b id. 1 p. 62° 7. Llitins DoDo1 "The Political Economy of Military Rule in Soma Ld a !", "~:~!16 18~ Ciisa, J.C., op.cit., pp.49-50 19. Ibid., p.48. 20. Andrzejewski and Lewis, op.cit., pp.46f. 21. John Will iam Johnson, "Somali Prosodic System", Horn of Africa; volume 11y number 3, PPo46f. 22" Richard Corfield was the command..erof the British ar-my in the battle of Dul Madb~p ..W.h•i.c.h.. took place in August, 1913. The British army was~def~ated and their co~nander~ Corfield; was killed in this battle. Al-Sayyid composed this poem immediately after the news of this battle had reached him. See "The Revolu- tionary Development of the Somali Language\'i"i: ~.59. 23..This translation is made by the Ministry of Higher Education and Culture in the Somali Democratic Republic, in a paper presented to FESTAC 7.70 24. Any vowel can be regarded an alliterative sound to any other vowel even if they are different like this line. 250 I have tried to reproduce this poem from my memory. Very likely, it has not been committed to writing yeto 260 "The Revolutionary Development of Somali Language; lip.vr, 27. Andrzejewski and Lewisf opocit., p.47. 28. ~o, pp. 64-66 290 .!2..!..£.; p , 74 300 ~.,ppo 74f 31. !2ii., pp.128f. 32 Ibida., pp. 138f. . ; 33. liTheRevolutionary Development of Somali Language\' p .48 34. Andrzejewski and Lewis't ,2P.0cito t pp , 146fo 35. ~ot pp. 148-90 UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 217 Section III 1. An example of such treaties is that which took place between Y~suf cAli Yusuf, the Sultan of Obbia, and V. Filonard, the Italian Consul in Somalia in the late 19th century. The treaty(which was written in beautiful Arabic hand-writing and in a good Arabic style), authoriz.ed thQ Italian government to pay an annual contribution of 1200 dollars to the Sultan for his acceptance of the Italian protection. Lewis, I.M., The Modern History of Somaliland, London, 1965, pp. 8~ff. , 2. Another important letter in Arabic is a rare historical document of 12 pages dating back to the early part of 19th century. It was written by Somalis under the leadership of Hajj Ali and Hajj Farah to the Emir of Qawasim, Sultan ibn Saqr (1818-1866), seeking his help to get rid of the colonialists from their land. See: Rirash, A.A., Kashf al-Sudul cAn Ta'rikh al-Sumal, Mogadishu, 197~, pp. l~lff. 3. AI-Sumal al-Jamilah, op.cit., pp.6~f ~. Ibn Battuta, Ridbt ibn Battuta, Dar Sadir, Beirut1 1960, p.253. 5.Kitab al-aalaJ.ayn refers to the widely circulated Quranic exegesis written by two erudite scholars, Jalal al-D1n al-Ma~li (d.l~59 A.D) and Jalal al-DTn al-Suyuti (d.1505 A.D.). See al-Dhahabi, M.H., Cairo, 1961, volume I, pp.333f. 6. Al-Bayd.aw1 refers to Quranic exegesis written by cAbdullah b • cUmar b. Muh,ammad b. cAI-Bay~a-wit who died in 1291. See 7. Rirash, op.cit., pp.77 f. 8. Qasim al-Baraw1, MajmuC al-Qa~a'id, Cairo, 1955, p.46. 9. Ibn Batt6ta, op.cit., pp. 253f • • 0 .- •..••.•..••-•-. 10. The Somali Republic, op.cit., p.8 0" 0/ UNIVER ITY OF IBADAN LIBRARY 218 11. Andrzejewski and Lewis, op.cit •• p.52. 12. The Somali Republic, op.cit., p.5 13. Al-~um~l al-Jamila~op.cit., p.31 14. Al-Tahiril Hn, Qissat al-S.um~l, Cairo, 1977; p.223 16. AI-Tahir, H.j op.cit., p.207 17. Al-Qu~bi, A.Y., Nasr al-Mu'minln, Cairo, 1919, p.163 19. H.A.R. Gibb, Arabic Literature, London, 1963, p.157 20. The Somali Republic; op.cit., p.5. 