Linguistics & African Languages
Permanent URI for this communityhttps://repository.ui.edu.ng/handle/123456789/287
Browse
2 results
Search Results
Item The Modernisation of HIV and AID’s Nomenclatures in Nigeria’s Major Languages(John Benjamins Publishing Company, 2017) Igboanusi, H.; Odoje, C.O.; Ibrahim, G.Although the level of awareness of HIV has significantly improved over the past decade following the coordinated activities of the National Agency for the Control of AIDS (NACA), Nigeria still remains one of the most burdened countries in the world with about 3 million people living with HIV. Increasing enlightenment campaigns on HIV and AIDS have not been able to achieve remarkable behaviour change as a result of the non-use of appropriate nomenclatures. Given the low literacy rate of Nigerians in English (about 61% based on UNESCO Institute for Statistics), communication strategies can only be effective when indigenous Nigerian languages have standardised and appropriate nomenclatures for HIV and AIDS. This study argues that the use of appropriate terms in the local languages in referring to H IV and AIDS is capable of reducing the stigmatisation and discrimination of people living with HIV and AIDS, and con sequently reduce the spread of HIV through behaviour change. Accordingly, the study embarks on the lexical modernisation of H IV and AIDS nomenclatures in Nigeria’s three major languages (i.e. Hausa, Igbo and Yoruba) in line with current developments around the world in the management of the two health conditions.Item Ebola-Associated Terms in Hausa, Igbo and Yoruba.(Creative Common Attribution-Non-Commercial 4.0 International, 2016) Igboanusi, H.; Odoje, C.O.; Ibrahim, G.The West African Ebola outbreak of 2014 was declared a public health emergency of international concern under the International Health Regulations by the World Health Organisation (WHO) Director General. In spite of the devastating nature of Ebola, many Nigerians do not have access to information on the disease in the language they understand best. This study therefore translates Ebola-associated terms into Nigeria’s three major languages (i.e. Hausa, Igbo and Yoruba) with a view to making information on Ebola accessible to the grassroots population. It also embarked on a survey of 9 purposively selected states where the major languages are predominantly spoken as L1 in order to determine the level of stakeholders’ familiarity with Ebola as well as their opinions on the need for Ebola-associated lexicon in Nigerian indigenous languages.