21. cAydaru-s, A.A., Bughyat al-'Ama! fi Tarikh a -S.um;l, Mogadishu, 1954; p051. 22. Zaki Mubarak, AI-Madatih al-Nabaw.iyya fI al-'Adab al-cArabI, Cairo, 1971, p01890 230 Qisim al-BarawI, opocit., p046 24. Al- cAlii A.U. - cy Jala' al- Aynayn, Part I, Cairo, p080 250 Muhammad Sufi Q~sim al-BarawI (ed)1 DalII al-'Ibad. 'Ila al-Rashad, al-Kilani Presso 26. Andrzejewski, and Lewis, opocit", p.52 270 Rirash, opocit~, p.178 28. Shaykh cAbd aI-Qa-dir al-Ji-la-ni-, Muhyi aI-Din Abu Muhammad ibn'Ab~ S.~lih. zengi Dost, lived 470-561 AoH. (1077-1166 A.D.). He is the author of the book entitled al-Ghunya and the founder of Qidiriyya Sect although there are no evidences to authenticate thiso He was a jurist and Islamic preacher. His genealogy is traced on the father's side to al-~asan, the grand- son of the Brophet. But this' contradicts the-foreign name of 000 •• / UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 219 his father (Zengi Dost) and the Shaykh himself was known in Baghdad as al'ACjami (the non-Arab)o Therefore, it is believed that this pedigree is fabriaated by his grandson aI-Qadi 'Abu Salih Na sr, He was born in Jilan and he was sent to Baghdad at the age of eighteen years for further studies, by his mother Fatima Bint cAbdullah al-Sawma whose genealogy is traced to ljusayny the grandson of the Prophet. Numerous Karamat (miracl es) are attributed to him particularly in the last days of his life. But his student Muwaffiq al-Drn, who had accompanied him in his last fifty days has denied. seeing any of these miracles. Possibly all these Karamat were fabricated either by his grand- son a1-qa~i Na~r or other followers. See Encyclopaedia of Islam, Luzac Coo, London, ppo5~7. 290 Al-QU~bI, A.Yo, opocito, po16~0 300 ZakI Mubarak, opocito, ppo 26~f •• 310 Trimingham, JoS., The Sufi Orders in Islam, Oxford at the Clarendon Press~ 1971, p.207o 320 Ibid., p0208 33. Majmu-c (l. Mawlid Sharaf a1 'Ana-m, Sulyman Mare Press, Singapore,(nod). 35. Majmu-c Mawlid Sharaf al'Ana-m, po 15~. 37. Majmu-c Mawlid Sharaf al-'.Ana-m, p. 126 380 The letter Sad is 90, while Ta is 90 This adds up to 99. Al-QU~bI, AoY., opocito, p0135 Ibid., p079 A~mad Mu~ammad a~-Ima-m and Mu~ammad al-Junaydi- Jum ca, Al-Mawrl.d al-cAdhb :ri al-'Adab ~l-cArabI wa Tarikhih, Riyadh,p.55. 00.0 0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 22u 42. Qasim al-Barawr, op.cit., p.19 43. Gibb., op.cit., p.91 440 al-Qu~bI, AoY., op.cito, pol00 450 cAbd aI-Rahman, Y. "Tarlkh al-Sumal, op.cit.,· p062 46. AI-QU!bi, AoYo, op.cito, p.76 470 AI-cAli1 AoUo, opocit., Part I, p0800 480 This refers to the verse 186l chapter 2 of Holy Qur'ano 49. Mu~ammad Sufi al-Barawi, op.cito, p041 500 AI-Qut.bi, op.cito, po170 51. Abd aI-Rahman, Y., Tarlkh al-Sumal, op.cit., p.62 o cAssa-f, AoA., Khulo~.&tu al-'Athar f-i Sirati S~yyid al-Bashar Da-r '1h.ya' al- cUlu-m, Beirut, po20 • 53. Qasim al-BarawI, op.cito, p037 540 Mu~ammad Sufi al-Barawi, opocit., p.J5 55. Qasim al-BarawI1 op.cit., po8 56. Ibid., ppo 64f. 57. Martin, B.G.1 Muslim Brotherhoods in Nineteenth Century Africa, Cambridge University Press, 1976, ppo 161fo UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY PART II INTRODUCTORYREMARKS 10 Martin, .~~~~~.~0, po 1640 20 Ibid., po 165 SECTION I 2. ~o, p05 J. ~o, p.J, 40 AI-Qutbi, voloII, opocito, p011) o . 5. Jala'.- al- cAyrray n , vo L; 11-, '£'p'.:...S!.!.0'poJ . -' c AI-CAli , Jala' al- Aynayn, volume II, opocito, p018- 80 Zaydan, Go, Tarikh 'Ada}) al-Lughah al- cArabiyyah, _Dar al-Hil;l, Cairo, volume I, p.2440 9. A.:l-~.~li, Jal;" al- cAynayu, volume II, op 0 cito, po 14 100 ~o, p.42 120 Ibid., poJO 1J. ~o, p041 160 AI- cAli, Jala'- al- cAynayn. vol. II, opocit e , p017 170 Alin, MoNo, "Education and Renaissance of' Somali Culture", Heegan (Vigilance), a weekly English publication 9f' the Ministry of' Information and National Guidance, Issue No, 10, Monday UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 18. Al-Qu~bi, volume II, opocitoi pp. 133f 19. Ba j L, M.Hor "Min al-'Adab al-CArabiyyi fi al-Sumal" (Arabic Literature in Somalia), Najmat Oktobar (October Star), a daily Arabic publication of the Miriistry of Information and National Guidancev Issue No. 1295. 31 cAli,Jala-' al- cAynay~, volume II, op.cit., p.56 21. This line refers to chapter 5, verse 38 of the Holy Qur'an which says: This verse is usually interpreted as follows: "Oh you who believe do your duty to God, seek the means of approach to Him, and strive with m'ght and means in His course. That you may pro sper e " But al-Zayla c_1, as Qadiri leader had translated the word Wasila as intercession to God through the righteous saints and even regarded this verse as a command, which strengthens the case for al-Tawasul (intercession). , 22. One of the Zaynabs refers Zaynab Bint Jahshi 1ibn Rithal from 'Asad tribe, while the other refers to Zaynab b. Khuzaymah, both are wives of the Prophet. cAssa-fL op .c•it. t p.352. 23. Al-Qu~br, volume II, op.cit., pp. 131f~ 24 ~.t p. 132 00000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 223 25. This is referring to the mystical philisophy which claims that God had loved to know Himsel:f, and .the outcorae of t:lis v,-c:s the form of the' first manifestation. , al-H.aqiqa al-Muh,ammad iyy a , which took two aspects of J~m~l (beauty) which is the attribute of mercy, and.Jalfll (glory) which is the attribute of glory. Therefore, Mu~ammad is the manifestation of God's beautyy and glory; Ma~har al-~alalwa al-Jamal~Khan So KH., Studies in Ta'53.wwuf1 Lahore (Pakistan), 1973~ pp , 230f 26. AI-Qutbi, volume II, op.cito, p. 112 27. Hdtt I, P~K., Histor;y,of the Arabst London, 1964, p. 436 28. Al-Qutbi, volume!!, op.cit.t ppo 148fo 29. Gibb and Kramers, JoHc, Shorter Encyclopaedia of Islam, Leiden, E.Jo Brill, 1961, po 5820 30. This is cAbd aI-Salam ibn Mashrsh (d.1228 AoD.), the spiritual' teacher of 'Aba aI-H,asan al-Sh~dhil'i,·the founder of Shadiliyyah Sect. cAbd aI-Sala-m, who was the disciple of Abu Mad'Yan, had undertaken to spread the mystical teachings of his Shaykh, ~Abu- Madyano See Trimingham, The Sufi Orders in Islam, Oxford, 1971, p.47. c 310 This is Abu Bakr 'ibn 'Abdullah al-'Aydarus (d.914/1509)· the founder of 'AydarusiyyahSect which is a branch of Q;;:di):"iyyah Brotherhood. It is widespread in India, Indonesia and East Africa. ~.t p. 73 32 Jawhar refers to the Egyptian sufi of eighteenthc.entury 1 who . founded the Jawhariyya ;':Sect.~o, po 278. 33. Mustafa al-Bakri: it is not clear whether this name. refers to the Syrian SUfI, Mustafa ibn Kamal al-Dfn al-Bakr~ (do1749 AoD.), who used to visit Egypt frequently to organize a number of Sufi Orders under his name: al-Bakriyya, or to Mustafa al-Bakr! (d.1709 AoD) who had been acclaimed as rishaykhMasha'ikh al-Sufiyyatty ~., p077. '0000/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 224 34:.He is Muhammad 'ibn cAbd Ell-Karim al-Sammanf (d.1718-75 A.D.) .'. the disciple of Mustafa al-Bakr1. He orginated the Sufi Order called al-Samm~niyya~, Ibid., p.77 35. He is 'A~mad ibn Mu~ammad al-cA~mad al-Shacr~nI (d.1565 A.D.), the Egyptian Sufi~ the adherent of ShadhiliyyaOrder, and the disciple of cAli al-Khawas (d.1532 A.D.) Ibid., p.221 J7~ He is the Maghribi Sufi, al-Shaykh SpayCayb 'ibn ~asan popularly known as Abu Madyan al-Maghribf (d.1197 A.D.). He established a Sufi Order known as Madyaniyyah .~., ppo 4,6-4,8~ )8. He is ibn 'A~; 'illah al-'Askandari (d.1309 A.D.), the successor of 'Abu al~Abbas al-Mursi and the author of Kitab Lata'if al-Minan,_ Ibid., p.4:9 39. AI-Mursi' refers to the Egyptian mystic al-Shaykh' Ahmad 'ibn Umar 'ibn Muhti.rrunadl-Nas! popularly known as 'Abu al-'Abbas al-Murs1 (d.1289 A.D.). He is the Chief Khalifah of 'Abu al- Hasan al-Shadhili in EgyptG " 1::._ H.usayn, A.S., AI-'Adab aI-Sufi .fi Misr Dar a~-Ma.·.a.r~.:Cta:i,ro,\ 1964:, p.78. 4:0. Hujjat aI-Islam refers to 'Abu Hamid, Mu~arrunad'ibn Muhammad ibn M~~ammad popularly known as al-Ghazali, the jurist, philosopher and the best Muslim writer on morals. He wrote more than seventy work~ mostly on polemic subjects. Because of his significant advocation over Islamic issues against the philosophers, he has been acclaimed as Hujjat al-Islam (the proof of Islam) 0 Sharif, HoMo; (ed .j History of Muslim Philo.s€\phy,volume '1, ~ermany, 1963, po581. Zay~anJ volume IIIi op.~it·.tPol05 4,1. He is cIzz aI-Din 'Ahmad al-Sayyidi (d.1293' A.D.), the founder of al-Sayyci'dfyya",branchof the al-Ruf';'iyya' Order, Trimingham, opocit., p.280 .~ 0001 UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 225 ~2o He is Ibrahim ibn ~Abu al-Majd 'ibn Quraysh popularly known as al-Dusuqi (do1288 A~Do). He initiated an independent Order called at first: al-Ibrahimmiyya but later on changed to al-Dusuqiyya. Husayn, op.cit., p.133. ~3. He is cAbdullah cAlawi aI-Haddad (d~1720 A.D.), the founder of al-Haddadiyya Order~ Trimingham, op.cit., p.216. Al-Qutbi, vblume II~ op.cit., p.1~7. ~~. He is Ibrahim fibn 'Adham (d.777 A.D.), who had been regarded as "the key of the real sufi sm!' , He adopt ed cel ibacy and poverty as a means of self-discipline. He declared that the true sufi is one who covets nothing but exclusive devotion to God. Sharif, volume I~ op.cit., p. 336 ~5. AI-Shibli is Abu Bakr al-Shibili, one of the early sufis. He described true sufism as the absolute control of the human faculties and the observation of the life. Trimingham, op.cit., the founder of Yafiliyya Order in Yemen as a branch of Qadiriyya Brotherhhodo ~., p. 173. ~7. Abu Yazid al-Bistani is the Persian sufi whose ancestors were Zoroastrians. He was initially jurist of the Hanafi school of thought, but later on shifted to sufism. He wandered in the Syrian deserts for about thirty years observing the nature and living on scant food tnd drink. He expressed explicit'l)"that the real mystici sm is the observation of the breaths. He died in 874 A.D •. .l.bi...p<.l1.9,5.Sharif, volume If op.cit.,. p , 3~2 1300130/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 226 4B. Shaykh Yapya possibly refers to Ya~ya al-Shirwani (d.1460 A.D.), the author of Khalwati wird al-Satt:r (the recital s of KhalwaTIyya \.\ Order). The information about the origin of this Order is obscure, but it spread initially in 'Anatolia, and extended later on to Syria, Egypt and ~ijaz. TrlminghaLJ, op s cLt , , PP.74, 75. 49. ~Uways 'ibn ~Amir al-Qarani al-Yaman£ is a pious T;bicr in spite of the fact that he was a contemporary of the Prophet, for he did not communicate wi. t h the Prophet during the latter's lifetime. The place and the date of his death Ar@ uncertainQ Muh.ammad ibn 'Alem-al-Sadiq, Dalll al-Falihtn, volume II, Mu~tafa aI-Bad al-~alab1 Press, Cairo, 1955, p.235. 50. Junayd refers to cAbu al-Qasim al-Junayd aI-Baghdadi' (d.910 A.D.), the great scholar, jurist, theologian and leader of the Sufi Orders. It is reported that he expressed his indebtedness to Ali ibn'Ab~ Talib for his mystical knowledge. Trimingham, op.cit., p.4. Sha~if, volume I, op.cit., p.344. 51. 'Abu Mansur refers to ~usayn ibn Mansur al-Hall;j al-Bay?aw1. Becuase of the allegedly blasphemous mystical doctrines, al- H.allajwas condemned to death and executed in March 1922, A.D • Sharif, volume Iv op.cit., p.346 52. AI-Zarruqr isJAbu al-cAbbas 'Ahmad 'ibn al-Burnusi, popularly known ~as al-Zarruqi' (d.1494 A.D.). He established the Zarruqiyya /. Order~branch of Shidhiliyya Order. Trimingham, op.cit., p.B7. e, 53. He is Ali ibn Sham.s al-D£n 'ibn 'Ah.mad al-Wafa (d.1404), the Egyp- tian Sufi whose father, Shams al-Din (d.1359 A.D.) had originat~ al-Wafafiyya branch of the Shadhiliyya Order. Ibid., p.4 " 0 00/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 227 5~. 'Ah..mad ibn 'Idrls is the great ref~r mer of the 19th century, who based his sufi doctrine on the two main sources of Islam, that is Qur'an and Hadith. He established the'A~madiyya or IdrlsiYjf~ Order, which is regarded as one of the reforming movements in the modern Islamic world. He was born in North Afr'Lca , but. roamed in Egypt and the Arabian peninsula until he eventually settled down in Sabia in the IAsir Region in the Southern part of Arabian peninsula where he died in 1837 A.D. Ibid.~ pp. 11~-116 550 JAbu S~lih is Muh.ammd ibn S.,alih, the nephew of Ibrahim al-Rash1d who is said to have claimed that he is the real successor of ~Ahmad 'ibn Idrrso Muh.ammad ibn S~lih branched out from Ihrabfm al- Rashid and founded his new Order al-~ali~iyya which spread in Somalia and became one of the two main Muslim Brotherhoods in the country. Ibid., p.121. 56. AI-'Ali, Jala-' al-cAynayn, volume II? op.cit., pp. 53f. 58. ~.? po 59 59. Ibid. , p. 58 60. Ibid., p. ~7 61. ~o, p. 50 62~ Ibid. , p.52 "-...... 63. Z;ki Mub;rak, op.cit •, pp. 39-~3. 6~. Q;sim al-Barawi', op , cit. , pp 61f 65. ~., pp. 62f 660 ~., pp , 15t. 67. Al-Qut.bT, volume II, opocit., po 189 68. Qan;wi, M., al-Knmil ff al-cArud wa al-Qaw;ff, Cairo, 1969, & pp.21~fo 00.0/ UNIVERSITY OF IBADAN LIBRARY 228 690 AI-cAli, Jal~, al-cAynayn, volume I1, op.cit 0, p.5 30 SECTION II 10 AI-QU~bi, opocito, volume II, po 170. 20 Q;sim al-B~rawI, MoS. (ed), Dalil al-cIb;d 'I~a Sabil al-Rash;d, Hajj Sufi's Diwan, al-Kil~ni al-SaghIt- Press, p , VI 30 Ibid., po 121 40 AI-Diw;n\?p"':